background image

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (MODÈLE 500CL UNIQUEMENT)

DÉMARRAGE DIFFÉRÉ

Fermez le tiroir et 
appuyez sur l’icône 
représentant une horloge 
sur le panneau de 
commande

Appuyez une fois pour 

VOEÏMBJEFøNJOVUFT
 VOFø%&-øTJMMVNJOFSB

Appuyez deux 
fois pour un délai 

EFøNJOVUFT
 EFVYø%&-

s’illumineront)

Appuyez trois 
fois pour un délai 

EFøNJOVUFT
 USPJTø%&-

s’illumineront)

"QQVZF[RVBUSFGPJT

pour réinitialiser 
l’horloge

7PVTQFSNFUEFEJGGÏSFSMFEÏDIJRVFUBHFQPVSPVøNJOVUFT

4JVOFTJUVBUJPODSJUJRVFTVSWJFOUBMPSTRVF4NBSU-PDL™FTUBDUJWÏFURVFWPVTEFWF[

accéder au tiroir, suivez les étapes ci-dessous.

**Pour annuler un démarrage différé, appuyez sur l’icône représentant une horloge et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes

Ouvrez le tiroir et 

BKPVUF[EVQBQJFS

²UFJOESFFUEÏCSBODIFSMB
EÏDIJRVFUFVTF

 Localisez 

la vis d’accès, au dos de 
l’appareil, et tournez-la 
dans le sens inverse des 
aiguilles d’une montre 
avec une clé hexagonale 

EFøNN

1

2

DÉPANNAGE

7PZBOUEFTVSDIBVGGFøMPSTRVFMFWPZBOUEFTVSDIBVGGFTBMMVNFMBEÏDIJRVFUFVTFBEÏQBTTÏTBUFNQÏSBUVSFEFGPODUJPOOFNFOUNBYJNVNFUEPJUSFGSPJEJS$FWPZBOU
SFTUFSBBMMVNÏFUMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTQFOEBOUUPVUMFUFNQTEFSÏDVQÏSBUJPO

$POUFOBOUQMFJOøMPSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFMFDPOUFOBOUEFMBEÏDIJRVFUFVTFFTUQMFJOFUEPJUÐUSFWJEÏ6UJMJTF[VOTBDËEÏDIFUT'FMMPXFTø

5JSPJS1PSUFEVDPOUFOBOUPVWFSUøMBEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMFDPOUFOBOUFTUPVWFSU-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNFGFSNF[MFDPOUFOBOUQPVSSFDPNNFODFSËEÏDIJRVFUFS

3FUJSFSMFQBQJFSøMPSTRVJMMVNJOÏDPOTVMUF[MBTFDUJPO#MPDBHFQBQJFSTPVTMFT'PODUJPOTBWBODÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF

1

La trappe de service 

DPNNFODFSBËTÏMFWFS
$POUJOVF[ËUPVSOFS
KVTRVËDFRVFMF

panneau de la trappe 
puisse être aisément ôté 
du dessus de l’appareil.

3

Pour remettre la trappe de service en 
place, repositionnez le panneau de 
la trappe sur le dessus de l’appareil. 
Maintenez le panneau en place tout en 
tournant la clé hexagonale dans le sens 

EFTBJHVJMMFTEVOFNPOUSFKVTRVËDF
RVFWPVTTFOUJF[VOFSÏTJTUBODF

2

En cas de panne de courant, SmartLock™ reste activé. Une fois le courant rétabli, 

MFDZDMFEFEÏDIJRVFUBHFSFQSFOEBVUPNBUJRVFNFOU

*  La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la trappe n’est pas en place. Assurez-vous 

de toujours remettre la trappe en place avant de recommencer le déchiquetage.

* N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long 

col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250. 

NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

MAINTENANCE DE BASE

Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans 

EFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOU

du moteur même en l’absence de papier. 

 3FNBSRVFøEFVYøDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUTJUVÏTBVCBTEVUJSPJSËQBQJFS

5PVUFTMFTEÏDIJRVFUFVTFTËDPVQFDSPJTÏFPOUCFTPJOEIVJMFQPVSVOFQFSGPSNBODFEF

pointe. Lubrifier une machine de façon excessive ou insuffisante peut entraîner des 

QSPCMÒNFTUFMTRVVOFDBQBDJUÏEFEÏDIJRVFUBHFSÏEVJUFPVMÏNJTTJPOEFCSVJUQFOEBOU
MFEÏDIJRVFUBHFFUGJOJSQBSQSPWPRVFSMBSSÐUEFMBNBDIJOF1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFT
OPVTWPVTSFDPNNBOEPOTEFMVCSJGJFSWPUSFWPUSFEÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFT

®

 AutoMax™ 

une fois par mois.

 

HUILAGE DU DESTRUCTEUR 

Eteindre et débrancher 
le destructeur

Repérer le capteur 
infrarouge de 
démarrage 

BVUPNBUJRVF

Nettoyer toutes les 
saletés des capteurs 
de papier avec le 
coton-tige

Tremper un coton-
tige dans de l’alcool 

ËGSJDUJPO

POUR NETTOYER LES CAPTEURS

SUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS

ATTENTION

Ouvrir le tiroir 
d’alimentation de papier 
et déposer les feuilles 
lubrifiées dans le tiroir

Fermer le tiroir d’alimentation 
de papier et appuyer sur Start 

QPVSEÏDIJRVFUFSMFTGFVJMMFT

lubrifiées

"QQMJRVFSVOFMÏHÒSF

couche de lubrifiant 

FOUSFEFVYøGFVJMMFT

de papier

2

1

3

1

2

4

3

t

Opération, maintenance, et exigences de service sont couverts dans le 
manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant 

EFGBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT

t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTMFTFOHSFOBHFTFUMFTQVOBJTFT

TPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTFPVMFTCSBTEFOUSBÔOFNFOU

t %ÏCSBODIF[MBEÏDIJRVFUFVTFBWBOUEFMBOFUUPZFSPVEFMBSÏQBSFS

8

Summary of Contents for AutoMax 300CL

Page 1: ...ILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L APPAREIL NE PAS JETER CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULT RIEUREMENT EN CAS DE BESOIN LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO NO LAS DESECHE CO...

Page 2: ...awer C Casters D Disconnect Power Switch 1 OFF 2 ON E See Safety Instructions inside drawer F Bin Door G Bin inside 1 Overheat red 2 Remove Paper red 3 Bin Full red 4 Drawer Bin Door Open red 5 Time D...

Page 3: ...I position Press ON to activate 1 Close drawer 2 WHEN IN SLEEP MODE PAPER JAM ENGAGE SMARTLOCK To get out of sleep open drawer and load paper Shredder will automatically reverse paper and Remove Pape...

Page 4: ...rvice hatch will begin to rise FFQ UVSOJOH VOUJM the hatch panel is easily removed from the top of the machine 3 To replace the service hatch position hatch panel back on top of the machine Hold panel...

Page 5: ...hredder operation using an improper power supply other than listed on the label or unauthorized repair Fellowes reserves the right to charge the consumers for any additional costs incurred by Fellowes...

Page 6: ...tions de T DVSJU M JOU SJFVS EV UJSPJS F Porte du contenant POUFOBOU M JOU SJFVS 1 Surchauffe rouge 2 Retirer le papier rouge 3 Contenant plein rouge 4 Tiroir Porte du contenant ouvert rouge 5 D lai b...

Page 7: ...vrir le bac Appuyez sur MARCHE pour activer 1 Fermez le tiroir 2 EN MODE VEILLE BLOCAGE PAPIER ACTIVEZ LA FONCTION SMARTLOCK 1PVS RVJUUFS MF NPEF WFJMMF ouvrez le tiroir et ins rez du papier B E DIJRV...

Page 8: ...ne de courant SmartLock reste activ Une fois le courant r tabli MF DZDMF EF E DIJRVFUBHF SFQSFOE BVUPNBUJRVFNFOU La d chiqueteuse ne fonctionnera pas si la trappe n est pas en place Assurez vous de to...

Page 9: ...VUJMJTBUJPO EF MB E DIJRVFUFVTF BWFD VO DPVSBOU JOBQQSPQSJ BVUSF RV JOEJRV TVS M UJRVFUUF PV VOF S QBSBUJPO JOUFSEJUF FMMPXFT TF S TFSWF MF ESPJU EF GBDUVSFS aux consommateurs tous co ts suppl mentai...

Page 10: ...nterruptor de desconexi n EF MB FOFSH B 1 APAGADO 2 ENCENDIDO E Consulte las Instrucciones de TFHVSJEBE DBK O JOUFSJPS F Puerta de la papelera G Papelera interior 4PCSFDBMFOUBNJFOUP SPKP 2VJUBS QBQFM...

Page 11: ...FOFSH B FO la posici n de ENCENDIDO I Presione el bot n de ENCENDIDO para BDUJWBS MB N RVJOB 1 JFSSF FM DBK O 2 CUANDO EST EN EL MODO DE SUSPENSI N PAPEL ATASCADO ACTIVE SMARTLOCK Para salir del modo...

Page 12: ...esitan aceite para brindar un m ximo SFOEJNJFOUP QMJDBS QPDP P EFNBTJBEP BDFJUF FO VOB N RVJOB QPES B QSPWPDBS QSPCMFNBT DPNP SFEVDJS MB DBQBDJEBE EF IPKBT SVJEPT NPMFTUPT BM USJUVSBS Z FO MUJNB JOTUB...

Page 13: ...uradora VTBOEP VOB GVFOUF EF FOFSH B JOEFCJEB EJTUJOUB EF MB RVF TBMF FO MB FUJRVFUB P SFQBSBDJPOFT OP autorizadas Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en...

Page 14: ...0 955 0959 Canada 1 800 665 4339 Mexico 001 800 514 9057 CUSTOMER SERVICE SUPPORT www fellowes com 1789 Norwood Avenue Itasca Illinois 60143 t 1 800 955 0959 t www fellowes com B r a n d s 2016 Fellow...

Reviews: