background image

FELDER KG

KR-Felder-Straße 1

A-6060 HALL in Tirol, AUSTRIA

Tel: +43 5223 5850 0

E-Mail: [email protected]

Internet: www.felder-group.com

!

"

#

$

%

&

!

"

#

$

&

Fontos adatok:

Quick-Lock fűrészlapváltó rendszer

Quick-Lock maróorsó-váltó rendszer

HU

Dok.ID: 604007-909_07 • Ungarisch • 10.11.2023

VIGYÁZAT! Sérülésveszély!

Éles szerszám okozta balesetveszély, különösen szer számcserénél.

Figyelmeztetés: A karima csavarfeszítőjét kézzel kell ütközésig a géptengelyig  becsavarni. A szerszám feszítőerejét a 

csavarfeszítő feszítőhatása adja. Ehhez az imbuszos hernyócsavart a T imbuszkulccsal be kell csavarni.

A pirossal jelölt hernyócsavar fix, azt nem szabad használni!

Javasolt meghúzási nyomatékok a csavarfeszítőnél található hernyócsavarnál:

!

Fűrészlap

"

Levehető karima

#

Rögzítő csavar

$

Fix karima

%

Fűrésztengely

&

Imbuszkulcs

Szerszám felszerelése:

1.

 

Minden érintkezési pontnak, a karimáknál, a hernyócsa-

varnál, a rögzítő csavarnál, a befogó tárcsáknál valamint 

a fűrészlapon tisztának és pormentesnek kell lennie!

2a.

Helyezze a fűrészlapot a fűrésztengelyre

2b.

A marószerszámot a lehető legmélyebben tegye a maró-

tengelyre, hogy elkerülje a rezgéseket

3. 

Föltenni a tengely végére a karimát

4.

 

Csavarja be kézzel a csavarfeszítőt a tengelyvégen ütkö-

zésig.

5.

  Hozza létre a feszítőerőt, ehhez csavarja be a hernyócs-

avart az imbuszkulccsal. (elfordít az óramutató járásával 

azonos irányban)

Szerszám leszerelése:

1. 

Oldja ki a szerszámnak a befogását úgy, hogy az im-

buszkulcs segítségével meglazítja a hernyócsavart. (kb. 2 

fordulat az óramutató járásával szemben)

2. 

Csavarja ki kézzel a csavarfeszítőt a tengelyvégen , és a 

mozgó karimával húzza azt le.

3a.

Levenni a fűrészlapot a fűrésztengelyről.

3b.

Szerszámcsere ill. -kiszerelés során vegye le a marós-

zerszámot..

Figyelmeztetés: Rögzítő csavar: A forgásirányt figyelni!

marószerszám :Az óramutató járása szerint

Körfűrész :Az óramutató járásával szemben

604-107

604-108

604-112

K 940, kappa 400

F 700, F 900, profil 45

K 945, kappa 450

SW =  4

M10 

5 - 8 Nm

604-106

kappa 550, kappa 590

SW =  4

M12 

11-13 Nm

Summary of Contents for Quick-Lock Saw Blade Quick-Change System

Page 1: ...chimbare rapid a fusului de frezare RO Fontos adatok Quick Lock f r szlapv lt rendszer Quick Lock mar ors v lt rendszer HU Quick Lock Quick Lock RU Informazioni importanti Sistema di cambio lama Quick...

Page 2: ...max 1 max 2 1 2 Dok ID 604007 909_01 10 11 2023...

Page 3: ...geblatt m ssen abso lut sauber und staubfrei sein 2a S geblatt an der S gewelle ansetzen 2b Das Fr swerkzeug so tief wie m glich auf die Fr sspindel aufsetzen um Vibrationen zu vermeiden 3 Losflansch...

Page 4: ...ontact surfaces including the removable flange the fixed flange clamping screw the saw blade arbor and saw blade must be clean and dust free 2a Place the saw blade onto the saw blade arbor 2b Place th...

Page 5: ...rfaces de contact de la bride tournante de la bride fixe du tendeur vis de l arbre de scie et de la lame doivent tre propres et d poussi r es 2a Mettre la lame sur l arbre de scie 2b Pour limiter les...

Page 6: ...nierz sta y Wa pilarki Klucz imbusowy Monta narz dzia 1 Wszystkie powierzchnie stykowe ko nierza lu nego ko nierza sta ego elementu mocuj cego wa u pilarki i tarczy pi y musz by absolutnie czyste i w...

Page 7: ...yckel Verktygsmontering 1 Alla kontaktytor p l sfl ns f stfl ns kl mskruv s gaxel och klinga m ste vara absolut rena fr n damm och sp n 2a F st s gklingan p s gaxeln 2b Placera fr sverktyget s djupt s...

Page 8: ...ap hexagonal necat Montarea uneltei 1 Toate suprafetele de contact inclusiv flansa interschim babila flansa fixa surub de prindere arborele panzei taietoare si panza trebuie sa fie curate si fara praf...

Page 9: ...l a befog t rcs kn l valamint a f r szlapon tiszt nak s pormentesnek kell lennie 2a Helyezze a f r szlapot a f r sztengelyre 2b A mar szersz mot a lehet legm lyebben tegye a mar tengelyre hogy elker l...

Page 10: ...info felder group com Internet www felder group com Quick Lock Quick Lock RU Dok ID 604007 909_08 Russisch 10 11 2023 1 2a 2b 3 4 5 1 2 3a 3b 604 107 604 108 604 112 K 940 kappa 400 F 700 F 900 profi...

Page 11: ...ola Montaggio dell utensile 1 Tutte le superfici di contatto della flangia libera di quella fissa della chiave di serraggio dell albero lama e della lama devono essere assolutamente puliti e senza pol...

Page 12: ...acon gle V rkt js montage 1 Alle kontaktflader s som l se flanger faste flanger til sp ndingsskruer savaksel og savklinge skal v re absolut rene og fri for st v 2a S t savklingen p savakslen 2b S t fr...

Page 13: ...klemmen zaagas en zaagblad moeten absoluut schoon en stofvrij zijn 2a Bevestig het zaagblad aan de zaagas 2b Het freesgereedschap zo diep mogelijk op de freesas zetten om trillingen te vermijden 3 Bev...

Page 14: ...entas 1 Todas las superficies de la brida suelta la brida fija destornillador eje y del disco de sierra deben estar perfectamente limpias y sin polvo 2a Introducir el disco en el eje de sierra 2b La h...

Page 15: ...ont n stroje 1 Ve ker kontaktn plochy voln p ruby pevn p ruby roubovac ho up na e h dele a listu pily mus b t absolutn ist a bez prachu 2a Nasa te kotou na pilov h del 2b Nasa te fr zovac n stroj co n...

Page 16: ...n pintojen on oltava puhtaita ja p lytt mi 2a Aseta ter akselille 2b Aseta jyrsint ty kalu niin syv lle jyrsinkaraan kuin mah dollista t rin n v ltt miseksi 3 Aseta irrotettava laippa akselille 4 Kier...

Page 17: ...rramenta 1 Todas as superf cies de contato da flange solta flange fixa chave de aperto eixo e l mina de serra devem estar absolutamente limpas e livres de poeira 2a Introduzir a l mina de corte circul...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...FELDER KG KR Felder Stra e 1 A 6060 HALL in Tirol AUSTRIA Tel 43 0 5223 58 50 0 E mail info felder group com Internet www felder group com...

Reviews: