22
fr
Conception de l’outil électrique :
ABLS (**):
cisaille à tôle portative conçue pour la coupe
à sec de tôles pour une utilisation à l’abri des intempé-
ries avec les outils de travail et les accessoires autorisés
par Fein.
ABSS (**):
cisaille à double tranchant portative conçue
pour la coupe à sec de tôles et des coupes en courbe
pour une utilisation à l’abri des intempéries avec les
outils de travail et les accessoires autorisés par Fein.
Instructions particulières de sécurité.
Porter un équipement de protection individuelle. En
fonction de l’application, utiliser un écran facial, des
lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas
échéant, utiliser un masque antipoussières, des protec-
tions auditives, des gants et un tablier capables d’arrê-
ter les petits fragments abrasifs ou des pièces à usiner.
La protection oculaire doit être capable d’arrêter les
débris volants produits par les diverses opérations. Le
masque antipoussières ou le masque respiratoire doit
être capable de filtrer les particules produites par vos
travaux. L’exposition prolongée aux bruits de forte
intensité peut provoquer une perte de l’audition.
Bloquez la pièce à travailler.
Une pièce à travailler ser-
rée par un dispositif de serrage est fixée de manière
plus sûre que si elle est seulement tenue de la main.
Il est interdit de visser ou de riveter des plaques ou des
repères sur l’outil électrique.
Une isolation endomma-
gée ne présente aucune protection contre une électro-
cution. Utilisez des autocollants.
N’utilisez pas des accessoires qui n’ont pas été spécia-
lement conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil
électrique.
Le seul fait qu’un accessoire puisse être
monté sur votre outil électrique ne garantit pas une uti-
lisation sans risque.
Nettoyez régulièrement les ouïes de ventilation de
l’outil électrique avec des outils non-métalliques.
La
ventilation du moteur aspire la poussière à l’intérieur
du carter. Une trop grande quantité de poussière de
métal accumulée peut provoquer des incidents électri-
ques.
Ne dirigez pas l’outil électrique vers vous-même ou vers
d’autres personnes ou des animaux.
Il y a un danger de
blessure causé par des outils de travail tranchants ou
chauds.
Utilisation et entretien de l’accumulateur
(blocs d’accu).
Afin d’éviter des dangers tels que brûlures, incendie,
explosion, blessures de la peau et d’autres blessures
lors du maniement de l’accumulateur, respectez les
indications suivantes :
Ne pas ouvrir, ni démonter les accumulateurs. Ne pas
exposer les accus à des chocs mécaniques.
En cas
d’endommagement et d’utilisation non conforme de
l’accu, des vapeurs et liquides nuisibles peuvent
s’échapper. Les vapeurs peuvent irriter les voies respi-
ratoires. Le liquide qui sort de l’accumulateur peut pro-
voquer des irritations de la peau ou causer des brûlures.
Au cas où le liquide contenu dans les accumulateurs
aurait contaminé des objets se trouvant à proximité,
contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas
échéant, remplacez-les.
N’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne
stockez pas l’accumulateur dans un endroit directe-
ment exposé au soleil.
Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine
que lorsqu’il doit être utilisé.
Avant tous travaux sur l’outil électrique, retirez l’accu-
mulateur de l’outil.
Risque de blessures en cas de
démarrage non intentionnel de l’outil électrique.
Ne retirez l’accumulateur que lorsque l’outil électrique
est à l’arrêt.
Maintenez les accumulateurs hors de la portée des
enfants.
Tenez toujours l’accumulateur propre et protégez-le de
l’humidité et de l’eau.
Nettoyez les raccords encrassés
de l’accumulateur et de l’outil électrique a l’aide d’un
chiffon sec et propre.
N’utilisez que des accumulateurs intacts d’origine FEIN
conçus pour votre outil électrique.
Lors du travail avec
et lors du chargement d’accumulateurs d’un type ne
convenant pas à l’outil, d’accumulateurs endommagés,
réparés ou modifiés, d’accumulateurs contrefaits ou
d’autres fabricants, il y a danger d’incendie et/ou
d’explosion.
Respectez les indications de sécurité de la notice d’uti-
lisation du chargeur d’accumulateurs.
Vibrations mains-bras
L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions
d’utilisation a été mesurée conformément à la norme
EN 62841 et peut être utilisée pour une comparaison
d’outils électriques. Elle est également appropriée pour
une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire.
L’amplitude d’oscillation indiquée correspond aux utili-
sations principales de l’outil électrique. Si, toutefois,
l’outil électrique était utilisé pour d’autres applications,
avec d’autres outils de travail ou en cas d’un entretien
insuffisant, l’amplitude d’oscillation pourrait être diffé-
rente. Ceci peut augmenter considérablement la sollici-
tation vibratoire pendant toute la durée du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation vibra-
toire, il est recommandé de prendre aussi en considé-
ration les espaces de temps pendant lesquels l’appareil
est éteint ou allumé, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut
réduire considérablement la sollicitation vibratoire pen-
dant toute la durée du travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentai-
res pour protéger l’utilisateur des effets des vibrations,
tels que par exemple : entretien de l’outil électrique et
des outils de travail, maintenir les mains chaudes, orga-
nisation des opérations de travail.
Instructions d’utilisation.
Ne guider l’outil électroportatif contre la pièce à
travailler que lorsque l’appareil est en marche.
Durant la coupe, tenez l’outil électrique bien perpendi-
culairement par rapport à la surface de la pièce
(ABLS (**)).
Summary of Contents for ABLS18-1.6 E Series
Page 3: ...3 11 10 5 5 10 7 6 6...
Page 4: ...4 11 7 5 5 10 9 8 6 10...
Page 5: ...5 1 2...
Page 6: ...6 2 5 3 4 1 6 4 4 1 2 3 4 5 6 1 6 6 ABSS18 1 6 E...
Page 8: ...8 8 7 5 3 2 6 4 1 3 mm 2 mm ABLS18 1 6 E...
Page 9: ...9 90 x 4 2 2 2 1 1 3 3 4 ABLS18 1 6 E 3 mm...
Page 10: ...10 100 75 50 25 0...
Page 11: ...11 ABLS18 1 6 E 3 mm 2 mm 2 5 mm ABSS18 1 6 E...
Page 40: ...40 el el...
Page 42: ...42 el 3 41 30 465 06 0 ABLS Fein ABSS Fein off FEIN...
Page 43: ...43 el EN 62841 ABLS ABSS ABLS FEIN 5 C 45 C 41 F 113 F Service www fein com ABSS 1 4...
Page 44: ...44 el FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 98: ...98 ru ru...
Page 100: ...100 ru 3 41 30 465 06 0 ABLS Fein ABSS Fein...
Page 101: ...101 ru FEIN EN 62841 ABLS ABSS ABLS FEIN 5 C 45 C 41 F 113 F 1 4...
Page 102: ...102 ru www fein com ABSS FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 103: ...103 uk uk...
Page 105: ...105 uk ABLS Fein ABSS Fein FEIN EN 62841...
Page 107: ...107 uk...
Page 108: ...108 bg bg...
Page 110: ...110 bg 3 41 30 465 06 0 ABLS Fein ABSS Fein...
Page 111: ...111 bg FEIN EN 62841 ABLS ABSS ABLS FEIN 5 C 45 C 41 F 113 F 1 4...
Page 112: ...112 bg www fein com ABSS FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd...
Page 125: ...125 zh CM zh CM...
Page 127: ...127 zh CM FEIN EN 62841 ABLS ABSS ABLS 5 C 45 C 41 F 113 F FEIN...
Page 130: ...130 zh CK zh CK...
Page 132: ...132 zh CK FEIN EN 62841 ABLS ABSS ABLS 5 C 45 C 41 F 113 F FEIN...
Page 134: ...134 ko ko EU...
Page 136: ...136 ko ABLS Fein ABSS Fein FEIN EN 62841 ABLS...
Page 138: ...138 th th...
Page 141: ...141 th FEIN EN 62841 ABLS ABSS ABLS FEIN 5 C 45 C 41 F 113 F...
Page 142: ...142 th www fein com ABSS FEIN FEIN FEIN C E Fein GmbH D 73529 Schw bisch Gm nd LED LED 1 4...
Page 143: ...143 ja ja CE...
Page 145: ...145 ja ABLS Fein ABSS Fein FEIN EN 62841 ABLS...
Page 147: ...147 hi hi...
Page 149: ...149 hi ABLS Fein ABSS Fein FEIN EN 62841 ABLS...
Page 152: ...152 ar 3 41 30 465 06 0 ABLS ABSS EN 62841...
Page 154: ...154 ar...