Felisatti APF200/1010E Operating Instructions Manual Download Page 12

 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Levigatrice per pareti e pavimenti 

 

APF200/1010E 

Potenza nominale 

1010 

Velocità a vuoto 

rpm 

800-1800 

Diametro mass. foglio abrasivo 

mm 

200 

Filettatura dell'alberino 

ISO 

M14 

Peso appross. (senza accessori) 

Kg 

2,9 

 
Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in 
questo manuale, leggerlo attentamente e tenerlo a portata 
di mano per eventuali controlli delle parti indicate. 
Se la macchina viene utilizzata con attenzione e si 
esegue la normale manutenzione, il suo funzionamento 
sarà prolungato nel tempo. 
Le funzioni e gli usi dell'utensile che avete comprato 
sono unicamente quelli indicati in questo manuale

. È 

assolutamente proibito ogni altro uso dell'utensile.

 

ILLUSTRAZIONI 

DESCRIZIONE (Vedere figure indicate) 

  

A  Interruttore di comando (Fig.1) 
B  Impugnatura supplementare (Fig.1) 
C  Pulsante di bloccaggio del mandrino (Fig.1) 
D Cuffia 

(Fig.1) 

E Spazzola 

(Fig.1) 

F Interfaccia 

(Fig.2) 

G  Platorello attacco velcro (Fig.2) 
H  Uscita polvere (Fig.1) 

MATERIALE IN DOTAZIONE 

-

  1 impugnatura supplementare 

-

 1 cuffia 

-

 1 spazzola 

-

  1 platorello attacco velcro 

-

 1 interfaccia 

-

  Manuale di istruzioni 

-

  Norme di sicurezza 

-

  Documento di garanzia 

NORME DI SICUREZZA 

 Vedere il manuale allegato 

“ Istruzioni di Sicurezza ”

 

fornito insieme al presente manuale di istruzioni. 

 

ATTENZIONE!

 Non si deve pulire il materiale che 

contiene amianto. Lavorando con materiali che 
contengono amianto/asbesto e/o pietra di silice, si 
produce una polvere dannosa per la salute. 
Proteggersi dall'inalazione di tale polvere rispettando 
le norme di antinfortunistica. 

 La macchina va collegata, per la vostra sicurezza 

personale, solo a reti elettriche dotate di salvavita e di 
disgiuntore termico ai sensi delle norme vigenti per gli 
impianti elettrici a bassa tensione. 

 Non forate la carcassa della macchina, altrimenti 

danneggerete l'isolamento di protezione (usare 
etichette adesive). 

 Controllare la superficie di lavoro con un rivelatore di 

metalli, poiché possono esservi fili elettrici o tubi del 
gas e/o idraulici occulti. 

 Staccare sempre la spina dalla presa prima di 

eseguire qualsiasi intervento sulla macchina. 

 

Spegnere la macchina sempre per mezzo 
dell'interruttore, non staccando la spina. 

 

ATTENZIONE!

 Prima di ogni utilizzo, controllate le 

condizioni della spina e del cavo di alimentazione 
della vostra macchina utensile. Se sono deteriorati, 
fateli sostituire presso un centro di assistenza 
tecnica autorizzato. 

 Tenere sempre il cavo di alimentazione lontano dal 

raggio d'azione della macchina. 

 Collegare la macchina alla rete elettrica solo con 

l'interruttore in OFF. 

 La macchina deve essere sempre adoperata con 

l'impugnatura supplementare montata. 

 Sostenere saldamente la macchina con entrambe le 

mani e mantenendosi in posizione stabile. 

 Verificare che la velocità segnalata nel disco sia uguale 

o superiore alla velocità nominale della pulitrice. 

 

Assicurarsi che le dimensioni del disco siano 
compatibili con la pulitrice.. 

 I dischi abrasivi devono essere adoperati e conservati 

con cura, rispettando le istruzioni della fabbrica. 

 Proteggere l’utensile da pulire e/o allisciare contro 

colpi, scontri e grasso. 

 Controllare attentamente il disco per accertarsi che 

non sia danneggiato né incrinato prima di 
utilizzarlo. Sostituire immediatamente i dischi 
incrinati o danneggiati. 

 Controllare che i dischi vengano montati secondo le 

istruzioni della fabbrica. 

 Accertarsi che il prodotto abrasivo sia stato montato e 

fissato bene prima di usare la macchina. Mettere in 
moto la macchina e farla girare a vuoto per 30 secondi 
in una posizione sicura; se si notano vibrazioni notevoli 
o altre anomalie, spegnerla immediatamente. Può 
essere segnale di un'installazione erronea o di un 
disco sbilanciato. 

 Usare solo flange o piastrine specifiche per questo 

utensile. Non usare riduttori separati né adattatori per 
adattare i dischi abrasivi con fori grandi. 

 In macchine progettate per funzionare con accessori 

con foro filettato, controllare che la filettatura del disco 
sia abbastanza lunga da accettare la misura dell'asse. 

 Fare attenzione agli sfridi che possono saltare via. 

Tenere l'attrezzo in modo che le scintille vadano lontano 
da voi e da altre persone o da materiali infiammabili. 

 Lavorando su pietra, usare un aspiratore per la polvere 

e indossare una maschera antipolvere. 

 Per ottenere una resa efficace del lavoro, occorre 

selezionare, in base al materiale e alla finitura di 
superficie, le dimensioni e l’abrasivo adeguato. 

 Non toccare gli utensili da pulire in rotazione. 

 

ATTENZIONE!

 Il disco si mantiene un tempo in marcia 

girando una volta disconnesso l’apparato. 

Summary of Contents for APF200/1010E

Page 1: ......

Page 2: ...B A Fig 1 I C Fig 2 G F D H E...

Page 3: ...ns lead clear of the working range of the machine Only plug the machine in when it is switched off Always use the machine with the auxiliary handle attached Hold the machine firmly in both hands and i...

Page 4: ...pring STARTING THE TOOL WARNING Check that the mains voltage is the same as that in the machine s specifications Plug the machine in with the switch off Start the machine by turning the switch A to po...

Page 5: ...ntre ad dress leaflet Do not dispose of electric tools in the household waste In accordance with European Directive 2002 96 EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation...

Page 6: ...desconectando la clavija ATENCI N Cada vez que vaya a utilizar la m qui na controle el estado del enchufe y del cable Deje sustituirlos por un especialista en el caso de que est n deteriorados Manten...

Page 7: ...completamente parado Para montar el plato de velcro proceder de la siguiente manera Fig 1 1 Bloquear el husillo eje presionando sobre el bot n de bloqueo C 2 Con la llave hexagonal desenroscar el tor...

Page 8: ...s que en cada segundo cambio de escobillas entregue la m quina a uno de nuestros Servicios de Asistencia T cnica para una revisi n de limpieza y engrase general S lo se deben utilizar accesorios y pie...

Page 9: ...Chaque fois que vous utilisez la machine v rifiez l tat de la prise et du c ble Faites les remplacer par un sp cialiste s ils sont d t rior s Toujours tenir le c ble hors du rayon d action de la mach...

Page 10: ...nez le plateau de velcro 4 Repositionnez la rondelle et resserrer la vis l aide de la clef hexagonale 5 Une fois l op ration de montage termin e v rifier que le bouton de verrouillage a repris sa posi...

Page 11: ...es d Assistance Tech nique qui effectuera une r vision sous forme de net toyage et de graissage g n ral Utiliser uniquement des accessoires et des pi ces de rechange Felisatti Les pi ces d tach es hor...

Page 12: ...ENZIONE Prima di ogni utilizzo controllate le condizioni della spina e del cavo di alimentazione della vostra macchina utensile Se sono deteriorati fateli sostituire presso un centro di assistenza tec...

Page 13: ...ggio quando la macchina in funzione Prima di schiacciare il pulsante di bloccaggio attendere che la rotazione dell alberino sia nulla Per montare il platorello di velcro procedere nel seguente modo Fi...

Page 14: ...zza inferiore a 10 mm Per sostituirle rivolgersi a un centro di assistenza tecnica autorizzato Ogni due sostituzioni delle spazzole raccomandiamo di portare la macchina a uno dei nostri servizi di ass...

Page 15: ...en k nnten Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen Die Maschine mu immer mit dem Schalter ausgeschaltet werden Dazu nicht den Netzstecker verwenden VORSICHT Pr fen Sie vor...

Page 16: ...n MONTAGE DER SICHERHEITSVORRICHTUNGEN VORSICHT Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus der Steckdose Zur besseren Kontrolle und Sicherheit beim U...

Page 17: ...ftungsschlitze immer frei und sauber halten Reinigen Sie die Maschine nach der Arbeit mit trockener Druckluft Den Motor regelm ig mit Druckluft abblasen berpr fen Sie den korrekten Zustand des Netzkab...

Page 18: ...ando a ficha da tomada ATEN O Cada vez que precisar de utilizar a m quina verifique o estado da ficha e do cabo Caso estejam estragados substitua os num centro t cnico oficial Mantenha sempre o cabo a...

Page 19: ...es de proceder substitui o do disco ou m Use culos de seguran a ADVERT NCIA N o pressionar nunca o bot o de bloqueio com a m quina em funcionamento Antes de carregar sobre o bot o de bloqueio o eixo d...

Page 20: ...eu comprimento seja inferior a 10 mm Para tal deve ir a um centro de assist ncia autorizado para efectuar a mudan a Recomendamos que em cada segunda mudan a de escovas entregue a m quina a um dos noss...

Page 21: ...APF200 1010E 1010 800 1800 200 ISO M14 2 9 A 1 B 1 C 1 D 1 E 1 F 2 G Velcro 2 H 1 1 1 1 1 Velcro 1 30...

Page 22: ...2 0 220 Velcro 1 1 C 2 I 2 3 Velcro 4 5 A 1 ON 1 6 6 1 6 1...

Page 23: ...60745 1 90 A 103 A 2 9 2 APF200 1010E FELISATTI EN60745 1 2008 EN60745 2 3 EN60745 2 4 EN55014 1 2006 A1 EN55014 2 1997 A1 A2 EN61000 3 2 2006 A1 A2 EN61000 3 3 2008 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC...

Page 24: ......

Reviews: