background image

55

PRODUCT REGISTRATION / WORLDWIDE WARRANTY

 

Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της εταιρείας Fellowes. Παρακαλούμε επισκεφθείτε την 
ηλεκτρονική διεύθυνση www.fellowes.com/register για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να 
επωφεληθείτε από ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες σχετικά με τα 
προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη βάση του μηχανήματος.

Η εταιρεία Fellowes εγγυάται ότι όλα τα μέρη της συσκευής πλαστικοποίησης είναι ελεύθερα ελαττωμάτων στα υλικά και 
την εργασία επί 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό καταναλωτή. Εάν οποιοδήποτε μέρος εντοπιστεί ότι 
είναι ελαττωματικό κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, η μόνη και αποκλειστική αποζημίωση θα είναι η επισκευή ή 
η αντικατάσταση του ελαττωματικού μέρους, κατά τη διακριτική ευχέρεια και με δαπάνες της Fellowes. Αυτή η εγγύηση 
δεν ισχύει στις περιπτώσεις κακής χρήσης, κακού χειρισμού ή μη εξουσιοδοτημένης επισκευής. Δια της παρούσης, 
οποιαδήτε έμμεση εγγύηση, συμπεριλβμανομένης εκείνης της εμπορευσιμότητας ή της καταλληλότητας για συγκεκριμένο 
σκοπό, περιορίζεται ως προς τη διάρκεια στην κατάλληλη περίοδο εγγύησης, όπως προσδιορίζεται παραπάνω. Η 
εταιρεία Fellowes δεν φέρει απολύτως καμία ευθύνη για τυχόν παρεπόμενες ζημίες, οι οποίες θα εκχωρηθούν στο προϊόν 
αυτό. Η εγγύηση αυτή σας εκχωρεί συγκεκριμένα έννομα δικαιώματα. Ενδέχεται να έχετε και άλλα έννομα δικαιώματα, 
διαφορετικά από τα προβλεπόμενα στην εγγύηση αυτήν. Η διάρκεια, οι όροι και οι προϋποθέσεις της παρούσας εγγύησης 
ισχύουν παγκοσμίως, με εξαίρεση όπου επιβάλλονται διαφορετικοί περιορισμοί, περιοριστικές διατάξεις ή προϋποθέσεις 
από την τοπική νομοθεσία. Για περισσότερες λεπτομέρειες ή για τη λήψη υπηρεσιών στο πλαίσιο της παρούσας εγγύησης, 
επικοινωνήστε με την εταιρεία Fellowes ή την τοπική αντιπροσωπία

.

Bir Fellowes ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Lütfen www.fellowes.com/register adresini ziyaret 
ederek ürününüzü kaydedin ve ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı 
bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz.

Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm 
parçaları için 2 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça 
bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları Fellowes tarafından karşılanmak üzere arızalı parçayı onarmak veya 
değiştirmektir. Arızanın hatalı kullanım, yanlış taşıma veya izinsiz onarımdan kaynaklandığı durumlarda, bu garanti 
geçerli değildir. Ticari olarak satılabilirlik ya da belli bir amaca uygunluk garantisi de dahil olmak üzere tüm dolaylı 
garantiler, yalnızca yukarıda belirtilen makul garanti süresi boyunca geçerlidir. Fellowes, hiçbir durumda bu üründen 
kaynaklanan dolaylı zararlardan sorumlu tutulamaz. Bu garanti size belirli yasal haklar tanır. Bu garantiden farklı başka 
yasal haklarınız olabilir. Bu garantinin süresi, şartlar ve hükümleri, yerel yasaların farklı sınırlamalar, kısıtlamalar veya 
koşullar gerektirdiği yerler dışında tüm dünya çapında geçerlidir. Daha ayrıntılı bilgi veya bu garanti kapsamında hizmet 
alabilmek için, lütfen Fellowes'a veya bayiinize başvurun.

 

Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek společnosti Fellowes. Navštivte stránky 
www.fellowes.com/register a zaregistrujte svůj výrobek a využijte výhod novinek o 
produktech, reakcí a nabídek. Údaje o výrobku jsou uvedeny na typovém štítku na 
zadní či spodní straně zařízení.

Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru 
po dobu dvou let od data nákupu původním zákazníkem. Pokud bude k poruše kterékoliv 
části během záručního doby, jediným a výlučným prostředkem bude oprava nebo výměna 
vadného dílu na základě rozhodnutí společnosti Fellowes. Tato záruka se nevztahuje na 
nesprávné použití, špatné zacházení nebo neoprávněnou opravu. Jakákoliv domnělá záruka, 
včetně prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel, se tímto omezuje na příslušné záruční 
období, které je stanoveno výše. Společnost Fellowes nebude v žádném případě odpovídat 
za následné škody, které by mohly být spojovány s tímto výrobkem. Toto záruka vám uděluje 
zvláštní zákonná práva. Můžete mít další zákonná práva, která se liší od této záruky. Doba 
a podmínky této záruky jsou platné na celém světě, kromě zemí, ve kterých jsou omezení, 
výhrady nebo podmínky stanoveny místními předpisy. Chcete-li se dozvědět podrobnější 
informace nebo využít služeb v rámci této záruky, obraťte se laskavě na společnost Fellowes 
nebo na jejího obchodního zástupce.

 

Köszönjük, hogy Fellowes terméket vásárolt. Kérjük, látogasson el a 
www.fellowes.com/register honlapra és regisztrálja a terméket, így mindig értesül a 
termékújdonságokról, visszajelzésekről és ajánlatokról. A termék részletes leírása a 
gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható.

A Fellowes a vásárlástól számított 2 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, 
hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem 
hibásodnak meg. Ha a jótállás ideje alatt bármelyik alkatrész meghibásodik, a vevő egyetlen 
és kizárólagos jogorvoslata az, hogy a Fellowes saját választása alapján és költségére a 
meghibásodott alkatrészt kijavítja vagy kicseréli. Ez a jótállás nem vonatkozik a helytelen 
használat, rossz kezelés vagy a jogosulatlan javítás eseteire. Minden beleértett jótállás - ide 
értve a forgalomképességet vagy egy adott célra való megfelelést - a fent meghatározott 
megfelelő jótállási időszak tartamára korlátozódik. A Fellowes semmilyen körülmények 
között nem tartozik felelősséggel a termék használatából adódó bármilyen kárért. Ez 
a jótállás meghatározott törvénybe foglalt jogokat ad Önnek. Lehetnek olyan jogai is, 
amelyek különbözőek a jótállásban foglaltaktól. A jótállás időtartama és feltételei világszerte 
érvényesek, kivéve azokat az országokat, ahol a helyi törvények másfajta korlátozásokat, 
megszorításokat vagy feltételeket írnak elő. Ha további tájékoztatást szeretne kapni a jótállás 
keretében elérhető szolgáltatásokról, lépjen kapcsolatba Fellowes kereskedőjével.

 Obrigado por adquirir equipamento da Fellowes. Visite  www.fellowes.com/register para registar o seu equipamento 

e beneficiar de novidades sobre equipamento, feedback e ofertas. É possível encontrar detalhes sobre o 

equipamento na chapa de especificações existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho.

A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 2 anos a partir 

da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as 

suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção à escolha da Fellowes que assume todos os custos 

do componente defeituoso. Esta garantia não se aplica em casos de má utilização, manuseamento inadequado ou reparação 

não autorizada. Toda e qualquer garantia implícita, incluindo a comercialização ou adequação para um fim específico, 

encontra-se limitada ao período de garantia adequado acima estipulado. A Fellowes não assume, em situação alguma, 

qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes imputáveis a este produto. Esta garantia confere-lhe direitos 

legais específicos. É possível que disponha de outros direitos legais que variem dos constantes nesta garantia. A duração, 

termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, excepto onde limitações, restrições ou condições diferentes 

sejam exigidas pela legislação local. Para obter mais pormenores ou para obter serviços cobertos por esta garantia, contacte a 

Fellows ou o seu distribuidor.

