Felisatti APF200/1010E Operating Instructions Manual Download Page 9

 

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Ponceuse pour sols et murs 

 

APF200/1010E 

Puissance absorbée 

1010 

Vitesse à vide 

rpm 

800-1800 

Diamètre max. feuille abrasive 

mm 

200 

Filetage de l’arbre 

ISO 

M14 

Peso aprox. (sin acces.) 

Kg 

2,9 

 
Respecter strictement les instructions contenues dans 
ce manuel qu’il convient de lire attentivement et de 
conserver à portée de main pour d’éventuels contrôles 
des parties indiquées. 
Si la machine est utilisée avec soin et son entretien 
normalement assuré, son fonctionnement sera prolongé. 
Les fonctions et l’utilisation de la machine que vous avez 
acquise sont celles indiquées dans ce manuel. 

Tout 

autre usage de la machine est formellement interdit.

 

ILLUSTRATIONS 

DESCRIPTION (Voir figures indiquées) 

  

A  Interrupteur de commande (Fig.1) 
B  Poignée auxiliaire (Fig.1) 
C  Bouton de blocage de l’arbre (Fig.1) 
D Coiffe 

(Fig.1) 

E Brosse 

(Fig.1) 

F Interface 

(Fig.1) 

G  Plateau velcro (Fig.2) 
H  Sortie de la poussière (Fig.1) 

ÉQUIPEMENT DE LA MACHINE 

-

  1 poignée auxiliaire 

-

 1 coiffe 

-

 1 brosse 

-

  1 plateau velcro 

-

 1 interface 

-

 Notice d'utilisation 

-

  Consignes de sécurité 

-

 Garantie 

INSTRUCTIONS DE SECURITÉ 

 Voir le livret 

« Instructions de sécurité »

 joint à cette 

notice d’utilisation. 

 

AVERTISSEMENT !

 Il ne faut pas poncer des maté-

riaux contenant de l’amiante. La poussière produite en 
travaillant des matériaux d’amiante/asbeste et/ou des 
pierres de silice est nuisible à la santé. Protégez-vous 
de l’inhalation de ces poussières selon les normes de 
prévention des accidents. 

 Pour votre sécurité personnelle, branchez toujours la 

machine sur une installation protégée par un disjonc-
teur, selon les normes établies pour les installations 
électriques à basse tension. 

 Ne pas percer la carcasse de la machine, cela suppri-

merait l’isolation (utiliser des plaques adhésives). 

 Contrôler la zone d’intervention avec un détecteur 

de métaux ; il est possible en effet que des conduc-
teurs électriques, des tuyaux de gaz et/ou d’eau 
soient cachés. 

 Débranchez toujours la prise avant d’effectuer un 

travail quelconque sur la machine. 

 La machine doit toujours être arrêtée en relâchant 

l’interrupteur, non en enlevant la prise. 

 

AVERTISSEMENT !

 Chaque fois que vous utilisez la 

machine, vérifiez l’état de la prise et du câble. Faites-
les remplacer par un spécialiste s’ils sont détériorés. 

 Toujours tenir le câble hors du rayon d’action de la 

machine. 

 Brancher la machine sur le secteur seulement avec 

l’interrupteur en position d’arrêt. 

 La machine doit toujours être utilisée avec la poignée 

auxiliaire montée. 

 Toujours tenir la machine fermement des deux mains 

et en maintenant une position stable. 

 Vérifiez que la vitesse marquée sur le disque est égale 

ou supérieure à la vitesse nominale de la ponceuse. 

 Vérifiez que les dimensions du disque sont compa-

tibles avec la ponceuse. 

 Les disques abrasifs doivent être manipulés et rangés 

avec précaution suivant les instructions du fabricant. 

 Protégez l’outil de ponçage contre les coups, les chocs 

et la graisse. 

 Avant d’utiliser un disque, l’examiner avec soin pour 

s’assurer qu’il n’est pas endommagé ni fendu. Remplacer 
immédiatement les disques fendus ou endommagés. 

 S’assurer que les disques sont bien installés suivant 

les instructions du fabricant. 

 Avant d’utiliser la machine, s’assurer que le disque 

abrasif a été placé et fixé correctement. Mettre la ma-
chine en marche à vide pendant 30 secondes dans 
une position sûre. Si vous décelez une forte vibration 
ou d’autres défauts, arrêter immédiatement la ma-
chine ; il est possible que la mise en place du disque 
soit incorrecte ou que celui-ci soit mal équilibré. 

 Utiliser seulement les écrous et les flasques recom-

mandées pour l’utilisation de cet outil. Ne pas utiliser 
de douilles de réduction indépendantes ou des adapta-
teurs pour disques abrasifs de plus grand alésage. 

 Sur les machines conçues pour être utilisées avec 

des accessoires à alésage fileté, s’assurer que le 
filetage est suffisamment profond pour recevoir com-
plètement l’arbre. 

 Faire attention aux projections de copeaux. Tenir l’outil 

de manière que les étincelles ne soient pas projetées 
dans votre direction ou en direction d’autres personnes 
ni vers des matériaux inflammables. 

 Pour les travaux sur pierre, utiliser un équipement 

d’aspiration des poussières et porter un masque anti-
poussière. 

 Pour un travail efficace, sélectionnez la dimension et le 

disque abrasif adapté à chaque matériau et à chaque 
finition de surface. 

 Ne pas toucher les outils de ponçage pendant la 

rotation. 

Summary of Contents for APF200/1010E

Page 1: ......

Page 2: ...B A Fig 1 I C Fig 2 G F D H E...

Page 3: ...ns lead clear of the working range of the machine Only plug the machine in when it is switched off Always use the machine with the auxiliary handle attached Hold the machine firmly in both hands and i...

Page 4: ...pring STARTING THE TOOL WARNING Check that the mains voltage is the same as that in the machine s specifications Plug the machine in with the switch off Start the machine by turning the switch A to po...

Page 5: ...ntre ad dress leaflet Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation...

Page 6: ...desconectando la clavija ATENCI N Cada vez que vaya a utilizar la m qui na controle el estado del enchufe y del cable Deje sustituirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Manten...

Page 7: ...completamente parado Para montar el plato de velcro proceder de la siguiente manera Fig 1 1 Bloquear el husillo eje presionando sobre el bot n de bloqueo C 2 Con la llave hexagonal desenroscar el tor...

Page 8: ...s que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase general S lo se deben utilizar accesorios y pie...

Page 9: ...Chaque fois que vous utilisez la machine v rifiez l tat de la prise et du c ble Faites les remplacer par un sp cialiste s ils sont d t rior s Toujours tenir le c ble hors du rayon d action de la mach...

Page 10: ...nez le plateau de velcro 4 Repositionnez la rondelle et resserrer la vis l aide de la clef hexagonale 5 Une fois l op ration de montage termin e v rifier que le bouton de verrouillage a repris sa posi...

Page 11: ...es d Assistance Tech nique qui effectuera une r vision sous forme de net toyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hor...

Page 12: ...ENZIONE Prima di ogni utilizzo controllate le condizioni della spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tec...

Page 13: ...ggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccaggio attendere che la rotazione dell alberino sia nulla Per montare il platorello di velcro procedere nel seguente modo Fi...

Page 14: ...zza inferiore a 10 mm Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni due sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di ass...

Page 15: ...en k nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor...

Page 16: ...n MONTAGE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN VORSICHT Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Zur besseren Kontrolle und Sicherheit beim U...

Page 17: ...ftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Den Motor regelm ig mit Druckluft abblasen berpr fen Sie den korrekten Zustand des Netzkab...

Page 18: ...ando a ficha da tomada ATEN O Cada vez que precisar de utilizar a m quina verifique o estado da ficha e do cabo Caso estejam estragados substitua os num centro t cnico oficial Mantenha sempre o cabo a...

Page 19: ...es de proceder substitui o do disco ou m Use culos de seguran a ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo d...

Page 20: ...eu comprimento seja inferior a 10 mm Para tal deve ir a um centro de assist ncia autorizado para efectuar a mudan a Recomendamos que em cada segunda mudan a de escovas entregue a m quina a um dos noss...

Page 21: ...APF200 1010E 1010 800 1800 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 2 G Velcro 2 H 1 1 1 1 1 Velcro 1 30...

Page 22: ...2 0 220 Velcro 1 1 C 2 I 2 3 Velcro 4 5 A 1 ON 1 6 6 1 6 1...

Page 23: ...60745 1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010E FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC...

Page 24: ......

Reviews: