background image

4

Instrucciones importantes de seguridad

Riesgo de Choque Eléctrico

• Enchufe el aparato 

solamente

en un

tomacorriente eléctrico puesto a
tierra.

• Con este aparato 

no use

un cordón de extensión

ni un adaptador de enchufe.

No

haga funcionar el acondicionador de aire sin

el panel delantero.

El incumplimiento de estas precauciones pueden
causar un choque eléctrico, incendio o lesión
personal.

• Si el acondicionador de aire tiene una potencia

nominal indicada en la placa de serie de 115
voltios y de más de 7,5 amperes, es necesario que
sea protegido con su propio fusible o disyuntor y
ningún otro dispositivo debe usar ese mismo
disyuntor o fusible.  Si el acondicionador de aire
tiene una potencia nominal en la placa de serie
de 230 voltios, es necesario que sea protegido
con su propio fusible o disyuntor y ningún otro
aparato debe usar ese mismo disyuntor o fusible.

• Recomendamos que un electricista calificado

instale el acondicionador de aire de acuerdo con
el código eléctrico nacional y los códigos y
reglamentos locales.

• Use solamente conductores de cobre y fusibles de

calibre y capacidad adecuada.

No

modifique el cordón ni el enchufe del

extremo. 

No

retire la etiqueta de advertencia del

cordón de alimentación.

Requerimientos Importantes para la

Puesta a Tierra

• El cordón de alimentación del acondicionador de

aire tiene un enchufe de tres clavijas con puesta a
tierra el cual debe ser enchufado en un
tomacorriente mural puesto a tierra de tres
alvéolos para su protección contra posible riesgo
de choque eléctrico.  Para los modelos de hasta
7,5 amperes o menos, use un tomacorriente mural
del tipo con puesta a tierra que tenga la misma
configuración que el enchufe del cordón de
alimentación.

• Para los modelos de más de 7,5 amperes, use un

tomacorriente mural sencillo con puesta a tierra
que tenga la misma configuración que el enchufe
del cordón de alimentación.

Precauciones de Seguridad
Adicionales

• No corte, modifique ni retire ningún pedazo

de poliestireno expandido (espuma blanca)
situado dentro de este acondicionador de
aire.

• No guarde ni use gasolina u otros vapores y

líquidos inflamables en la vecindad de este
o cualquier otro artefacto.  Los vapores emi-
tidos pueden crear un riesgo de incendio o
explosión.

• No introduzca objetos en el área de descar-

ga del aire.  Esto puede causar daño
irreparable a su acondicionador de aire.

• No vierta líquidos de limpieza en el acondi-

cionador de aire pues esto puede causar un
malfuncionamiento.  Use un paño húmedo
para limpiarlo.

• Evite usar solventes fuertes para limpiar el

acondicionador de aire.

• Limpie el filtro del acondicionador de aire

cada dos semanas para evitar sobrecalen-
tamiento causado por obstrucción del aire.

• No obstruya el área de entrada del aire de su

acondicionador, pues esto puede causar
sobrecalentamiento, lo cual activará el
interruptor de seguridad y apagará el apara-
to.

• No bloquee la circulación del aire hacia las

rejillas de ventilación exteriores del gabi-
nete.

• No obstruya el flujo del aire hacia el interi-

or con persianas, cortinas o muebles o hacia
el exterior con arbustos, recintos u otros edi-
ficios.

• No haga funcionar el acondicionador de

aire teniendo instalada la cubierta protecto-
ra exterior.  Esto podría resultar en daño
mecánico dentro del acondicionador de
aire.

A D V E RT E N C I A  

250V

30A

250V

15A

125V

15A

250V  

20A

A D V E RT E N C I A  

A D V E RT E N C I A

• No

retire o modifique este enchufe

• No

lo utilice como un interruptor de

encendido/apagado

• No

lo use en el exterior

• No

coloque muebles contra o sobre el cordón

eléctrico. Esto puede disparar el interruptor de
prueba y/o dañar el cordón, además de crear una
condición potencial de arco eléctrico

• No

intente reparar el cordón. Si necesita reemplazar

el cordón, llame a un técnico de servicio autoriza-
do

• El dispositivo de detección de arco eléctrico no es

un interruptor de falla de conexión a tierra y no se
debe usar como tal

• El dispositivo de detección de arco eléctrico con-

tiene un tablero de circuitos electrónico y no se
debe sumergir o exponer al agua

Restablecimiento

Si el dispositivo de detección de arco eléctrico se ha
disparado, el botón ‘RESET’ (Restablecer) se levan-
tará. 
Siga los siguientes pasos para restablecer el disposi-
tivo de detección de arco eléctrico:

1. Desenchufe la unidad del tomacorriente
2. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
3. Enchufe la unidad nuevamente en el tomacorri-

ente

4. Verifique que llega energía eléctrica a la unidad

Pruebas

Realice pruebas del dispositivo de detección de arco
eléctrico una vez al mes, después de cada tormenta
eléctrica grande, o si se ha interrumpido el sumin-
istro eléctrico al acondicionador de aire de
habitación. 
Siga los siguientes pasos para probar el dispositivo
de detección de arco eléctrico:
1.  Desenchufe la unidad del tomacorriente
2.  Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer)
3. Enchufe la unidad nuevamente en el tomacorri-

ente

4. Oprima el botón de prueba. El dispositivo debe

dispararse y el botón ‘RESET’ (restablecer) debe
levantarse.

5. Oprima el botón ‘RESET’ (Restablecer) nueva-

mente para activar la unidad

Si la prueba anterior falla, deje de usar el acondi-
cionador de aire y póngase en contacto con servicio
al cliente llamando al siguiente número gratuito: 

1-

800-332-6658

o por correo electrónico a: 

[email protected]

Cordón con dispositivo de detección
de arco eléctrico

El cordón eléctrico proporcionado con este acondi-
cionador de aire viene equipado con un dispositivo
de detección de arco eléctrico diseñado para apagar
el suministro eléctrico a la unidad cuando detecta
una condición de falla por arco eléctrico. Una falla
por arco eléctrico es una descarga eléctrica acci-
dental cuando los artefactos o cables eléctricos
están dañados, son antiguos o no se han usado de
manera adecuada. Una falla por arco eléctrico
puede ser peligrosa si no se detecta a tiempo.

No

haga funcionar este acondicionador de

aire sin protección adecuada del circuito de
retardo.  Consulte la placa de serie para los
requerimientos apropiados de alimentación
eléctrica.

Tamaños Recomendados de los
conductores del circuito

(Instalados según el código de construcción) :
CAPACIDAD DE

CALIBRE DE LOS 

LOS FUSIBLES

CONDUCTORES

15 AMP

#14 COMO MINIMO

20 AMP

#12 COMO MINIMO

30 AMP

#10 COMO MINIMO

Summary of Contents for Room Air Conditioners

Page 1: ...rrespondence or service calls concerning your air conditioner Para referencia futura Escriba el n mero de modelo y de serie Use estos n meros en toda la correspondencia o llamadas de servicio relacion...

Page 2: ...at fuse or circuit breaker We recommend that a qualified electrician install unit in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordi nances Use copper conductors of correct wire...

Page 3: ...ndows and doors in room p Remove any obstructions from inside and outside cabinet louvers p Inspect filter and clean if dirty p Turn Temperature Control to COOLER p Turn Master Control to HIGH COOL Un...

Page 4: ...ecting tubing during the second year through fifth year and the fan motor during the second year both from the original date of purchase providing the parts are defective in material or workmanship Tr...

Page 5: ...interi or con persianas cortinas o muebles o hacia el exterior con arbustos recintos u otros edi ficios No haga funcionar el acondicionador de aire teniendo instalada la cubierta protecto ra exterior...

Page 6: ...puertas de la habitaci n Retire todas las obstrucciones de las rejillas interna y externa del gabi nete de la unidad Inspeccione el filtro y l mpielo si est sucio Gire el control de temperatura hasta...

Page 7: ...para diagnosticar reparar o reemplazar tales piezas defectuosas no est n cubier tas por esta garant a limitada de repuestos y son la responsabilidad del propi etario Nota En caso de que sean necesario...

Page 8: ...ou disjonc teur et aucun autre appareil ne devrait tre branch sur le m me circuit d alimentation Il est recommand qu un lectricien qualifi installe l appareil conform ment aux prescrip tions du code...

Page 9: ...parations Refroidissement insuffisant p Mettre la commande principale en position d arr t p Fermer toutes les fen tres et les portes de la pi ce p Retirer toutes les obstructions depuis l int rieur et...

Page 10: ...n service commercial ou de loca tion ou dans une application autre que l utilisation r sidentielle ceci incluant sans limitation les garanties de qualit marchande ou d aptitude du produit pour une app...

Page 11: ...Notes...

Page 12: ...nd specifications subject to change without notice Las caracter sticas y especificaciones est n sujetas a cambio sin previo aviso Les caract ristiques et sp cifications sont sujettes modifications san...

Reviews: