![Fein KBC 36 MAGFORCE Instructions Manual Download Page 41](http://html1.mh-extra.com/html/fein/kbc-36-magforce/kbc-36-magforce_instructions-manual_4018089041.webp)
40
it
Durante l’operazione della foratura, non spegnere il
motore della punta.
La fresa a corona deve essere estratta dal foro trapanato
solo quando il motore è ancora in moto.
Fermare il motore della punta ed, operando con atten-
zione, estrarre la fresa a corona ruotandola in senso
antiorario qualora la fresa a corona dovesse essere
rimasta bloccata nel materiale.
Dopo ogni foratura eliminare il materiale di sfrido ed il
nucleo alesato.
Non afferrare i trucioli senza guanti di prote-
zione. Utilizzare sempre un gancio per trucioli
(6 42 98 160 40 0).
Pericolo di ustioni! La superficie del magnete può
raggiungere temperature elevate. Non afferrare il
magnete senza guanti di protezione.
Cambiando la punta non danneggiarne il tagliente.
In caso di operazione di carotaggio su materiale a strut-
tura stratificata, dopo ogni strato fresato rimuovere il
nucleo ed il materiale di sfrido.
In caso di maschiature utilizzare per la regolazione del
mandrino portapunta esclusivamente la chiave a T for-
nita in dotazione o la chiave per viti ad esagono cavo.
Non utilizzare l’unità di foratura con sistema del refri-
gerante difettoso.
Prima di ogni impiego
controllare la
tenuta e l’eventuale presenza di rotture nei tubi flessi-
bili. Evitare la penetrazione di liquido nelle parti elettri-
che.
Interruttore di protezione persone (*) PRCD
(vedi pagina 8)
L’interruttore di protezione persone PRCD è conce-
pito in modo particolare per la Vostra protezione, per
questa ragione
non
utilizzarlo come interruttore di
avvio e arresto.
Se l’interruttore di protezione persone PRCD è dan-
neggiato, ad es. a causa di contatto con l’acqua, non uti-
lizzarlo più.
L’interruttore di protezione persone è indispensabile,
lo stesso ha la funzione di proteggere l’utente dell’elet-
troutensile da scosse elettriche. Nel funzionamento
senza problemi la spia di controllo dell’interruttore di
protezione persone è illuminata in rosso.
Prima dell’inizio del lavoro controllare il funziona-
mento dell’interruttore di protezione persone:
1. Collegare la spina dell’interruttore di protezione per-
sone alla presa elettrica.
2. Premere il tasto RESET. La spia di controllo sull’inter-
ruttore di protezione persone è illuminata in rosso.
3. Togliere la spina dalla presa elettrica. La spia di con-
trollo rossa si spegne.
4. Ripetere le operazioni 1. e 2.
5. Premere il tasto TEST, la spia di controllo rossa si
spegne. Se la spia di controllo rossa non si spegne, non
mettere in funzione la macchina. In questo caso contat-
tare il Servizio di Assistenza.
6. Premere il tasto RESET; con spia di controllo rossa
può essere acceso ora l’elettroutensile.
Non utilizzare l’interruttore di protezione persone per
l’accensione e lo spegnimento dell’elettroutensile.
Segnalazione di errore/
comportamento tasto
magnete
Significato
Rimedio
L’indicatore è illuminato in
verde
Forza di tenuta magnetica eventual-
mente sufficiente.
–
L’indicatore lampeggia in
verde
Forza di tenuta magnetica eventual-
mente non sufficiente.
In caso di lavori anche su materiali di
acciaio con uno spessore del materiale
inferiore a 12 mm è necessario, per garan-
tire la forza di tenuta magnetica, che il
pezzo in lavorazione venga rinforzato con
una piastra di acciaio supplementare.
L’indicare è illuminato per
1 secondo in rosso
– Il sensore di movimento è scattato
– Il disinserimento per sovraccarico è
scattato
– Tensione di rete errata
Dopo l’eliminazione del guasto la macchina
può essere accesa di nuovo.
L’indicare è illuminato per-
manentemente in rosso
– Tensione di rete/frequenza di rete
errata
– All’accensione il tasto è bloccato
Dopo l’eliminazione del guasto la macchina
può essere accesa di nuovo.
Se l’errore compare frequentemente,
inviare la macchina al Centro di Assistenza
Clienti FEIN.
L’indicare lampeggia per-
manentemente in rosso
La macchina è difettosa.
Inviare la macchina al Centro di Assistenza
Clienti FEIN.
41
it
Manutenzione ed Assistenza Clienti.
In caso di condizioni di impiego estreme
durante la lavorazione di metallo è possibile
che polvere conduttrice si depositi
all’interno dell’elettroutensile. L’isolamento di prote-
zione dell’elettroutensile può esserne pregiudicato.
Soffiare spesso la parte interna dell’elettroutensile,
attraverso le fessure di ventilazione, con aria compressa
asciutta e priva di olio.
In caso di invecchiamento ed usura rinnovare le eti-
chette e le indicazioni di avvertenza sull’elettroutensile.
Qualora il cavo di collegamento dell’elettroutensile
fosse danneggiato, lo stesso deve essere sostituito con
un cavo di collegamento preparato in modo speciale
con interruttore di protezione persone (*) PRCD,
disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN.
Prodotti che sono venuti a contatto con amianto non
devono essere dati in riparazione. Smaltire i prodotti
contaminati con amianto conformemente alle norme
per lo smaltimento di rifiuti contenenti amianto in
vigore nel paese di impiego.
In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi-
tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi-
zio di Assistenza Tecnica FEIN di fiducia. Gli indirizzi
sono disponibili in Internet alla pagina www.fein.com.
L’attuale lista dei pezzi di ricambio del presente elet-
troutensile è presente in Internet sul sito
www.fein.com.
Utilizzare esclusivamente parti di ricambio originali.
In caso di necessità è possibile sostituire da soli le
seguenti parti:
Accessori, serbatoio per refrigerante, protezione con-
tro contatto
Responsabilità per vizi e garanzia.
La prestazione di garanzia sul prodotto è valida secondo
la relativa normativa vigente nel Paese in cui avviene
l’immissione sul mercato. Inoltre la FEIN riconosce la
garanzia conformemente alla dichiarazione di garanzia
produttore FEIN.
Nel modello di fornitura del Vostro elettroutensile può
essere contenuta anche solo una parte degli accessori
descritti o illustrati nelle presenti istruzioni per l’uso.
Dichiarazione di conformità.
La
dichiarazione CE
è valida esclusivamente per i Paesi
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade
Association) e solamente per i prodotti destinati al mer-
cato UE o EFTA. Dopo l'immissione sul mercato UE del
prodotto, il contrassegno UKCA perde la sua validità.
La
dichiarazione UKCA
è valida esclusivamente per il
mercato britannico (Inghilterra, Galles e Scozia) e solo
per prodotti destinati al mercato britannico. Dopo
l'immissione sul mercato britannico del prodotto, il
contrassegno CE perde la sua validità.
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità
che il presente prodotto corrisponde alle norme appli-
cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru-
zioni per l’uso.
Documentazione tecnica presso:
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany
Misure ecologiche, smaltimento.
Portare ad un centro di raccolta adibito ad un riciclaggio
eseguito secondo criteri ecologici gli imballaggi, gli elet-
troutensili e gli accessori scartati.
Summary of Contents for KBC 36 MAGFORCE
Page 3: ...3 5 5 4 12 10 7 9 6 11 12 8 9 9 13...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5 3 1 2 max 500 ml max 17 US fl oz...
Page 6: ...6 5 mm 5 mm 1 3 2 5 5 4 2 6...
Page 7: ...7 1...
Page 8: ...8...
Page 9: ...9 12 mm 12 mm...
Page 10: ...10 100l 85l 75l 60l 50l 25l 100l 85l 75l 60l 50l 25l Memory Function...
Page 11: ...11 8 mm 1 2 3 1 2 4 2 2 3 1 1 1...
Page 12: ...12...
Page 13: ...13 5 mm 5 mm 82 mm...
Page 63: ...63 el el...
Page 64: ...64 el 10 PRCD PRCD PRCD Ax Zx RESET TEST...
Page 66: ...66 el FEIN ISO 8528 G2 10...
Page 67: ...67 el CFK PRCD PRCD 69 EN 62841...
Page 68: ...68 el FEIN 12 mm Memory Function 6 42 98 160 40 0 T 12 mm...