background image

29

 

4. Rimettere il dado di fissaggio 

4

 con la chiave a perni 

13

. La posizione del dado 

4

 dipenderà dallo spessore del 

disco.

 

5.  Terminata  l’operazione  di  montaggio,  controllare 

che il pulsante di bloccaggio sia ritornato nella posizione 

iniziale per effetto della molla incorporata.

ATTIVAZIONE DELL’UTENSILE

 

AVVERTENZA

!  Verificare  che  la  tensione  di  rete 

coincida con quella indicata nelle caratteristiche della 

macchina. 

  Collegare la macchina a rete con l’interruttore 

disinserito.

 

Avviamento: Premere simultaneamente il leva 

9

 e il 

interruttore 

8

 fino allo scatto di quest’ultimo. Il interruttore 

8

 

resterà bloccato in modo funzionamento continuo.

 

Arresto: Premere il interruttore 

8

.

COME SMERIGLIARE

 

Per cominciare a sbozzare o a tagliare sarà necessario 

fissare il pezzo da lavorare, a meno che non si mantenga 

stabile per il suo stesso peso.

  Per sbozzare è consigliabile che l’angolo esistente 

tra la superficie e il disco sia di circa 30º-40º, se si vuole 

ottenere un buon rendimento e un risultato perfetto. 

Guidare l’apparecchio esercitando una leggera pressione, 

muovendolo avanti e indietro. In questo modo, il pezzo non 

si surriscalderà e non cambierà colore; inoltre, si evita la 

formazione di righe.

 

AVVERTENZA!

 Non usare mai un disco da taglio 

per sbozzare. Per il taglio non bisogna fare pressione 

sul disco. Non inclinare la macchina. Il disco non deve 

essere inclinato né fatto oscillare. Occorre lavorare 

avanzando moderatamente, nel modo più adeguato al tipo 

di materiale. Nel taglio bisogna fare attenzione al senso 

di lavoro. L’apparecchio deve essere sempre guidato 

contro la marcia dell’utensile, mai nella direzione opposta. 

In caso contrario c’è il rischio che l’apparecchio esca 

incontrollatamente dalla linea di taglio. Per tagliare profilati 

e tubi a sezione rettangolare, si consiglia di cominciare dal 

lato che ha la sezione più piccola.

RUMORI E VIBRAZIONI

 

L’utensile è stato progettato e costruito per ridurre al 

minimo i rumori; ciononostante, in condizioni particolari 

il livello massimo di rumore nel locale di lavoro potrebbe 

essere superiore a 85 dB(A). In questo caso l’operatore 

deve proteggersi dal rumore eccessivo con l’impiego di 

protezioni per l’udito.

  I livelli di rumore e di vibrazione della macchina, 

misurati secondo la norma EN60745.

 

Usare protezioni per l’udito!

 

ATTENZIONE!

 Il livello di vibrazione indicato nelle 

presenti istruzioni è stato determinato conformemente 

a  un  procedimento  di  misura  standard  specificato  nella 

norma EN60745, e si può utilizzare per confrontare diversi 

dispositivi. I diversi usi del dispositivo generano diversi 

livelli di vibrazione e in molti casi possono superare i valori 

indicati nelle presenti istruzioni. È facile sottovalutare 

il carico di vibrazione se l’apparecchio elettrico si usa 

regolarmente in circostanze particolari.

 

Nota.

 Se si desidera realizzare una valutazione 

precisa dei carichi di vibrazione registrati durante un 

determinato periodo di lavoro, si dovrà anche tener conto 

dei lassi di tempo intermedi nei quali il dispositivo è spento 

o in funzione, ma non effettivamente in uso. Ciò può 

comportare un carico di vibrazione molto più basso durante 

tutto il periodo di lavoro.

ACCESSORI

  Gli accessori e i relativi numeri di codice per le 

ordinazioni sono riportati nei nostri cataloghi.

CURA E MANUTENZIONE

 

AVVERTENZA!

 Prima di compiere qualsiasi 

intervento sulla macchina, staccate sempre la spina dalla 

presa elettrica.

-  Ispezione dell’attrezzo: L’uso di un utensile da sgrosso 

o da taglio consumato influisce negativamente sul risultato 

del lavoro e potrebbe causare guasti al motore.

-  Ispezionare le viti di assemblaggio: Ispezionare 

regolarmente tutte le viti di assemblaggio e verificare che 

siano ben serrate. Se una vite dovesse allentarsi, serrarla 

immediatamente. In caso contrario si possono correre seri 

pericoli.

-  Manutenzione del motore: Dedicarvi la massima cura 

e accertarsi che l’avvolgimento del motore non si guasti e/o 

non si bagni d’olio o d’acqua.

-  Mantenere sempre le aperture di ventilazione libere e 

pulite.

-  Pulire accuratamente la macchina dopo l’uso. Soffiare 

con aria compressa sul motore a intervalli regolari.

-  Verificare  che  il  cavo  di  alimentazione  sia  in  buone 

condizioni; in caso contrario, farlo sostituire presso un 

centro di assistenza tecnica autorizzato.

-  Sostituzione delle spazzole: Le spazzole devono 

essere sostituite dopo circa 150-200 ore circa di 

funzionamento, oppure quando la loro lunghezza è 

inferiore a 10 mm. Per sostituirle rivolgersi a un centro di 

assistenza tecnica autorizzato. Ogni due sostituzioni delle 

spazzole, raccomandiamo di portare la macchina a uno 

dei nostri servizi di assistenza tecnica per una revisione 

comprendente la pulizia e la lubrificazione generale.

-  Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per 

quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in 

queste istruzioni per l’uso, farli sostituire presso un centro 

di assistenza tecnica autorizzato Felisatti (vedere il foglietto 

Garanzia / Indirizzi dei Centri di assistenza tecnica).

GARANZIA

 

Vedere le condizioni generali di validità della garanzia 

riportate sul foglietto allegato a queste istruzioni.

UTILIZZO

Non introdurre attrezzi elettrici nei rifiuti di casa!

 

Secondo  la  normativa  europea  2002/96/CE  in 

riferimento agli apparecchi elettrici ed elettronici e le leggi 

nazionali, gli apparecchi elettrici usurati devono essere 

raccolti separatamente e portati al riciclaggio, rispettando 

le norme ambientali.

Summary of Contents for AG22/6

Page 1: ...WINKELSCHLEIFER AG230 2200S1 AG230 2200S2 AG230 2400S2 AG230 2600S1 AG230 2400S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 2: ...2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 b a...

Page 3: ...ar loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection...

Page 4: ...cessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the...

Page 5: ...safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out an...

Page 6: ...ght according EPTA Procedure 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Reduced starting current Kickback stop Restarting Protection Reduced starting current Angle grinder AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Voltage V 2...

Page 7: ...dling the tool The auxiliary handle 7 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out 3 Adjusting the Rear Handle 12 The rear handle 12 may be turned 90 to...

Page 8: ...over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carryi...

Page 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Page 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 12: ...r ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguient...

Page 13: ...mitaci n de la corriente de arranque Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Amoladoras angulares AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 14: ...La protecci n se puede desplazar manualmente en las posiciones grabadas en la misma Para desmontar la protecci n efectuar la misma operaci n a la inversa ATENCI N La parte cerrada de la protecci n del...

Page 15: ...raci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositivo est apagado o en funcionamiento pero no realment...

Page 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 19: ...on extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur d...

Page 20: ...ion du courant de d marrage Protection contre un risque de coincement Protection antired marrage Protection contre la surcharge thermique du moteur Meuleuse d angle AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Te...

Page 21: ...s positions pr r gl es Pour d monter le carter effectuer la m me op ration en sens inverse AVERTISSEMENT La partie ferm e du carter de protection doit toujours tre orient e vers l utilisateur 2 Montag...

Page 22: ...util lectrique est utilis r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de tr...

Page 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 26: ...di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice...

Page 27: ...5 7 Limitatore di spunto alla partenza Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Smerigliatrici angolari AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG...

Page 28: ...otezione eseguire la stessa operazione al contrario AVVERTENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per con...

Page 29: ...sono superare i valori indicati nelle presenti istruzioni facile sottovalutare il carico di vibrazione se l apparecchio elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari Nota Se si desidera rea...

Page 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 33: ...e f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers...

Page 34: ...ne Zubeh r nach EPTA Prozedur 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Anlaufstrombegrenzung R ckschlagabschaltung Wiederanlaufschutz Anlaufstrombegrenzung Winkelschleifer AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Spannung...

Page 35: ...einsetzen und auf die erforderliche Arbeitsstellung bringen La t sich der Schutz nicht in den Maschinenhals einsetzen die Schraube losen Die Schutzvorrichtung kann von Hand in ihre eingepr gten Stell...

Page 36: ...ngegebenen Werte berschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht untersch tzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelm ig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkung Wenn eine genaue Bewertu...

Page 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 40: ...40 d e f a a a b...

Page 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 42: ...00 230 230 230 230 ISO M14 A 93 93 95 95 A 101 101 106 106 A 3 3 3 3 c 6 9 6 9 7 1 7 1 c 1 5 1 5 1 5 1 5 EPTA 01 2003 5 5 5 7 5 5 5 7 AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 230 230 230 50 60 50 60 50 60 260...

Page 43: ...43 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 b Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 S2 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 S2 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 10 S17 3 4 13 14 80...

Page 44: ...44 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220 1 9 30 40 85...

Page 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: