7
■
Rechargez uniquement les batteries agréées par Felisatti. D’autres types de batteries
pourraient provoquer une explosion et entraîner des blessures et provoquer des
dommages.
■
Ne démontez pas la batterie.
Un montage incorrect comporte un risque de choc électrique, d’électrocution et d’incendie.
■
Après une utilisation prolongée, certains accessoires peuvent être chauds.
Veillez à éviter le contact avec la peau et à utiliser les gants de protection adéquats lorsque vous
saisissez l’embout de travail ou les accessoires.
■
Évitez une surchauffe de la batterie.
Si vous insérez une batterie surchauffée, la mise en veille, en raison de haute température, est alors
indiquée et la charge ne pourra commencer qu’après le refroidissement de la batterie.
■
■
■
La durée de vie de la batterie se verra réduite par une non-utilisation prolongée.
Si vous devez ranger la batterie pour une période prolongée, veuillez la charger entièrement avant de
la ranger. Afin d’utiliser la batterie pour une période de temps prolongée, veuillez la charger
entièrement tous les trois mois.
Veillez à utiliser la tension adéquate. Assurez-vous que la tension de la source
d’alimentation corresponde à la tension indiquée sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que les tensions nominales du produit et celle de la batterie correspondent.
Si la tension de la batterie est supérieure à celle de l’outil, le moteur peut être endommagé
et prendre feu.
Vérifiez l’adéquation de la polarité de la batterie avec celle de l’outil.
1. Alimentation électrique
Vérifications avant utilisation
Assurez-vous que la batterie est parfaitement fixée avant d’utiliser l’outil électroportatif.
2. Mise en place de la batterie
Assurez-vous que la batterie est fermement fixée avant d’utiliser l’outil électroportatif.Si la
batterie n’est pas fermement fixée, elle pourrait tomber lors de l'utilisation et vous causer
des blessures au pied.
3. Polarité de la batterie
3
Si la polarité de la batterie est incorrecte, cela pourrait causer le mauvais
fonctionnement de l’interrupteur.
Mises en garde de sécurité spécifiques
■
Tenez l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes, lors d’opérations au
cours desquelles l’accessoire coupant peut être en contact avec des conducteurs cachés.
Le contact de l’accessoire coupant avec un fil «sous tension» peut également mettre
«sous tension» les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoquer un choc
électrique sur l’opérateur.
■
N’utilisez pas le chargeur sous la pluie ou dans un endroit mouillé.
Le non respect de cette norme peut causer de graves blessures ou la mort par choc électrique.
■
N’introduisez aucun fil de fer ou objet conducteur à travers les ouvertures de
ventilation du chargeur.
Le non respect de cette norme peut causer de graves blessures ou la mort par choc électrique.
■
N’essayez pas de démonter le chargeur et maintenez-le hors de portée des enfants.
■
Si le cordon d’alimentation du chargeur est endommagé, veuillez le remplacer ou le
réparer immédiatement.
L’utilisation du chargeur avec un cordon d’alimentation endommagé peut causer des chocs électriques.
Les chocs électriques peuvent entraîner des blessures.
■
Ne jetez pas la batterie au feu.
Dû à la haute température, jeter la batterie au feu peut provoquer son explosion et entraîner de
graves blessures.
■
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie
Un court-circuit des bornes de la batterie pourrait provoquer un fort courant et causer un incendie ou
l’explosion de la batterie et entraîner ainsi des blessures graves. Si vous n’utilisez pas la batterie,
rangez-la après avoir fermement mis en place le couvercle de protection.
■
Évitez les impacts forts sur la batterie et ne perforez pas la batterie à l’aide d’un objet
tranchant.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou l’explosion de la batterie et entraîner des blessures graves.
■
Rangez la batterie en intérieur à une température de 0ºC~40ªC et évitez la lumière
directe et les endroits humides, fermés et chauds.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou l’explosion de la batterie et entraîner des blessures graves.
■
Durant l’utilisation, maintenez vos doigts et mains éloignés du foret.
Vous pourriez souffrir de graves blessures si vos doigts ou vos mains sont touchés ou happés
par les embouts des outils.
■
N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne.
D’autres opérateurs qui se trouvent près de vous peuvent être blessés.
■
Lorsque vous utilisez ou changez l’outil, veuillez positionner le sélecteur de sens de
rotation «avant/arrière» en position neutre.
Une utilisation inadéquate du sélecteur peut occasionner de graves blessures causées par les
pièces rotatives de l’outil.
■
Assurez-vous que la batterie est fermement fixée avant d’utiliser l’outil électroportatif.
Si la batterie n’est pas fermement fixée, elle pourrait tomber lors de l'utilisation et vous causer
des blessures au pied.
Summary of Contents for RS135
Page 20: ......
Page 77: ...19...
Page 97: ...RS135 18L...
Page 98: ...2 1 3 2 5 3 8 4 9 5 10 6 11 7 12 8 17...
Page 99: ...3 1 1 b 2 b d f 3...
Page 100: ...4 b d f g 4 b d f...
Page 101: ...5 g 5 b d e f h i 6 2 a b c d...
Page 102: ...6 e f g h i j...
Page 104: ...8 3 1 12 2 030 2000 LWA 97 L 86 3 2 3 16519 2006 ah w m s2 14 5 m s2 1 5 4 5...
Page 106: ...10 F180 FL18026 RS135 18L 5 1...
Page 107: ...11 6 1 2 3 4 2 1 2 0 40 80 3 3 4...
Page 108: ...12 7 1 1 2 3 2 1 2 3...
Page 109: ...13 3 1 1 2 2 4 1 70 100 2 30 69 3 30 4 5 1 2 1 2...
Page 110: ...14 3 5 6 2 2 1 1 0 0...
Page 111: ...15 7 1 2 4 3 1 2 8 9 1 2...
Page 112: ...16 11 1 2 3 3 10 10...
Page 113: ...17 4...
Page 114: ...18 8 1 2 Y Felisatti Felisatti...
Page 115: ...19 3 40 80 4 5...