Благодарим ви, че закупихте продукт на Fellowes. Моля, посетете 
www.fellowes.com/register, за да регистрирате своя продукт и да се възползвате 
от известия за продуктите, отзиви и оферти.  

 
Подробна информация за продукта може да бъде открита върху табелката с основни 
данни, поставена на задната или долна страна на машината. Fellowes гарантира, че всички 
части на ламинатора са изработени качествено от изправни материали и дава 2-годишна 
гаранция за тях от датата на покупка, извършена от първоначалния потребител. Ако някоя 
от частите даде дефект по време на гаранционния период, единствено и изключително 
решение на проблема е ремонт или замяна на дефектната част по преценка на Fellowes и за 
нейна сметка. Тази гаранция не важи в случай на злоупотреба, неправилна употреба или 
неразрешен ремонт. Всяка косвена гаранция, включително за търговско качество или 
годност за определена цел, е ограничена до определения гаранционен период, посочен 
по-горе. Fellowes е освободена от всякаква отговорност за случайни повреди на този 
продукт. Гаранцията ви дава определени законни права. Може да имате други законни 
права, които се различават от тази гаранция. Продължителността и общите условия на тази 
гаранция са валидни навсякъде по света, освен където местният закон изисква различни 
срокове, ограничения или условия. За повече информация или за да бъдете обслужени 
съгласно гаранцията, моля, свържете се с Fellowes или със своя дилър.

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui produs Fellowes. Vă rugăm să vizitaţi pagina  
www.fellowes.com/register pentru a înregistra produsul dumneavoastră şi pentru a 
beneficia de ştiri, reacţii şi oferte de produse. 

 
Detaliile produsului se găsesc pe plăcuţa de identificare a acestuia, situată pe partea din spate 
sau dedesubtul aparatului. Fellowes garantează că toate piesele laminatorului nu prezintă 
defecte materiale sau de construcţie timp de 2 ani de la data achiziţionării de către primul client. 
Dacă se determină că o piesă este defectă pe parcursul perioadei de garanţie, singura 
despăgubire, exclusivă, va fi reprezentată de repararea sau înlocuirea piesei defecte, la latitudinea 
şi pe cheltuiala Fellowes. Această garanţie nu se aplică în cazul abuzului, manipulării 
necorespunzătoare sau a reparaţiilor neautorizate. Orice garanţie implicită, inclusiv cea de 
vandabilitate sau potrivire pentru un anumit scop, este prin prezentul document limitată la 
perioada de garanţie corespunzătoare, stabilită mai sus. Fellowes nu va fi în nicio situaţie 
răspunzătoare pentru orice fel de daune consecutive, ce ar putea fi atribuite acestui produs. 
Această garanţie vă asigură drepturi legale specifice. Există posibilitatea să aveţi şi alte drepturi 
legale diferite de cele din cadrul acestei garanţii. Durata, termenii şi condiţiile acestei garanţii sunt 
valabile la nivel mondial, cu excepţia situaţiei în care diferite limitări, restricţii sau condiţii ar putea 
fi impuse de legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei 
garanţii, vă rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul dumneavoastră.

Hvala vam na kupnji proizvoda tvrtke Fellowes. Posjetite web stranicu  www.fellowes.com/register da biste 
registrirali uređaj i saznali novosti o proizvodima, povratne informacije i ponude. Pojedinosti o proizvodu možete 
pronaći na natpisnoj pločici postavljenoj na stražnjoj ili donjoj strani stroja.

Tvrtka Fellowes jamči da u trajanju od 2 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio plastifikatora nema 
oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dođe do oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo 
vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela. Ovo se jamstvo ne 
primjenjuje u slučaju neispravnog korištenja, neodgovarajućeg rukovanja ili neovlaštenog popravljanja. Svako prešutno 
jamstvo, uključujući jamstvo u pogledu utrživosti odnosno pogodnosti za određenu svrhu, ovime je ograničeno na trajanje u 
prethodno navedenom jamstvenom periodu. Tvrtka Fellowes ni u kom slučaju neće biti odgovorna za bilo koju posljedičnu 
štetu povezanu s ovim proizvodom. Ovo vam jamstvo daje posebna zakonska prava. Možete steći i druga zakonska prava 
koja se razlikuju od ovog jamstva. Trajanje, odredbe i uvjeti ovog jamstva vrijede širom svijeta, izuzev tamo gdje mjesni 
zakoni propisuju drugačija ograničenja, zabrane ili uvjete. Za više pojedinosti ili korištenje usluga u okviru ovog jamstva 
obratite se tvrtki Fellowes ili vašem distributeru.

Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Fellowes. Za registracijo izdelka in pregled novic o izdelku, povratnih 
informacijah in ponudbah obiščite spletno mesto www.fellowes.com/register. Podrobnosti o izdelku najdete na 
ploščici s specifikacijami na zadnji strani ali spodnjem delu naprave.

Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 2 leti od dneva nakupa prvega 
uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost popravilo ali zamenjava 
okvarjenega dela na podlagi mnenja in na stroške podjetja Fellowed. Ta garancija ni veljavna v primeru zlorabe, neprimerne 
rabe ali nepooblaščenega popravila.  Katera koli implicirana garancija, vključno garancija o ustreznosti prodaje ali ustreznosti 
za določen namen uporabe, je tukaj v trajanju omejena na ustrezno garancijsko obdobje, navedeno zgoraj. Podjetje Fellowes 
v nobenem primeru ne prevzema odgovornosti za poškodbe, ki so posledica uporabe tega izdelka. Ta garancija vam daje 
določene pravne pravice. Morda vam pripadajo tudi druge pravne pravice, ki se razlikujejo od te garancije. Trajanje in 
pogoji te garancije so veljavni povsod po svetu, razen v državah, kjer zakonsko veljajo drugačne omejitve ali pogoji. Za več 
podrobnosti ali za servis v sklopu te garancije se obrnite na podjetje Fellowers ali vašega prodajalca.

AR

 

ȤƾƃųȖ

 

ǜž

 

ȜȢƾƱƄŴǽȚȶ

 

ǙƆƄƶž

 

ǚƸƆƉƄŽ

 www.fellowes.com/register 

ȜȤƾƁȥ

 

ǟűǍȽƁ

 .Fellowes 

ȝƾƆƄƶž

 

ǙǣȚǍƪŽ

 

ȱǍƳƪſ

 

 

 

ƿſƾƐȚ

 

ǟƴŸ

 

ȜȢǞűǞƓȚ

 

ǗƸƶƫƄŽȚ

 

ǀŲǞŽ

 

ǟƴŸ

 

ǀűȤNjƓȚ

 

ǃƄƶƓȚ

 

ǚƸǧƾƱů

 

ǟƴŸ

 

ȬǾŶǽȚ

 

ǜƳƚ

 .

ȩȶǍƯŽȚȶ

 

ȆȝƾƮŲǾƓȚȶ

 

ȆǃƄƶƓȚ

.

ǀŽǡŽ

 

ǠƴƱƉŽȚ

 

ƿſƾƐȚ

 

ȶȖ

 

ǠƱƴƒȚ

 .

ǠƴǧLjȚ

 

ǙƴƷƄƉƵƴŽ

 

ȔȚǍƪŽȚ

 

NJƁȤƾů

 

ǜž

 

ȚȹȔNjŮ

 

ƞžƾŸ

 

ȜNjƓ

 

ǕƸƶƫƄŽȚȶ

 

ȜȢƾƓȚ

 

țǞƸŸ

 

ǜž

 

ǗƸƴưƄŽȚ

 

ǀŽȕ

 

ȔȚǎűȖ

 

ǕƸƵű

 

Ǟƴų

 Fellowes 

ǀżǍŵ

 

ǜƵƬů

 

ǀƯƭƲŽȚ

 

ȠǾǧȘ

 

ǟƴŸ

 

ǙŽ

 

ȳNjƲƓȚ

 

ȸǍƫƑȚȶ

 

NjƸŲǞŽȚ

 

ǒƁǞƯƄŽȚ

 

ǍƫƄƲƸƉź

 

ȆȴƾƵƬŽȚ

 

ȜǍƄź

 

ȲǾų

 

ǀƯƭŻ

 

ȸȖ

 

Ǡź

 

ƿƸŸ

 

ȯƾƪƄżȚ

 

ǀŽƾŲ

 

Ǡź

 

ȶȖ

 

ȆǀŽȶƾƶƓȚ

 

ȶȖ

 

ȆȳȚNjƈƄŴǽȚ

 

ȔǞŴ

 

ȝǽƾŲ

 

Ǡź

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ǘƃƭƶƁ

 

ǽ

 .

ƾƷƄƲƱſ

 

ǟƴŸȶ

 Fellowes 

ǀżǍŵ

 

ȵȚǍů

 

ƾƓ

 

ƾ ȹƲźȶ

 

ȆƾƷŽȚNjƃƄŴȚ

 

ȶȖ

 

ǀƃƸƯƓȚ

 

ǝůNjž

 

Ǡź

 

ȚȹǍǧƾŻ

 

ȆȨƾų

 

ȩǍŹ

 

ȸLj

 

ǀƵǣǾƓȚ

 

ȶȖ

 

ǘƁǞƉƄŽȚ

 

ǀƸƴŮƾŻ

 

ǙŽȣ

 

Ǡź

 

ƾƙ

 

ȆǠƶƵǤ

 

ȴƾƵǤ

 

ȸȖ

 

ȴǞƳƁ

 

ȆȚnjƀ

 

ƿűǞƙ

 .

ǝŮ

 

ȠǍƫž

 

ǍƸưŽȚ

 

ȠǾǧȁȚ

 

ǙƇƶƚ

 .

ǃƄƶƓȚ

 

Țnjƀ

 

ǟŽȘ

 

ǀŮǞƉƶž

 

ǀƸƯƃů

 

ȝƾƸƱƴů

 

ȸȖ

 

ǜŸ

 

ȰǾŶȁȚ

 

ǟƴŸ

 

ǀŽȶƻƉž

 Fellowes 

ǀżǍŵ

 

ȴǞƳů

 

ǜŽ

 .

ȵǾŸȖ

 

ȜȢNjƤȚ

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

ȜǍƄź

 

ǟƴŸ

 

ǝŶȶǍŵȶ

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ȜNjž

 

ȸǍƉů

 .

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ǜŸ

 

ǗƴƄƈů

 

ȷǍųȖ

 

ǀƸſǞſƾŻ

 

ȰǞƲŲ

 

ǙƁNjŽ

 

ȴǞƳƁ

 

NjŻ

 .

ȜȢNjƇž

 

ǀƸſǞſƾŻ

 

ƾȹŻǞƲŲ

 

ȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 .

ǀƱƴƄƈž

 

ȳƾƳŲȖ

 

ȶȖ

 

ȪȶǍŵ

 

ȶȖ

 

ȢǞƸŻ

 

ǘƸƃƭů

 

ǠƴƤȚ

 

ȴǞſƾƲŽȚ

 

ƾƷƸź

 

ƿƴƭƄƁ

 

ǠƄŽȚ

 

ǜżƾžLjȚ

 

Ǡź

 

ȚNjŸ

 

ƾƵƸź

 

ȆǛŽƾƯŽȚ

 

ȔƾƇſȖ

 

ǕƸƵű

 

Ǡź

 

ǝžƾƳŲȖȶ

.

ǝƯž

 

ǚžƾƯƄů

 

ȸnjŽȚ

 

ǚƸżǞŽƾŮ

 

ȶȖ

 Fellowes 

ǀżǍƪŮ

 

ȲƾƫůǽȚ

 

ȔƾűǍŽȚ

 

ȆȴƾƵƬŽȚ

 

Țnjƀ

 

ƿűǞƙ

 

ǀžNjų

 

ǟƴŸ

 

ȲǞƫƇƴŽ

 

ȶȖ

 

ǚƸǧƾƱƄŽȚ

 

ǜž

 

ȻNjƁǎƓ

Zahvaljujemo što ste nabavili proizvod Fellowes. Posetite www.fellowes.com/register da biste registrovali proizvod 
i iskoristili prednosti o kojima možete saznati više u vestima o proizvodu, povratnim informacijama i ponudama. 
Detalji o proizvodu navedeni su na natpisnoj pločici koja se nalazi na poleđini ili donjoj strani mašine.

 

Fellowes daje garanciju na delove laminatora bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od dve (2) godine od dana 
nabavke od strane krajnjeg korisnika. Ako se tokom garantnog perioda primete nedostaci na bilo kom delu proizvoda, isključivo 
i samo u vašoj odgovornosti je da popravite ili zamenite deo sa nedostacima o trošku i po mogućnostima proizvođača Fellowes. 
Ova garancija ne važi u slučaju zloupotrebe, pogrešnog rukovanja ili neovlašćene popravke. Bilo kakva podrazumevana garancija, 
uključujući garanciju podesnosti za prodaju ili određenu namenu, ovim putem se vremenski ograničava na prethodno navedeni 
garantni period. Fellowes ni u jednom slučaju neće biti odgovoran za bilo kakvu posledičnu štetu koja bi mogla da se pripiše 
proizvodu. Ovom garancijom dodeljuju vam se posebna zakonska prava. Možda ćete imati druga zakonska prava na osnovu ovog 
ugovora. Trajanje, odredbe i uslovi ove garancije važe širom sveta, osim kada su različita ograničenja, restrikcije ili uslovi predviđeni 
lokanim pravom. Molimo da se obratite proizvođaču Fellowes ili vašem prodavcu ako su vam potrebne detaljnije informacije ili servis 
u garantnom roku.

SR

HB

 

ĵĠijĤĴ

 

ĠħĜIJĤ

 

ĵĠijĢě

 

ĵĠīĤĞĩĜ

 

ĠĴĦijĤ

 

ijĴě

 FELLOWES 

ĤijıĠĩ

 .(“

ijģĝ

”) 

IJģ

-

ijģĝ

 

ĵijĜĢ

 

Ĥ

ĭ

 

ĵĠijĤĴĠ

 

ĵĠĤijĢě

 

ĠħĜIJĤ

 

ħěijĴĤĜ

 

ĠĴĦijī

 

ijĴě

 

ĨĤijıĠĩ

 

ĤĩĝįĩĠ

 

ĨĤĤijĩĠĢ

 

ĨĤĩĝįĩ

 

ĨĤĤĴįĠĢ

 

ğīĠĦĩğ

 

ĤĜĤĦijĴ

 

ĥĦħ

 

ĵĤěijĢě

 

ijģĝ

 .

ĵĠijĤĴğ

 

ĴijĞī

 

ğĜ

 

İijěĜ

 

ĪijıĤğ

 

ĝĤıī

 

Ġě

\

Ġ

 FELLOWES INC 

ĵijĜĢ

 

Ĥ

ĭ

 

ĵĠĤijĢěĠ

 ,

ĵĠĤijĢěğ

 

ĵįĠIJĵ

 

ĥħğĩĜ

 

ĨĠĝį

 

ěıĩī

 

ěĠğĴħĦ

 

ĜĤĦij

 

Ĩě

 .

ĤijĠIJĩğ

 

ĪĦijığ

 

Ĥ

ĭ

 

ĨĤijĠIJĩğ

 

ğĴĤĦijğ

 

ĨĠĤĩ

 

ğīĴ

 1 

ĥĬĩħĠ

 

ĵĠijĤĴĠ

 

ğĦĤĩĵ

 

ĵIJįĬĩĠ

 

ğĞĠĜĭ

 

ħĠĢĵ

 

ěħ

 

ĵĠĤijĢěğ

 .

ğīĠĜĴĢ

 

ħĭĠ

 

ğijĜĢğ

 

ħĴ

 

ğĵijĤĢĜĦ

ĨĠĝįğ

 

ĜĤĦijğ

 

ħĴ

 

ğįħĢğ

 

Ġě

 

ĪĠIJĤĵ

 

ğĤğĵ

 

ĵĠĴijħ

 

ĵĞĩĠĭğ

 

ĵĤĞĭħĜğĠ

 

ğĞĤĢĤğ

 

ğįĠijĵğ

 

ĵĠĜĝħ

 

ĵĠĦġğ

 

ĵě

 

ğĩıĭħ

 

ĵijĩĠĴ

 

ğijĜĢğ

 .

ğĴijĠĩ

 

ĤĵħĜ

 

ĪĠIJĤĵ

 

Ġě

 (

ĴĩĵĴĩğ

 

ĥĤijĞĩĜ

 

Ġě

 

ĵĤĠĠĵ

 

ħĭ

 

ijěĠĵĩğĩ

 

ğīĠĴğ

)

ĨħĠğ

 

ěħ

 

ĴĠĩĤĴ

 

ħĴ

 

ĨĤijIJĩĜ

 

ğħĤĢĵĦħĩ

 

ğīĠĦĩğ

 

ğijĦĩī

 

ğĜĴ

 

ğīĤĞĩħ

 

İĠĢĩ

 

ĨĤĵĠijĤĴğ

 

Ġě

 

ĨĤĜĤĦijğ

 

ĵIJįĬě

 

ĥijĠıħ

 

ğijĜĢħ

 

ĵĩijĝīğ

 

ĵįĬĠī

 

ĵĠħĭ

 

ħĦ

 

ĵijĠĩĵ

 

ĨĠħĴĵ

 

ĨĤīĦijığĩ

 

ĵijĞĝĠĩğ

 

ĵĠĤijĢěğ

 

ĥĴĩħ

 

ĨĤěĵĩğ

 

Īĩġ

 

IJijįħ

 

ĵěġĜ

 

ĵħĜĝĠĩ

ĵĩĤĠĬĩ

 

ğijģĩħ

 

ğĩěĵğħ

 

Ġě

 

ĵĠijĤĢĬħ

 

ħħĠĦ

 

ĵĭĩĵĴĩ

 

ĵĠĤijĢě

 

ħĦ

 .

ğĴijĠĩ

 

IJĠĠĴĩ

 

Ĥ

ĭ

 

ĵĠĤijĢě

 .

ğġ

 

ijıĠĩħ

 

ĬĠĢĤĤħ

 

ĨĤīĵĤīĴ

 

ĨĤĩijĝīğ

 

Ġě

\

Ġ

 

ĨĤĤijIJĩ

 

ĨĤIJġī

 

ĜIJĭ

 

ĵĠĜĢ

 

ijģĝ

 

ĵijĜĢħ

 

Ġě

 FELLOWES 

ĵijĜĢ

 

ğĤğĵ

 

ěħ

 

ğijIJĩğ

 

ĨĠĴĜ

 .

ħĤĭħ

 

Ġě

 ,

ĵĠħĠĜĝ

 ,

ĵĠħĜĝĩ

 

ijĴěĦ

 

ģĭĩħ

 ,

ĠħĠĦ

 

ĨħĠĭğ

 

ĤĜĢijĜ

 

ĨĤįIJĵ

 

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 

ħĴ

 

ĵĠĤīĵğĠ

 

ĨĤěīĵğ

 ,

Īĩġ

 

ĥĴĩ

 .

ĵĠĤįĤıįĬ

 

ĵĠĤģįĴĩ

 

ĵĠĤĠĦġ

 

ĥħ

 

ğIJĤīĭĩ

 

ĵě

 

ĵĴĦij

 

Ġīĩĩ

 

IJĠĠĴĩğ

 

Ĩĭ

 

ijĴIJ

 

ijĠıĤħ

 

ěī

 ,

Ġġ

 

ĵĠĤijĢě

 

ĵĢĵ

 

ĵĠijĤĴ

 

ĵħĜIJħ

 

Ġě

 

ĨĤįĬĠī

 

ĨĤģijį

 

ĵħĜIJħ

 .

ĤĩĠIJĩğ

 

IJĠĢğ

 

Ĥį

 

ħĭ

 

ĨĤĴijĞī

 

ĨĤijĢě

 

ĨĤěīĵ

ħěijĴĤħ

 

İĠĢĩ

 FELLOWES INC 

ĵijĜĢ

 

Ġě

 

ijģĝ

 

ĵijĜĢ

 

Ġě

 

ijıĠĩğ

ĵħĜĝĠĩ

 

ĵĠĤijĢě

.

ijģĝ

 

ĵijĜĢ

 

ħĴ

 

ĵĠijĤĴğ

 

ĵIJħĢĩ

03-5761600 

ħģ

 08:00-16:30 -

ĩ

 :

ğ

-

ě

 

ĨĤĩĤ

 :

ĵĠħĤĭį

 

ĵĠĭĴ

 

Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok značky Fellowes. Navštívte lokalitu 
www.fellowes.com/register, na ktorej zaregistrujete svoj produkt a budete dostávať 
novinky o produktoch, spätnú väzbu a ponuky. Podrobné informácie o výrobku sa 
nachádzajú na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane zariadenia.

Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a 
výroby počas 2 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej 
doby pokazí niektorá časť, budete mať výhradný nárok na opravu alebo výmenu chybného 
dielu, podľa rozhodnutia spoločnosti Fellowes a na jej náklady. Táto záruka sa nevzťahuje 
na prípady zlého zaobchádzania, nesprávnej manipulácie alebo nedovolenej opravy. Všetky 
implikované záruky vrátane záruky predajnosti alebo vhodnosti na konkrétny účel sa týmto 
obmedzujú na dobu trvania podľa príslušnej vyššie uvedenej záručnej doby. Spoločnosť 
Fellowes v žiadnom prípade nezodpovedá za následné škody, ktoré by boli spôsobené týmto 
produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne zákonné práva. Môžete mať iné zákonné 
práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. Doba trvania a podmienky tejto záruky sú platné na 
celom svete okrem prípadov, kde miestne právne predpisy vyžadujú iné obmedzenia alebo 
podmienky. So žiadosťou o ďalšie informácie alebo záručný servis sa obráťte na spoločnosť 
Fellowes alebo na predajcu.

Summary of Contents for Calibre A3

Page 1: ...iniejszą instrukcją Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen Pred použitím si pročtěte tyto pokyny Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny Kérjük hogy használat elött olvassa el az utasításokat Leia estas instruções antes da utilização Моля прочетете инструкциите преди ...

Page 2: ...LIANO 12 13 NEDERLANDS 14 15 SVENSKA 16 17 DANSK 18 19 SUOMI 20 21 NORSK 22 23 POLSKI 24 25 РУССКИЙ 26 27 EΛΛΗΝΙΚΑ 28 29 TÜRKÇE 30 31 ČESKY 32 33 SLOVENSKY 34 35 MAGYAR 36 37 PORTUGUÊS 38 39 БЪЛГАРСКИ 40 41 ROMÂNĂ 42 43 HRVATSKI 44 45 SLOVENČINA 46 47 SPRSK 48 49 ǀƸŮǍƯŽȚ 50 51 ĵĤijĜĭ 52 53 INDEX ...

Page 3: ...3 LAMINATOR CONTROLS 75 100 125 1 B C QUICK START GUIDE 20 75 125 100 2 3 7 12 11 G 75 100 125 E F H I A J D 5 75 125 100 4 6 8 75 100 125 75 100 125 9 10 ...

Page 4: ...r the document has not gone completely through the machine in normal operating time and automatically reverse the document until the jam is cleared Reverse function To remove or re align a pouch during lamination press and hold the reverse button until the pouch is ejected from the entry slot Hot Swap function The Hot Swap function enables the user to instantly switch between thick and thin pouch ...

Page 5: ...tear to the unit 5 6 7 8 9 10 11 12 Ensure the machine is on a stable surface Check there is enough clear space min 50cm behind the machine to allow items to pass through freely Plug the machine into an easily accessible main outlet Attach the Exit Tray for best laminating results 1 2 4 3 SETTING UP THE LAMINATOR HOW TO LAMINATE TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution No control panel illu...

Page 6: ...document tarde à sortir de la machine De plus cette fonction inverse automatiquement le document tant qu il existe un bourrage de papier Fonction Marche arrière Pour enlever ou repositionner une pochette pendant la plastification maintenir le bouton Marche arrière enfoncé jusqu à ce que la pochette soit éjectée de la fente d introduction Fonction Remplacement à chaud La fonction de remplacement à c...

Page 7: ...ns la machine Brancher la machine à une prise secteur facile d accès Installez le Plateau de sortie pour une plastification optimale 1 2 4 3 PREPARATION DE LA PLASTIFIEUSE POUR PLASTIFIER DEPANNAGE Problème Cause possible Solution Le panneau de commandes ne s allume pas La machine n est pas allumée Allumez la machine à l arrière à proximité du raccord au niveau de la prise Le bouton Marche arrière ...

Page 8: ...o si el documento no se ha introducido completamente en la máquina en el tiempo de funcionamiento normal Automáticamente se anulará el documento hasta que no resuelva el atasco Función Retroceso Para eliminar o realinear una bolsa durante la plastificación pulse y mantenga pulsado el botón de retroceso hasta que se expulse la bolsa por la ranura de entrada Función Hot Swap La función Hot Swap permi...

Page 9: ...ón 1 2 4 3 CONFIGURACIÓN DE LA PLASTIFICADORA CÓMO PLASTIFICAR LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución No se ilumina el panel de control La máquina no está encendida Encienda la máquina con el interruptor posterior situado junto a la entrada del enchufe y en la toma eléctrica El botón de retroceso está parpadeando en rojo La máquina ha detectado un atasco Se ha activad...

Page 10: ...nn es zu einem Fehleinzug kommt oder das Dokument das Gerät nicht in der normalen Betriebszeit durchläuft und informiert den Benutzer entsprechend Das Dokument wird automatisch zurückgegeben damit der Stau beseitigt werden kann Rücklauffunktion Zum Entfernen oder Neuausrichten eines Dokuments während des Laminierens halten Sie die Rücklauftaste gedrückt bis die Laminierfolie aus dem Eingabeschlitz...

Page 11: ...ES LAMINIERGERÄTS LAMINIEREN FEHLERSUCHE UND BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bedienfeld leuchtet nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Schalten Sie das Gerät auf der Rückseite neben dem Steckereingang ein nachdem Sie es an die Netzsteckdose angeschlossen haben Die Rückgabetaste blinkt rot Das Gerät hat einen Vorlagenfehleinzug erkannt Die automatische Rückgabefunktion ist aktiviert ...

Page 12: ...tata introdotta correttamente o se un documento non è passato completamente attraverso la macchina nel normale tempo di funzionamento e viene automaticamente invertito il senso di scorrimento del documento fino a eliminare l inceppamento Funzione Reverse Per rimuovere oppure riallineare una pouch durante la plastificazione premere e tenere premuto il pulsante Reverse fino a che la pouch non viene esp...

Page 13: ...E PLASTIFICARE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Il pannello di controllo non è illuminato La macchina non è accesa Accendere la macchina azionando il pulsante nella parte posteriore accanto alla spina di alimentazione e collegandola alla presa di corrente Il pulsante Reverse lampeggia nel colore rosso La macchina ha rilevato una pouch non introdotta correttamente Viene a...

Page 14: ...t of de invoer niet goed verloopt en of het document niet volledig door het apparaat is gevoerd binnen de normale werkingstijd De gebruiker wordt hierop geattendeerd en het document wordt automatisch achteruit gevoerd tot het niet meer blokkeert Functie Terugdraaien Om tijdens het lamineren een hoes te verwijderen of opnieuw uit te lijnen drukt u op de reverse knop en houdt u deze ingedrukt totdat...

Page 15: ...ltaten 1 2 4 3 INSTALLEREN VAN LAMINEERMACHINE LAMINEREN PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Bedieningspaneel wordt niet verlicht Het apparaat staat niet aan Doe de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan met de aan uit knop aan de achterkant van het apparaat naast de elektriciteitskabel De knop Reverse knippert rood Het apparaat heeft een verkeerde invoer gedetecteer...

Page 16: ...r och varnar användaren om det sker en felinmatning eller om dokumentet inte har passerat hela vägen igenom maskinen inom den normala drifttiden och backar då automatiskt ut dokumentet tills stoppet har rensats Bakåtfunktion Ta bort eller justera fickan under lamineringen genom att trycka på och hålla in bakåtknappen tills fickan matas ut genom ingångsluckan Hot Swap funktion Med hjälp av Hot Swap f...

Page 17: ...kan passera fritt igenom Anslut maskinen till ett lättillgängligt vägguttag Anslut utmatningsfacket för bästa lamineringsresultat 1 2 4 3 FÖRBEREDA LAMINERINGSMASKINEN LAMINERA FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Ingen belysning på kontrollpanelen Maskinen är inte påslagen Slå på maskinen baktill nära kontaktingången och vid vägguttaget Reverse knappen blinkar rött Maskinen har upptäckt en fel...

Page 18: ...hvis der er forkert indføring eller hvis dokumentet ikke er gået helt igennem maskinen på den normale driftstid og automatisk fører dokumentet tilbage til blokeringen er fjernet t Tilbageførsel funktion Hvis du vil fjerne eller justere en lomme under lamineringen skal du holde tilbageførselsknappen nede indtil lommen køres ud af indføringsåbningen Hot Swap funktion Hot Swap funktionen sætter bruge...

Page 19: ... stikkontakt Påsæt udgangsbakken for at få de bedste lamineringsresultater 1 2 4 3 OPSÆTNING AF LAMINERINGSMASKINEN SÅDAN LAMINERER DU FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Kontrolpanelet er ikke oplyst Der er ikke tændt for maskinen Tænd for maskinen på bagsiden ved siden af stik indgangen og på stikkontakten Tilbageførselsknappen blinker rødt Maskinen har registreret en forkert indføring Autom...

Page 20: ...n läpi normaalin käyttöajan kuluessa Asiakirjaa myös peruutetaan automaattisesti kunnes tukos on selvitetty Suunnanvaihtotoiminto Taskun voi poistaa tai kohdistaa uudelleen laminoinnin aikana pitämällä suunnanvaihtopainiketta painettuna kunnes tasku tulee ulos syöttöaukosta Käytönaikainen vaihtotoiminto Käytönaikaista vaihtotoimintoa käytettäessä voidaan vaihtaa välittömästi paksusta ohueen taskuu...

Page 21: ...sti käsiksi Saat parhaat laminointitulokset kiinnittämällä poistolevyn 1 2 4 3 LAMINAATTORIN ASENNUS LAMINOINTI VIANETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Hallintapaneeliin ei syty valoa Laite ei ole kytketty päälle Kytke laite päälle sen takaosan liittimen vieressä olevasta virtakytkimestä ja liittämällä pistoke pistorasiaan Suunnanvaihtopainikkeessa vilkkuu punainen valo Laite on havainnut syö...

Page 22: ... ikke har gått helt gjennom maskinen innen en viss tid og reverserer dokumentet automatisk til det er fjernet Reversfunksjon For å fjerne eller justere posisjonen til en lomme mens lamineringen pågår trykk på og hold inne reversknappen til lommen har kommet ut av innleggsporten Varmbyttefunksjon Med varmbyttefunksjonen kan brukeren umiddelbart veksle mellom innstillingene for tykke og tynne lommer...

Page 23: ... lett tilgjengelig kontakt Sett på utskuffen for best resultat 1 2 4 3 SETTE OPP LAMINERINGSMASKINEN HVORDAN LAMINERE FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Ingen belysning i betjeningspanelet Maskinen er ikke slått på Slå på maskinen på baksiden og kontroller at støpselet er satt i stikkontakten Reverseringsknappen blinker rødt Maskinen har oppdaget en matingsfeil Autoreversering er aktivert Alle...

Page 24: ...wykrywa żedokumentzostałwprowadzony nieprawidłowolubnieprzeszedłwcałościprzezlaminatorwnormalnymczasie działania ostrzegaotymużytkownikaiautomatyczniewycofujedokumentdo czasuusunięciablokady Funkcja cofania Aby usunąć lub wyrównać folię podczas laminowania przyciśnij i trzymaj przycisk cofania aż do wycofania folii ze szczeliny laminatora Funkcja Hot Swap Funkcja Hot Swap umożliwia użytkownikowi s...

Page 25: ... ze wszelkich pozostałości Aby uzyskać optymalną wydajność zaleca się regularne stosowanie arkuszy czyszczących Kod do zamówienia arkuszy czyszczących 5320604 PRZECHOWYWANIE I CZYSZCZENIE Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów Dział Obsługi Klienta www fellowes com Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia prosimy o kontakt telefoniczny z fir...

Page 26: ... определяет когда документ не полностью прошел через устройство за обычное время работы и автоматически возвращает документ до устранения зажима Функция реверса Чтобы извлечь или поправить пакет во время ламинирования нажмите и удерживайте кнопку реверса пока пакет не будет извлечен из приемного отверстия Функция горячей замены Функция горячей замены позволяет пользователю чередовать выбор настрое...

Page 27: ...истящие листы Чтобы очистить ролики от налипшей грязи пропустите листы через устройство когда оно находится в разогретом состоянии Чтобы обеспечить оптимальную работу устройства рекомендуем регулярно пользоваться чистящими листами Код заказа чистящих листов 5320604 ЧИСТКА И ХРАНЕНИЕ Наши квалифицированные специалисты готовы помочь Служба поддержки клиентов www fellowes com Прежде чем обращаться по...

Page 28: ...οχαρακτηριστικόθαεντοπίσειτυχόνκακήτροφοδοσίαήεάντοέγγραφο δενέχειπεράσειμέσααπότομηχάνημαστονσυνήθηχρόνολειτουργίας ειδοποιώνταςτονχρήστηκαιαναστρέφονταςαυτόματατοέγγραφομέχρινα αποκατασταθείηεμπλοκή Αντίστροφη λειτουργία Για την αφαίρεση ή την επανευθυγράμμιση ενός σάκου κατά τη διάρκεια της πλαστικοποίησης πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αντίστροφης λειτουργίας ωσότου ο σάκος να βγει από το εμπρ...

Page 29: ...ρη απόδοση συνιστάται να χρησιμοποιείτε φύλλα καθαρισμού τακτικά Κωδικός παραγγελίας φύλλου καθαρισμού 5320604 ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών www fellowes com Να καλείτε πάντοτε την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας ...

Page 30: ... hatalıyerleştirmeolduğundayadanormalçalışmasüresinde belgeninmakinedentamamengeçmemesidurumundakullanıcıyıuyaracakve sıkışmagiderilenekadarbelgeyiotomatikolaraktersyöndehareketettirecektir Ters Hareket işlevi Laminasyon sırasında bir kaplamayı çıkartmak veya yeniden hizalamak için kaplama giriş yuvasından çıkana kadar ters hareket düğmesini basılı tutun Sıcak Değiştirme Sıcak Değiştirme işlevi hi...

Page 31: ...sisini takın 1 2 4 3 LAMİNASYON MAKİNESİNİ AYARLAMA LAMİNASYON İŞLEMİ SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Kontrol panelinde ışık yanmıyor Makine açılmamıştır Makinenin arkasında bulunan fiş girişinin yanındaki ve prizdeki anahtarlarla makineyi açın Ters hareket düğmesi kırmızı renkte yanıp sönüyor Makine hatalı yerleştirme algılamıştır Otomatik ters hareket etkinleştirildi Tüm LED ler soluk şeki...

Page 32: ...o pokud dokument neprojde přístrojem za normální čas V takovém případě je posuv dokumentu automaticky obrácen dokud není zablokování uvolněno Funkce reverzace K vyjmutí nebo srovnání fólie v průběhu laminování stiskněte a přidržte tlačítko reverzace dokud není fólie vyhozena z vkládacího otvoru Funkce rychlého přepínání Hot Swap Tato funkce umožňuje uživateli rychle přepínat mezi nastavením na sil...

Page 33: ...dikace 75 mikronů Přístroj se automaticky přepne na nastavení 75 mikronů což trvá cca 60 sekund Když bude přístroj připraven k laminování při nastavené hodnotě 75 mikronů blikající LED kontrolka 75 mikronů bude svítit červeně Chcete lizměnitnastavenífólie stisknětetlačítko a propohybvovládacím panelunahoruadolů Nastaveníměřítkabudemodréprostudenéačervenépro horkétvrzení Vložte dokument do otevřené...

Page 34: ...m režime úplne neprešiel zariadením Funkciou sa používateľ upozorní na túto skutočnosť a automaticky sa zapne spätný posuv dokumentu až kým sa zaseknutie neuvoľní Funkcia spätného chodu Ak chcete vybrať alebo opätovne zarovnať puzdro počas laminovania stlačte a podržte tlačidlo spätného chodu až kým sa puzdro nevysunie zo vstupného otvoru Funkcia Hot Swap Funkcia výmeny za chodu Hot Swap umožňuje ...

Page 35: ...stále zahriatym zariadením Na dosiahnutie optimálneho výkonu zariadenia sa odporúča pravidelné používanie čistiacich hárkov Kód na objednanie čistiacich hárkov 5320604 USKLADNENIE A ČISTENIE S riešením vám pomôžu naši odborníci Služba zákazníkom www fellowes com Predtým ako sa obrátite na predajcu kontaktujte telefonicky spoločnosť Fellowes Kontaktné informácie nájdete na zadnej strane obálky POTR...

Page 36: ...l nem haladt át teljesen a berendezésen illetve riasztást küld erről a felhasználónak és a beakadás megszüntetése érdekében automatikusan megfordítja a dokumentumot Hátramenet funkció Ha használat közben ki szeretné venni vagy újrailleszteni a lamináló fóliát nyomja le a hátrameneti gombot és tartsa addig lenyomva amíg a gép ki nem adja a fóliát Meleg csere funkció A Meleg csere funkció lehetővé t...

Page 37: ...lapokatakészüléken hogyeltávolítsaagörgőköntalálhatóbármiféleszennyeződést Azoptimálisműködésérdekébenhasználja rendszeresenatisztítólapokatakészülékkelegyütt Atisztítólaprendelésikódja 5320604 TÁROLÁS ÉS TISZTÍTÁS Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást Ügyfélszolgálat www fellowes com Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal A kapc...

Page 38: ... de forma incorreta ou se o documento não passar completamente através da máquina no tempo de funcionamento normal e irá inverter automaticamente o fluxo do documento até resolver o congestionamento Função de inversão Para remover ou realinhar uma bolsa durante a laminação prima e mantenha premido o botão de inversão até a bolsa ser ejectada pela ranhura de entrada Função Hot Swap A função Hot Swap...

Page 39: ...e estável Verifique se existe espaço suficiente mín 50cm na traseira da máquina para permitir que os artigos passem sem obstrução Ligue o aparelho a uma tomada de alimentação de fácil acesso Coloque a bandeja de saída para obter melhores resultados de plastificação 1 2 4 3 PREPARAÇÃO DO LAMINADOR COMO LAMINAR DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Desligar a máquina Se premir o botão de ligar desligar na ...

Page 40: ...тнеепреминалнапълнопрезмашината врамкитенанормалнотовремеиавтоматичнореверсирадокумента докато засяданетобъдеотстранено Функция Смяна на посоката За да отстраните или изравните отново фолиото по време на ламиниране натиснете и задръжте бутона за смяна на посоката докато фолиото бъде освободено от входния отвор Функция за Бързо превключване Функцията Бързо превключване дава възможност на потребител...

Page 41: ...лнаработасепрепоръчваредовноизползваненапочистващилистисмашината Кодзапоръчка напочистващилисти 5320604 СЪХРАНЕНИЕ И ПОЧИСТВАНЕ Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема Обслужване на клиенти www fellowes com Винаги осъществявайте контакт c Fellowes преди да се свържете с мястото откъдето сте купили продукта вижте задната обложка за данни за контакт ИМАТЕ НУЖДА ОТ ПОМОЩ Натиснете бут...

Page 42: ...corespunzătoaresaudacădocumentulnuaintratcompletînaparatînintervalulnormal defuncționareșivainversaautomatdocumentulpânălaîndepărtareablocajului t Funcţia Inversare Pentru a îndepărta sau realinia o folie în timpul laminării apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul de inversare până când folia este eliminată prin fanta de intrare Funcţia Comutare la cald Funcţia Comutare la cald îi permite utilizatorul...

Page 43: ...anțăoptimă serecomandăutilizarea regulatăacolilordecurățare Coddecomandăcolidecurățarenr 5320604 DEPOZITARE ŞI CURĂŢARE Permiteţi le experţilor noştri să vă ajute oferindu vă o soluţie Serviciul de relații cu clienții www fellowes com Apelați intotdeauna la Fellowes inainte de a contacta locul de unde ați făcut achiziția A se vedea coperta spate pentru detaliile de contact AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR A...

Page 44: ...ačajka otkriva i upozorava korisnika ako je došlo do pogrešnog uvlačenja ili da dokument nije u potpunosti prošao kroz stroj u normalnom radnom vremenu te automatski okreće dokument dok se zastoj ne otkloni t Funkcija Povrat Da biste uklonili ili ponovno centrirali foliju tijekom plastificiranja pritisnite i držite pritisnut gumb za povrat sve dok folija posve ne izađe iz ulaznog utora Funkcija Br...

Page 45: ... kupiti za uporabu sa strojem Dok je stroj topao provucite listove kroz stroj da biste očistili ostatke s valjaka Za optimalne performanse preporučuje se redovita uporaba listova za čišćenje na stroju Šifra za narudžbu listova za čišćenje 5320604 POHRANA I ČIŠĆENJE Naši stručnjaci mogu vam pomoći pronaći rješenje Korisnička služba www fellowes com Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite va...

Page 46: ...entnišelpovsemskozinapravovobičajnemčasu delovanja inbodokumentsamodejnovrnila doklerneodpravizastoja Funkcija Sprostitev Če želite folijski žepek med laminiranjem odstraniti ali prilagoditi pritisnite in držite gumb za sprostitev dokler žepek ne pride iz reže za vstavljanje Funkcija Hitri preklop Funkcija Hitri preklop uporabniku omogoča da takoj preklopi med nastavitvami za tanke ali debele žepk...

Page 47: ...odaji Ko je naprava topla skoznjo spustite liste za čiščenje da očistite morebitne ostanke na valjčkih Za optimalno učinkovitost priporočamo da liste za čiščenje uporabljate redno Koda za naročanje listov za čiščenje 5320604 HRAMBA IN ČIŠČENJE Dovolite da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo Oddelek za pomoč uporabnikom www fellowes com Preden se obrnete na svojega prodajalca vedno najprej s...

Page 48: ... ako je došlo do pogrešnog ubacivanja ili da dokument nije u potpunosti prošao kroz uređaj za normalno vreme rada i automatski vraća dokument dok se zaglavljivanje ne otkloni Funkcija Vraćanje Da biste uklonili ili ponovo centrirali foliju tokom laminacije pritisnite i držite dugme za vraćanje sve dok folija potpuno ne izađe iz otvora za ulaz Funkcija Brza zamena Funkcija brza zamena omogućava da ...

Page 49: ... habanje uređaja 5 6 7 8 9 10 11 12 Proverite da li je mašina na stabilnoj podlozi Proverite da li ima dovoljno slobodnog prostora min 50 cm iza mašine tako da predmeti laminacije mogu da prolaze neometano Uključite uređaj u lako dostupan utikač Zakačite izlaznu fioku za najbolje rezultate laminacije 1 2 4 3 PODEŠAVANJE LAMINATORA KAKO SE LAMINIRA REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rešenje Na...

Page 50: ...Ɓ ǛŽ ȶȖ ȰȤǞŽȚ ȦNjƳů ǀŽȚȥȘ ǛƄƁ ǟƄŲ NjƶƄƉƓȚ ȬƾűȤƼŮ ƾȹƸǣƾƲƴů ȳǞƲƄŴȶ ȬǞűǍŽȚ ǀƱƸŷȶ Ȥȥ ǟƴŸ ȹ ǽǞƭž ƾ ȹ ƭưǤ ǓưǤȚ ȆǗƸƴưƄŽȚ ȔƾƶŰȖ ȠǞƴŽȚ ǘƸƉƶů ȜȢƾŸȘ ȶȖ ǀŽȚȥȁ ȲǞųNjŽȚ ǀƇƄź ǜž ȠǞƴŽȚ ȟȚǍųȘ ǛƄƁ ǟƄŲ ȬǞűǍŽȚ ǕƁǍƉŽȚ ǚƁNjƃƄŽȚ ǀƱƸŷȶ ȝȚȢȚNjŸȘ ƞŮ ƾž ȸȤǞƱŽȚ ǚƁNjƃƄŽȚ ǜž ȳNjƈƄƉƓȚ ǕƁǍƉŽȚ ǚƁNjƃƄŽȚ ǀƱƸŷȶ ǜƳ ȽƢ ǀƐƾƯƵƴŽ ȝȚǍƸųƺů ǀƁȖ ȴȶȢ ǘƸŻǍŽȚȶ ǙƸƵƉŽȚ ȠǞƴŽȚ w Fellowes ǀƁȤƾƆƄŽȚ ǀžǾƯƴŽ ǀƁȤȚǍƑȚ ȠȚǞŽLjȚ ȳNjƈƄŴȚ ȆǚƬźȖ ǃǣƾƄƶŽ Capture 125 ȶȖ ȆIm...

Page 51: ... ǚƁǞƭŽȚ ȷNjƓȚ ǟƴŸ ȜNjŲǞŽȚ ǠƴŮȶ ǚżƹů ǀƱƸŷǞŽȚ ȵnjƀ ǞƄƉž ljƭŴ ǟƴŸ ǀŽȃȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȠƾƵƉƴŽ ǀŽȃȚ Ǘƴų ǀǧǞŮ 50 ǟſȢȖ NjƇż ǀƸźƾż ǀźƾƉž ȢǞűȶ ǜž ǘƲƎ ǀƁǍƇŮ ƾƷŽǾų ȤȶǍƓƾŮ ǍƫƶƯƴŽ ǝƸŽȘ ȲǞǧǞŽȚ ǚƷŴ ǠƉƸǣȤ ǀŻƾŶ ǏƃƲƙ ȥƾƷƐȚ ǚƸǧǞƄŮ ǛŻ ǗƸƴưƄŽȚ ǃǣƾƄſ ǚƬźȖ ǟƴŸ ȲǞƫƇƴŽ ȰȤǞŽȚ ȟȚǍųȘ ȟȤȢ ƿƸżǍƄŮ ǛŻ ǗƸƴưƄŽȚ ǀŽȕ ȢȚNjŸȘ ǗƸƴưƄŽȚ ǀƸƱƸż ƾƷŲǾǧȘȶ ȝǾƳƪƵŽȚ ȯƾƪƳƄŴȚ ǀƴƳƪƓȚ ǚƵƄƤȚ ƿƃƉŽȚ ǚƑȚ ȔǠƬů ǽ ǛƳƇƄŽȚ ǀŲǞŽ ǀŽȃȚ ǚƸưƪů ǛƄƁ ǛŽ ǓǣƾŲ ǏƃƲžȶ ǚƸǧǞů ǀƇƄź ...

Page 52: ...ğ ĤīįĜ ĭĤijĵĵĠ ğğġĵ Ġġ ğīĠĦĵ ğijĠĢě ĥĩĬĩğ ĵě ijĤĜĭĤ ğġĦ ğijIJĩĜĠ ħĤĝij ğħĭįğ Īĩġ ĥĠĵ ijĤĴĦĩĜ ĠħĠĦ ijĜĭ ěħ ğīĠįĩ ğĩĤĬĢğĴ Ğĭ ĤģĩĠģĠě ĪįĠěĜ ĬijĜij Ĝıĩ ĬijĜij ĵĤĤıIJīĠį ĬijĜijğ ĪıĢħ ħĭ İĠĢħħ ĴĤ ğĤıīĤĩħğ ĥħğĩĜ ġijěĩ ħĴ ĠijĠĴĤĤ ĵě ĵĠīĴħ Ġě ijĤĬğħ ĤĞĦ ğīġğğ İĤijĢ ĥĠĵĩ ěıĠĤ ġijěĩğĴ Ğĭ İĠĢħ ĜıĩĜ ĠĵĠě IJĤġĢğħĠ ğĩĢğ ğįħĢğğ ĵĤĤıIJīĠį ĨĤĜĭ ĨĤġijěĩ ĪĤĜ ĤĞĤĤĩ ĪįĠěĜ ijĠĜĭħ ĴĩĵĴĩħ ĵijĴįěĩ ğĩĢğ ğįħĢğğ ĵĤĤıIJīĠį ĞĠĜĤĭğ ĵĤĤğĴğ ěħħ ĨĤIJĞĠ t Fel...

Page 53: ...ě ĵĤĢįĩ Ġġ ĵĠĤħīĠĤıIJīĠį ěħĩ 5 6 7 8 9 10 11 12 ĜĤıĤ ĢģĴĩ ħĭ ĞĩĠĭ ijĤĴĦĩğ ĤĦ ĠěĞĠ ĠħĦĠĤ ĨĤģĤijįğĴ ĤĞĦ ijĤĴĦĩğ ĤijĠĢěĩ ĩ Ĭ 50 ĵĠĢįħ IJĤįĬĩ ĢĠĠijĩ ĴĤĴ ĠIJĞĜ ĵĠĤĴįĠĢĜ ĠĦijĞ ijĠĜĭħ ĴĤĝī ĤħĩĴĢ ĭIJĴ ħě ijĤĴĦĩğ ĵě ĠijĜĢ ğĤıīĤĩħğĩ ijĵĠĤĜ ĵĠĜĠģğ ĵĠěıĠĵğ ĵħĜIJħ ģħįğ Ĵĝĩ ĵě ĠijĜĢ 1 2 4 3 ğĤıīĤĩħğ ijĤĴĦĩ ĵīIJĵğ ğĤıīĤĩħ ĭıĜħ ĞıĤĦ ĵĠĤĭĜ ĪĠijĵį ğĤĭĜ ĵĤijĴįě ğĜĤĬ ĪĠijĵį ğijIJĜğ ĢĠħĜ ğijĠěĵ ĪĤě ħĭįĠĩ ĠīĤě ijĤĴĦĩğ ħĩĴĢğ ĭIJĴĜĠ ħĜĦğ ĵĬĤīĦ ĞĤ...

Page 54: ...erbij beperkt tot voornoemde garantieperiode Fellowes aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enige gevolgschade veroorzaakt door dit product Deze garantie verleent u bepaalde statutaire rechten Het kan zijn dat u andere statutaire rechten bezit die van deze garantie afwijken De duur bepalingen en voorwaarden van deze garantie gelden wereldwijd behalve waar andere beperkingen restricties of v...

Page 55: ... vizitaţi pagina www fellowes com register pentru a înregistra produsul dumneavoastră şi pentru a beneficia de ştiri reacţii şi oferte de produse Detaliile produsului se găsesc pe plăcuţa de identificare a acestuia situată pe partea din spate sau dedesubtul aparatului Fellowes garantează că toate piesele laminatorului nu prezintă defecte materiale sau de construcţie timp de 2 ani de la data achiziţi...

Page 56: ... Elektrische en Elektronische Apparatuur AEEA en overeenkomstig de nationale wetgeving waarin de richtlijn is omgezet Meer informatie over de AEEA richtlijn is te vinden op www fellowes com WEEE Denna produkt är klassificerad som elektrisk och elektronisk utrustning Kommer det en tid när du måste slänga denna produkt skall du se till att göra så i överensstämmelse med europadirektivet för avfallsh...

Page 57: ...хвърлитепродукта моля уверете се чеизвършватетовавсъответствиесДирективатаотносноотпадъциотелектрическоиелектроннооборудване ОЕЕО ивсъгласиесместното законодателство свързаностазидиректива ЗаповечеинформациязаДирективатаОЕЕО моля посететеwww fellowes com WEEE Acestprodusesteclasificatdreptunechipamentelectricşielectronic Înmomentulîncaretrebuiesăîleliminaţi vărugămsăvăasiguraţicăprocedaţi laelimin...

Page 58: ...ration of Conformity Fellowes Ltd Unit 2 Ontario Drive New Rossington Doncaster DN11 0BF England declares that the product model Calibre conforms with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive 2011 65 EU the Low Voltage Directive 2014 35 EU the Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU the WEEE directive 2012 19 EU and below harmonized European EN Standards Saf...

Reviews: