background image

61

sk

Pre Vašu bezpečnosť.

Určenie magnetického vŕtacieho stojanu:

Magnetický vŕtací stojan je určený na upevnenie 
pohonného náradia na vŕtanie pomocou plných 
špirálových vrtákov, na vystruhovanie a na rezanie 
závitov na materiáloch s magnetizovateľným povrchom s 
pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli 
schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred 
vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia.

Určenie priemyselného vŕtacieho stojanu:

Priemyselný vŕtací stojan je určený na upevnenie 
pohonného náradia na vŕtanie pomocou plných 
špirálových vrtákov, na vystruhovanie a na rezanie 
závitov na materiáloch s pracovnými nástrojmi a 
príslušenstvom, ktoré boli schválené firmou FEIN, v 
priestoroch chránených pred vplyvmi vonkajšieho 
podnebia a počasia.

Všeobecné bezpečnostné pokyny pre upínacie 
zariadenia.

Prečítajte si všetky bezpečnostné 
pokyny a upozornenia, ktoré boli 

dodané s týmto magnetickým/priemyselným vŕtacím 
stojanom alebo s ručným elektrickým náradím.

 Nedostatky 

pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení 
môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, vznik 
požiaru a/alebo spôsobiť vážne poranenia osôb.

Uschovajte všetky Bezpečnostné pokyny a upozornenia na 
používanie v budúcnosti.

Pojem „ručné elektrické náradie“ používaný v texte 
Bezpečnostných pokynov sa vzťahuje na ručné elektrické 
náradie napájané zo siete (pomocou sieťovej šnúry) a na 
ručné elektrické náradie napájané akumulátorovou 
batériou (bez sieťovej šnúry).

Skôr ako začnete vykonávať na ručnom elektrickom 
náradí nastavenia, alebo predtým, ako budete vymieňať 
príslušenstvo, vytiahnite zástrčku sieťovej šnúry zo 
zásuvky a/alebo vyberte z ručného elektrického náradia 
akumulátor. 

Neúmyselné spustenie ručného elektrického 

náradia býva zdrojom viacerých druhov úrazov.

Pred namontovaním elektrického náradia správne 
poskladajte a upevnite magnetický/priemyselný vŕtací 
stojan. 

Bezchybné zloženie a upevnenie je dôležité kvôli 

tomu, aby sa zabránilo nebezpečenstvu spadnutia.

Skôr ako začnete ručné elektrické náradie používať, 
spoľahlivo ho upevnite na magnetický/priemyselný vŕtací 
stojan. 

Zošmyknutie ručného elektrického náradia na 

magnetickom/priemyselnom vŕtacom stojane môže 
zapríčiniť stratu kontroly nad náradím.

Upínacie zariadenie postavte na pevnú, rovnú a 
vodorovnú plochu. 

Keby sa mohlo upínacie zariadenie 

zošmyknúť alebo kývať, nedalo by sa ručné elektrické 
náradie rovnomerne a spoľahlivo viesť.

Nepreťažujte magnetický/priemyselný vŕtací stojan a 
nepoužívajte ho ako rebrík ani ako lešenie. 

Preťaženie 

magnetického/priemyselného vŕtacieho stojanu môže 
spôsobiť to, že sa ťažisko magnetického/priemyselného 
vŕtacieho stojanu presunie smerom hore a stojan sa 
prevráti.

Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o 
ochrane zdravia pri práci. 

Špeciálne bezpečnostné pokyny.

Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu 
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít 
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané, 
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu, 
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás 
uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva 
a obrábaného materiálu. 

Predovšetkým oči treba chrániť 

pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri 
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti 
prachu alebo ochranná dýchacia maska musia 
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý 
vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek 
dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť 
stratu sluchu.

V prípade možného ohrozenia pádom zabezpečte 
magnetický vŕtací stojan dodávaným upínacím remeňom, 
predovšetkým pri práci vo výškach, na zvislých 
stavebných prvkoch alebo pri práci nad hlavou. 

V prípade 

vypadnutia dodávky elektrického prúdu alebo po 
vytiahnutí zástrčky zo zásuvky nezostane magnetická sila 
zachovaná.

Pri prácach na zvislých stavebných elementoch alebo pri 
prácach nad hlavou nepoužívajte nádobu na chladiaci 
prostriedok. 

V takomto prípade používajte chladiaci 

prostriedok v spreji. Kvapalina, ktorá vnikne do ručného 
elektrického náradia, predstavuje nebezpečenstvo zásahu 
elektrickým prúdom.

Používajte tento magnetický vŕtací stojan len po pripojení 
na elektrickú zásuvku vybavenú podľa predpisov 
ochranným kontaktom. Nepožívajte poškodené prívodné 
šnúry a pravidelne kontrolujte predlžovacie šnúry s 
ochranným kontaktom. 

Nepriechodný ochranný vodič 

môže mať za následok zásah elektrickým prúdom.

Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému, 
ani na iné osoby alebo na zvieratá. 

Hrozí nebezpečenstvo 

poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.

Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na magnetický/ 
priemyselný vŕtací stojan akékoľvek štítky alebo značky. 

Poškodená izolácia neposkytuje žiadnu ochranu pred 
zásahom elektrickým prúdom. Používajte samolepiace 
štítky.

Nepoužívajte žiadne také príslušenstvo, ktoré nebolo 
výrobcom určené a odporúčané špeciálne na používanie s 
Vaším magnetickým/priemyselným vŕtacím stojanom. 

Bezpečná prevádzka nie je zaručená iba tým, že sa určité 
príslušenstvo na Váš magnetický/priemyselný vŕtací 
stojan dá použiť.

Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického 
náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov. 

Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach. 
V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu 
to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.

Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie je 
poškodená elektrická prívodná šnúra a zástrčka.
Odporúčanie: Používajte toto ručné elektrické náradie 
vždy iba cez ochranný spínač pri poruchových prúdoch 
(RCD) s kalkulovaným poruchovým prúdom 30 mA alebo 
menej.

OBJ_BUCH-0000000161-001.book  Page 61  Tuesday, March 11, 2014  7:56 AM

Summary of Contents for MBS16X

Page 1: ...N 55014 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2011 65 EU 2006 42 EG 2004 108 EG FEIN Service C E FEIN GmbH Hans Fein Stra e 81 D 73529 Schw bisch Gm nd Bargau www fein com MBS16X 9 03 18 MBS25F 9 03 19 IBS16 9 03...

Page 2: ...g 3 5 6 5 3 5 mm 16 25 16 mm 16 25 16 mm 50 50 50 mm M12 M20 M12 l x b mm 195 x 90 205 x 95 mm 43 53 53 Fe HSS 3 de 18 es 33 sv 48 pl 63 en 21 pt 36 fi 51 ru 66 fr 24 el 39 hu 54 zh CM 70 it 27 da 42...

Page 3: ...10 20 30 40 50 inch cm 9 17 8 11 5 4 4 13 15 16 14 8 6 7 11 10 9 9 12 IBS16 MBS16X MBS25F MBS16X MBS25F MBS25F IBS16 IBS16 IBS16 8 MBS16X MBS25F OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 3 Tuesday March 11 2...

Page 4: ...4 4 x 8 Nm 4 x 6 mm IBS16 IBS16 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 4 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 5: ...5 1 2 3 MBS25F IBS16 43 mm 43 mm 43 mm 4 5 5 mm 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 5 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 6: ...6 3 1 2 max 500 ml OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 6 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 7: ...7 1 3 2 5 4 max 500 ml OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 7 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 8: ...8 1 3 2 2 2 2 MBS16X MBS25F MBS25F MBS16X MBS25F OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 8 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 9: ...9 3 4 4 2 2 1 1 2 2 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 9 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 10: ...10 2 4 3 1 1 2 3 MBS16X MBS25F IBS16 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 10 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 11: ...11 1 2 MBS16X MBS25F OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 11 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 12: ...12 3 4 1 2 5 mm 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 12 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 13: ...13 0 1 1 2 0 10 20 30 40 50 inch cm 1 inch cm 3 2 cm inch OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 13 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 14: ...14 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 14 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 15: ...15 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 15 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 16: ...16 2 5 mm OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 16 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 17: ...17 MBS16X MBS25F IBS16 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 17 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 18: ...owerkzeuge und andere elektrotechnische und elektrische Erzeugnisse getrennt sammeln und einer umweltgerechten Wiederverwertung zuf hren Erzeugnis mit Basisisolierung und zus tzlich an den Schutzleite...

Page 19: ...htsschutz Augenschutz oder Schutzbrille Soweit angemessen tragen Sie Staub maske Geh rschutz Schutzhandschuhe oder Spezial sch rze die kleine Schleif und Materialpartikel von Ihnen fernh lt Die Augen...

Page 20: ...nach unten bewegen Beim Verschieben des Magnetbohrst nders mit montierter Antriebsmaschine kann die Einheit bei ausgeschaltetem Magnet kippen Sichern Sie deshalb den Magnetbohrst nder mit einem Spanng...

Page 21: ...ical and electrical products should be sorted separately for environmental friendly recycling Product with basic insulation plus additional insulation on touchable conductive parts con nected to the p...

Page 22: ...pable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filt...

Page 23: ...ag netic drill stand with a lashing strap Repair and customer service When working metal under extreme operat ing conditions it is possible for conductive dust to settle in the interior of the power t...

Page 24: ...tils lectriques ainsi que tout autre produit lectrotechnique et lectrique et les d poser un centre de recyclage respectant les directives relatives la protection de l environnement Produit avec isolat...

Page 25: ...tion des accidents du travail en vigueur dans le pays en question Instructions particuli res de s curit Porter un quipement de protection individuelle En fonc tion de l application utiliser un cran fa...

Page 26: ...ntra nement ne doit pas se d placer d elle m me vers le bas quand l outil est mont Si le support de per age lectromagn tique est d plac avec la machine d entra nement d j fix e l unit risque de bascul...

Page 27: ...che un elettroutensile o un qualunque altro prodotto elettrotecnico sar diven tato inservibile portarlo ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio eseguito secondo criteri ecologici Prodotto...

Page 28: ...rezza Indossare abbigliamento di protezione A seconda dell applicazione in corso utilizzare una visiera completa maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza Per quanto necessario...

Page 29: ...a dopo ogni strato fresato rimuovere il nucleo ed il materiale di sfrido L apparecchio di azionamento con utensile inserito non deve muoversi verso il basso automatica mente Spostando il supporto di f...

Page 30: ...of de dood kan leiden Versleten elektrische gereedschappen en andere elektrotechnische en elektrische pro ducten moeten apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden her...

Page 31: ...ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsregels in acht Bijzondere veiligheidsvoorschriften Draag persoonlijke beschermende uitrusting Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbe...

Page 32: ...teriaal na elke doorboorde laag de kern en de spanen De aandrijfmachine mag met aangebracht inzetge reedschap niet zelfstandig omlaag bewegen Bij het verschuiven van de magneetboorstandaard met gemont...

Page 33: ...y el ctricos inservibles y someterlos a un reciclaje ecol gico Producto dotado con un aislamiento base adem s de tener conectadas al conductor de tie rra las piezas conductoras de corriente susceptib...

Page 34: ...ciales Utilice un equipo de protecci n personal Dependiendo del trabajo a realizar use una careta una protecci n para los ojos o unas gafas de protecci n Si procede emplee una mascarilla antipolvo pro...

Page 35: ...aspasando cada capa La m quina de accionamiento con el til montado no deber desplazarse hacia abajo por s sola Al desplazar el soporte electromagn tico de tala drado con la m quina de accionamiento mo...

Page 36: ...as el ctricas velhas e outros produtos electrot cnicos e el ctricos devem ser sepa rados e reciclados de forma ecol gica Produto com isolamento b sico e com as partes condut veis contact veis adiciona...

Page 37: ...ustrial tombe Observar tamb m as respectivas directivas de protec o de trabalho Indica es especiais de seguran a Utilizar um equipamento de protec o pessoal De acordo com a aplica o dever utilizar uma...

Page 38: ...teriais com camadas dever remover o n cleo e as aparas ap s cada camada A m quina de accionamento com a ferramenta introduzida n o deve se movimentar automatica mente para baixo Ao deslocar a coluna d...

Page 39: ...M mm mm M mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg kg EPTA Procedure 01 2003 kg kg M l x b mm mm mm mm m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 SI Fe HSS OBJ_BUCH 0000000161 001 b...

Page 40: ...40 el FEIN FEIN OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 40 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 41: ...41 el RCD 30 mA ds FEIN 12 mm Service RCD Service FEIN www fein com FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 41 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 42: ...d den til f lge Gammelt el v rkt j og andre elektrotekniske og elektriske produkter skal samles og afleveres separat til milj venlig genbrug Produkt med basisisolering og desuden ber rbare ledende del...

Page 43: ...e det st v der opst r under arbejdet Uds ttes du for h j st j i l ngere tid kan du lide h re tab Sikr magnetborestanderen mod nedstyrtning med det medleverede sp ndeb lte is r n r der arbejdes h jt op...

Page 44: ...ns bningerne igennem med t r og oliefri trykluft med hyppige mellemrum og forkoble et HFI rel Er magnetborestanderens tilslutningsledning beskadiget skal den erstattes af en specielt forberedt tilslut...

Page 45: ...eller d d Vrakede elektroverkt y og andre elektrotekniske og elektriske produkter m samles inn hver for seg og leveres inn til en milj vennlig resirkulering Produkt med basisisolasjon og ekstra ber r...

Page 46: ...lengre tid kan det medf re skader p h rselen Sikre magnetborstativet ved fare for falle ned med den medleverte spennstroppen spesielt ved arbeider i h y den p loddrette bygningselementer eller over ho...

Page 47: ...il slutt en jordfeilbryter Hvis tilkoplingsledningen til magnetborstativet er skadet m den skiftes ut med en spesielt preparert tilkoplings ledning som kan f s hos FEIN kundeservice Den aktuelle reser...

Page 48: ...l d d Kasserade elverktyg och andra elektrotekniska och elektriska produkter ska omh ndertas och hanteras p milj v nligt s tt Produkt med basisolering och i till gg skyddsledare till vilken ber rbara...

Page 49: ...et Risk finns f r h rselskada under en l ngre tids kraftigt buller S kra magnetborrstativet med medf ljande b lte vid risk f r fall speciellt vid arbeten p h gre h jd p lodr ta byggelement eller vid b...

Page 50: ...och koppla in en jordfelsbrytare FI N r magnetborrstativets n tsladd skadats m ste den ers ttas med en speciellt f rberedd n tsladd som FEIN kundservicen tillhandah ller Den aktuella reservdelslistan...

Page 51: ...yt st poistetut s hk ty kalut ja muut s hk k ytt iset laitteet on h vitett v ymp rist yst v llisesti johtamalla ne kierr tykseen Peruseristyksen ohella laitteen s hk johtavat osat joita voi koskettaa...

Page 52: ...suojattava eri ty st ta voilla ilmaan sinkoilevilta hiukkasilta P ly ja hengityssuojainten t ytyy pysty suodattamaan ty st ss syntyv p ly Pitk aikainen altistuminen melulle saattaa heikent kuuloa Mag...

Page 53: ...ssa voi koneen sis n kerty suuri m r s hk johtavaa metallip ly Se voi olla haitaksi s hk ty kalun suojaeristykselle Ty kalu on hyv puhdistaa sis puolelta tarpeeksi usein puhaltamalla ilmanvaihtoaukkoj...

Page 54: ...tt elektromos k ziszersz mokat s egy b elektrotechnikai s elektromos term keket k l n ssze kell gy jteni s a k rnyezetv delmi szempontoknak megfelel jrafelhaszn l sra kell leadni Alapszigetel ssel ell...

Page 55: ...elbillenhet Ugyan gy tartsa be az idevonatkoz helyi munkav delmi rendelkez seket Biztons gi inform ci k Viseljen szem lyi v d felszerel st Haszn ljon az alkalmaz snak megfelel teljes v d larcot szemv...

Page 56: ...A meghajt g pnek az abba behelyezett szersz mmal nem szabad mag t l lefel mozognia Ha a m gneses f r llv nyt az arra felszerelt meghajt g ppel megd nti akkor az bekapcsolt m gnes eset n felbillenhet E...

Page 57: ...lektrotechnick a elektrick v robky rozebran shrom d te a dodejte k op tovn mu zhodnocen nepo kozuj c mu ivotn prost ed V robek se z kladn izolac a nav c dotknuteln vodiv d ly p ipojen na ochrann vodi...

Page 58: ...kv tn noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochrann rukavice nebo speci ln z st ru je V s ochr n p ed mal mi sticemi brusiva a materi lu O i maj b t chr n ny p ed odletuj c mi ciz mi t l s...

Page 59: ...rojem se jednotka m e p i vypnut m magnetu p eklopit Zajist te proto magnetick vrtac stojan pomoc up nac ho popruhu dr ba a servis P i extr mn ch podm nk ch nasazen se m e p i opracov vn kov uvnit ele...

Page 60: ...m alebo m e sp sobi smr Vyraden ru n elektrick n radie a in elektrick a elektrotechnick v robky zbierajte ako trieden odpad a dajte ich na recykl ciu zodpovedaj cu ochrane ivotn ho prostredia V robok...

Page 61: ...ustanovenia o ochrane zdravia pri pr ci peci lne bezpe nostn pokyny Pou vajte osobn ochrann prostriedky Pod a druhu pou itia n radia pou vajte ochrann t t na cel tv r t t na o i alebo ochrann okuliar...

Page 62: ...vrstve jadro a triesky Po vlo en n stroja sa pohonn n radie s vlo en m pracovn m n strojom nesmie sa samo inne pohybova smerom dole Pri pres van magnetick ho v tacieho stojana s namontovan m pohonn m...

Page 63: ...rotechniczne i elektryczne nale y zbiera oddzielnie i podda utylizacji zgodnie z zasadami ochrony rodowiska Wyr b z izolacj podstawow i z dodatkowo pod czonymi do przewodu uziemiaj cego przewodz cymi...

Page 64: ...r wnie odpowiednich przepis w krajowych w zakresie bezpiecze stwa elektrycznego i higieny pracy Szczeg lne przepisy bezpiecze stwa Nale y nosi osobiste wyposa enie ochronne W zale no ci od rodzaju pr...

Page 65: ...aby nie uszkodzi jego ostrzy Podczas obr bki materia w wielowarstwowych przy u yciu wierte koronkowych opi ki i rdze wiertniczy nale y usuwa z wiert a po przewierceniu ka dej z warstw Jednostka nap d...

Page 66: ...66 ru ru E E P1 W Imax A A U V B f Hz M mm mm mm mm mm mm kg EPTA Procedure 01 2003 kg l x b mm mm Fe HSS OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 66 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 67: ...67 ru FEIN FEIN m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 A C 2 E E OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 67 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 68: ...68 ru 30 FEIN 12 FEIN www fein com FEIN FEIN OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 68 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 69: ...69 ru FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 69 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 70: ...CM zh CM P1 W Imax A A U V f Hz M mm mm mm mm mm mm kg EPTA Procedure 01 2003 kg l x b mm mm m s kg A mm V W Hz N C dB min m s2 2 SI Fe HSS OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 70 Tuesday March 11 2014 7...

Page 71: ...71 zh CM FEIN FEIN 30 mA RCD FEIN 12 OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 71 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Page 72: ...72 zh CM FI FEIN www fein com FEIN FEIN FEIN FEIN C E FEIN GmbH C DB_IA D 73529 Schw bisch Gm nd OBJ_BUCH 0000000161 001 book Page 72 Tuesday March 11 2014 7 56 AM...

Reviews: