background image

25

 

Tenere  saldamento  l’utensile  elettrico  e  portare  il 

corpo ed il braccio in una posizione adatta per trattenere 

le forze del contraccolpo. A tale scopo utilizzare sempre 

– se presente - la maniglia aggiuntiva, in modo da avere 

il miglior controllo possibile sulle forze del contraccolpo e 

sulla coppia di reazione al momento del runup. In questo 

modo, con  provvedimenti adeguati l’operatore può 

dominare le forze del contraccolpo e quelle di reazione.

 

Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili 

rotanti. Nel contraccolpo l‘utensile può saltare sulla la 

mano.

 

Evitare di spostare il corpo nella zona, nella quale 

l’utensile si muove durante il contraccolpo. Il contraccolpo 

spinge l’utensile elettrico della direzione opposta al 

movimento della mola, al punto del bloccaggio.

 

Lavorare con particolare attenzione nella zona degli 

angoli, di spigoli taglienti ecc. Evitare che gli utensili 

elettrici possano rimbalzare oppure incastrarsi. In caso di 

angoli, spigoli taglienti oppure di rimbalzo, l‘utensile rotante 

tende ad incastrarsi, causando la perdita del controllo 

dell’apparecchio oppure un contraccolpo.

  Non utilizzate lame a catena o dentate. Simili 

accessori provocano spesso un contraccolpo oppure la 

perdita del controllo sull‘attrezzo elettrico. 

 

Particolari avvertenze di pericolo per operazioni di 

levigatura e di troncatura

 

Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano 

esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dotazione 

e  sempre  in  combinazione  con  la  cuffia  di  protezione 

prevista per ogni utensile abrasivo. Utensili abrasivi che 

non sono previsti per l’elettroutensile non possono essere 

sufficientemente schermati e sono insicuri.

 

Utilizzate sempre la cappa di protezione. La cappa di 

protezione deve essere applicata saldamente all‘attrezzo 

elettrico e deve essere regolata in modo tale che sia 

garantito il massimo della sicurezza, vale a dire che una 

parte minima del disco troncatore sia apertamente rivolta 

verso l‘operatore. La cappa di protezione deve proteggere 

l‘operatore da frammenti e contatto involontario con 

l‘abrasivo.

  Utensili abrasivi possono essere utilizzati 

esclusivamente per le possibilità applicative esplicitamente 

raccomandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura 

con  la  superficie  laterale  di  un  disco  abrasivo  da  taglio 

diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste 

per l’asportazione di materiale con il bordo del disco. 

Esercitando dei carichi laterali su questi utensili abrasivi vi 

è il pericolo di romperli.

 

Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre 

flange di serraggio che siano in perfetto stato e che siano 

della corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno 

una funzione di corretto supporto della mola abrasiva 

riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola 

abrasiva. È possibile che vi sia una differenza tra flange per 

mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di 

altro tipo.

  Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste 

per elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste 

per elettroutensili più grandi non sono concepite per le 

maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e possono 

rompersi.  Ulteriori  avvertenze  di  pericolo  specifiche  per 

lavori di troncatura

 

Evitare il blocco del disco troncante come pure 

una pressione troppo elevata. Non eseguire tagli 

troppo profondi.

 

 

Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo 

dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli 

oppure bloccarsi, aumentando in questo modo anche la 

possibilità di un contraccolpo oppure di una rottura del 

corpo abrasivo.

 

Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o posteriore 

al disco abrasivo da taglio in rotazione. Quando l’operatore 

manovra la mola da taglio diritto nel pezzo in lavorazione 

in direzione opposta a quella della propria persona, può 

capitare che in caso di un contraccolpo il disco in rotazione 

faccia rimbalzare con violenza l’elettroutensile verso 

l’operatore.

 

Se il disco troncante si incastra oppure in caso di 

un‘interruzione della lavorazione, spegnere la macchine 

e  tenerla  ferma,  fino  a  quando  non  si  è  fermato 

completamente il disco. Non tentare mai di estrarre il disco 

ancora in movimento dal tagli, altrimenti si può verificare un 

contraccolpo. Individuare ed eliminare la causa del blocco.

 

Non  riaccendete  l‘attrezzo  elettrico  finché  si  trova 

inserito nel pezzo da lavorare. Aspettate che il disco 

troncatore raggiunga la piena velocità prima di continuare 

il taglio con delicatezza. In caso contrario il disco potrebbe 

incagliarsi, saltare fuori dall‘attrezzo o provocare un 

contraccolpo.

  Grandi pannelli oppure pezzi da lavorare devono 

essere supportati, onde evitare il rischio del contraccolpo 

a causa di un disco troncante incastrato. I grandi pezzi 

possono piegarsi sotto il proprio peso. Il pezzo da lavorare 

deve essere supportato da entrambe le parte, sia nelle 

vicinanze del taglio sia sullo spigolo.

  Procedere con cautela particolare per i ‘tagli a 

tasca’, in pareti erette oppure altre zone non visibili. Il 

disco tranciante che entra nel pezzo potrebbe causare 

contraccolpi quando incontra tubazioni di gas od acqua, fili 

elettrici oppure altri oggetti. 

 

Avvertenze  di  pericolo  specifiche  per  lavori  di 

levigatura con carta vetro

  Non utilizzare mai fogli abrasivi troppo grandi ma 

attenersi alle indicazioni del rispettivo produttore relative 

alle dimensioni dei fogli abrasivi. Fogli abrasivi che 

dovessero sporgere oltre il platorello possono provocare 

incidenti oppure blocchi, strappi dei fogli abrasivi oppure 

contraccolpi. 

 

Avvertenze  di  pericolo  specifiche  per  lavori  con 

spazzole metalliche

 

Tenere  presente  che  la  spazzola  metallica  perde 

pezzi di fil di ferro anche durante il comune impiego. Non 

sottoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitando 

una pressione troppo alta. Pezzi di fil di ferro espulsi in aria 

possono penetrare molto facilmente attraverso indumenti 

sottili e/o la pelle.

 

Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che 

la  cuffia  di  protezione  e  la  spazzola  metallica  possano 

toccarsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola 

a tazza possono essere aumentati attraverso forze di 

pressione e tramite l’azione di forze centrifugali. Gli 

apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati 

interponendo un interruttore di sicurezza (FI, RCD, PRCD) 

per guasti di corrente.

 

Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in 

funzione. Inserire la spina solo con interruttore su posizione 

“OFF”. Non entrare nel raggio d’azione dell’utensile mentre 

è in funzione. Utilizzare sempre l’impugnatura laterale.

 

Disinserire immediatamente la macchina in caso che 

si verifi cano delle forti oscillazioni oppure se si riscontrano 

altri difetti. Controllare la macchina per cercare di identifi 

carne le cause. Utilizzare e conservare le mole abrasive 

Summary of Contents for AG22/6

Page 1: ...WINKELSCHLEIFER AG230 2200S1 AG230 2200S2 AG230 2400S2 AG230 2600S1 AG230 2400S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 2: ...2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 b a...

Page 3: ...ar loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection...

Page 4: ...cessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation at the...

Page 5: ...safety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out an...

Page 6: ...ght according EPTA Procedure 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Reduced starting current Kickback stop Restarting Protection Reduced starting current Angle grinder AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Voltage V 2...

Page 7: ...dling the tool The auxiliary handle 7 must be screwed on to the right or left side depending on the type of work to be carried out 3 Adjusting the Rear Handle 12 The rear handle 12 may be turned 90 to...

Page 8: ...over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found in our catalogues MAINTENANCE AND CARE WARNING Always unplug the machine before carryi...

Page 9: ...o protectores del o do reduce la posibilidad de sufrir lesiones personales c Evitarlapuestaenmarchaaccidental Comprobar que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramient...

Page 10: ...una mascarilla antipolvo protectores auditivos guantes de protecci n o un mandil especial adecuado para protegerle de los peque os fragmentos que pudieran salir proyectados al desprenderse del til o...

Page 11: ...s el ctricas m s peque as y pueden llegar a romperse Instrucciones de seguridad adicionales espec ficas para el tronzado Evite el bloqueo del disco de tronzado o una presi n de aprieta demasiado alta...

Page 12: ...r ajuste o reparaci n Riesgos residuales Aunque la herramienta el ctrica se utilice de la forma indicada resulta imposible eliminar todos los factores de riesgo residual Pueden plantearse los siguient...

Page 13: ...mitaci n de la corriente de arranque Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Amoladoras angulares AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6...

Page 14: ...La protecci n se puede desplazar manualmente en las posiciones grabadas en la misma Para desmontar la protecci n efectuar la misma operaci n a la inversa ATENCI N La parte cerrada de la protecci n del...

Page 15: ...raci n experimentadas durante un per odo de trabajo concreto tambi n deber tener en cuenta los per odos de tiempo intermedios en los que el dispositivo est apagado o en funcionamiento pero no realment...

Page 16: ...uit la possibilit de subir des l sions personnelles c Eviter les mises en marche accidentelles S assurer que l interrupteur est en position Off avant de le raccorder au r seau lectrique Transporter le...

Page 17: ...utiliser un masque antipoussi res des protections auditives des gants et un tablier capables d arr ter les petits fragments abrasifs ou des pi ces usiner La protection oculaire doit tre capable d arr...

Page 18: ...uction de la meule Ne pas vous placer dans l alignement de la meule en rotation ni derri re celleci Lorsque la meule au point de fonctionnement s loigne de votre corps le rebond ventuel peut propulser...

Page 19: ...on extr mes par exemple pendant le polissage la meule des m taux avec le plateau d appui et les disques de rectifi cation aux fi bres vulcanis es un encrassement important peut se former l int rieur d...

Page 20: ...ion du courant de d marrage Protection contre un risque de coincement Protection antired marrage Protection contre la surcharge thermique du moteur Meuleuse d angle AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Te...

Page 21: ...s positions pr r gl es Pour d monter le carter effectuer la m me op ration en sens inverse AVERTISSEMENT La partie ferm e du carter de protection doit toujours tre orient e vers l utilisateur 2 Montag...

Page 22: ...util lectrique est utilis r guli rement dans des circonstances particuli res Remarque Si vous voulez effectuer une valuation pr cise des charges de vibration exp riment es au cours d une p riode de tr...

Page 23: ...zioni quelle contenute nella Istruzioni per l uso NORME DI SICUREZZA GENERALE ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni La mancata ottemperanza a tutte le istruzioni sotto elencate pu dare luogo a scosse...

Page 24: ...in aria nel corso di diverse applicazioni La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l applicazione Esponendosi per lungo tempo...

Page 25: ...a Non eseguire tagli troppo profondi Un sovraccarico del disco troncante aumenta lo sforzo dello stesso ed il pericolo che possa colpire gli angoli oppure bloccarsi aumentando in questo modo anche la...

Page 26: ...di utilizzo estreme ad es nella rettifi ca liscia di metalli con il piatto di appoggio e dischi smerigliatori in fi bra vulcanizzata si pu accumulare molta sporcizia all interno della smerigliatrice...

Page 27: ...5 7 Limitatore di spunto alla partenza Protezione contro le interferenze Protezione contro il riavvio Protezione contro i sovraccarichi di corrente Smerigliatrici angolari AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG...

Page 28: ...otezione eseguire la stessa operazione al contrario AVVERTENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per con...

Page 29: ...sono superare i valori indicati nelle presenti istruzioni facile sottovalutare il carico di vibrazione se l apparecchio elettrico si usa regolarmente in circostanze particolari Nota Se si desidera rea...

Page 30: ...r Einsatz von Elektrowerkzeugen f r zweckfremde Arbeiten k nnen zu gef hrlichen Situation f hren 5 Kundendienst a Elektrowerkzeug nur von fachkundigen ALLGEMEINE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ACHTUNG Es sin...

Page 31: ...gesch tzt werden die bei verschiedenen Anwendungen entstehen Staub oder Atemschutzmaske m ssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern Wenn Sie lange lautem L rm ausgesetzt sind k nnen Sie ei...

Page 32: ...e erh ht deren Beanspruchung und die Anf lligkeit zum Verkanten oder Blockieren und damit die M glichkeit eines R ckschlags oder Schleifk rperbruchs Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierend...

Page 33: ...e f hren Bei extremen Einsatzbedingungen z B beim Glattschleifen von Metallen mit dem St tzteller und Vulkanfi eber Schleifscheiben kann sich eine starke Verschmutzung im Inneren des Winkelschleifers...

Page 34: ...ne Zubeh r nach EPTA Prozedur 01 2003 kg 5 5 5 7 5 5 5 7 Anlaufstrombegrenzung R ckschlagabschaltung Wiederanlaufschutz Anlaufstrombegrenzung Winkelschleifer AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 Spannung...

Page 35: ...einsetzen und auf die erforderliche Arbeitsstellung bringen La t sich der Schutz nicht in den Maschinenhals einsetzen die Schraube losen Die Schutzvorrichtung kann von Hand in ihre eingepr gten Stell...

Page 36: ...ngegebenen Werte berschreiten Die Schwingungsbelastung kann leicht untersch tzt werden wenn das Elektrowerkzeug regelm ig unter besonderen Bedingungen verwendet wird Anmerkung Wenn eine genaue Bewertu...

Page 37: ...37 1 b 2 b d f 3 b d f g 4 b...

Page 38: ...38 d f g 5 a b c d e f g 1 h i j k...

Page 39: ...39 l m n o p a b c d e a b c d e a b c...

Page 40: ...40 d e f a a a b...

Page 41: ...TCRUC ES ME77 B 00288 20 03 2013 20 03 2018 141400 29 Santiago L pez Jordi Carbonell INTERSKOL Power Tools S L Crta de Sant Joan de lesAbadesses s n 17500 Ripol Girona Spain INTERSKOL Power Tools S L...

Page 42: ...00 230 230 230 230 ISO M14 A 93 93 95 95 A 101 101 106 106 A 3 3 3 3 c 6 9 6 9 7 1 7 1 c 1 5 1 5 1 5 1 5 EPTA 01 2003 5 5 5 7 5 5 5 7 AG230 2600S1 AG230 2600S2 AG22 6 230 230 230 50 60 50 60 50 60 260...

Page 43: ...43 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 b Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 S2 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 S2 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 10 S17 3 4 13 14 80...

Page 44: ...44 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220 1 9 30 40 85...

Page 45: ...45 Y 40 80 FELISATTI FELISATTI...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...Interskol Power Tools S L Carretera de Sant Joan de les Abadesses s n17500 RIPOLL Girona SPAIN Tel 34972700200 Fax 34972700554 e mail felisatti interskol es...

Reviews: