background image

  

V.1.02                                                

www.FlyCamOne.com

 

Preparación 

Afín de utilizar las gafas, se necesita la cámara FCO

Ξ

 Core Set así como el kit de 

retransmisión en 2.4 o 5.8 GHz FCO

Ξ

Afín de controlar la cabeza de la cámara, hemos desarrollados el kit FCO

Ξ

 LinX 

el así como el cordón RX el que permite una utilización sin un sistema R/C. 
Ambos sistemas necesitan antes de todo arreglar la posición de base de la 
cabeza de la cámara. 

   

Arreglar la posición de base de la cabeza de la cámara  

¡Gracias por no conectar e LinX o el cordón RX ! 
Poner la cámara sobre « on » y seleccionar con el botón „

“ubicado sobre la caja 

de la cámara la buena posición deseada. 

 

En el caso de una instalación de la cámara al 
interior del modelo, tiene que escoger una 
posición hacia 90° de la posición neutra. Pues 
para confirmar esta nueva posición, tiene que 
pulsar los botones direccionales alto y bajo al 
mismo tiempo durante 5 segundas. Cada nueva 
conexión del modulo LinX o del cordón RX, 
lograra a esta posición. 

 

  

Confirmar 

la nueva 

posición 

 

Utilización del FCO

Ξ

 V-Eyes con el modulo FCO

Ξ

 LinX 

 

El modulo FCO

Ξ

 LinX permite la utilización simple del sistema sin pasar por un 

sistema R/C completo. 
 
 
Schematic View 

1. Gafas V-Eyes 
2. Cable V-Eyes  
3. Base V-Eyes  
4. Emisora LinX 433MHz  
5. Kit de retransmisión 

receptor 2.4/5.8GHz  

6. Receptor 433MHz  
7. Cámara con cabeza 

móvil 

8. Kit retransmisión 

Emisora 2.4/5.8GHz 

 

 

 

Summary of Contents for V-Eyes

Page 1: ...triebnahme sorgf ltig lesen Instruction manual Please read carefully before using the camera Manuel d instructions A lire attentivement avant d utiliser le mod le Manual de uso Cuidado leer atentament...

Page 2: ...Muskelzucken Bewusstseinsverlust Desorientierung jegliche Art von unfreiwilligen Bewegungen oder Kr mpfen auftreten beenden Sie die Anwendung umgehend und konsultieren Sie einen Arzt bevor Sie das Pr...

Page 3: ...Kamera mit Hilfe der Richtungstasten des FCO Logos an der Kamera Im Flugzeugmodell beispielsweise die aufrechte Position 90 von der Ruheposition Die neue Nullposition wird durch 5 Sekunden langes glei...

Page 4: ...reiche Binden wird durch zweimaliges Blinken der roten LEDs an Sender und Empf nger angezeigt Schalten Sie den Sender und die Kamera wieder aus und ziehen Sie den Empf nger ab Der FCO LinX Handsender...

Page 5: ...n le sind wie folgt gekennzeichnet P f r Panorama Schwenken T f r Tilt Neigen und R f r Release Ausl sen Der Release Kanal muss nicht belegt sein Starten und Stoppen des gew hlten Modes k nnen Sie nat...

Page 6: ...aschen mit sich im Falle einer Entz ndung ist eine rechtzeitige Entnahme nicht gew hrleistet Vermeiden Sie den Kontakt mit allen Arten von Fl ssigkeiten LiPo Akkus sind kein Spielzeug und geh ren nich...

Page 7: ...ng the product turn the device off and consult a doctor before continuing to use it FCO V Eyes Thank you for purchasing the FCO V Eyes we hope you ll enjoy this product If you have any questions or ne...

Page 8: ...ogo at the front side of the camera If the camera is installed inside the model e g choose the upright position 90 of the neutral position The new basic position will be confirmed by pressing the up a...

Page 9: ...cessful binding will be indicated by flashing of the red LED Switch off the camera and the transmitter and pull off the receiver The LinX transmitter has to be connected to the LinX docking port of th...

Page 10: ...tion between the RC system receiver and the camera The channels are marked as follows P for panorama T for Tilt and R for Release The release channel doesn t have to be assigned you can also start and...

Page 11: ...vant de reprendre l utilisation FCO V Eyes Merci d avoir achet le FCO V Eyes nous vous en souhaitons une agr able utilisation Si vous avez la moindre question sur ce produit n h sitez pas nous contact...

Page 12: ...amera est install e l int rieur du mod le choisissez un positionnement haut de la cam ra 90 de la position neutre Confirmer pr sent la nouvelle position de base en pressant simultan ment les boutons d...

Page 13: ...t cinq secondes Une fois la synchronisation effectu e avec succ s la LED rouge sera active A pr sent vous pouvez mettre la camera hors tension et retirer le r cepteur L metteur LinX doit tre connect l...

Page 14: ...chement La voie servant au d clenchement des s quences ne doit pas tre obligatoirement assign e Il est galement possible d activer et de d sactiver l enregistrement depuis le sol avant de d marrer le...

Page 15: ...to antes un m dico antes de utilizar de nuevo el accesorio FCO V Eyes Gracias por haber comprado el FCO V Eyes esperamos que este producto le permita una agradable utilizaci n En el caso de que tiene...

Page 16: ...la caja de la c mara la buena posici n deseada En el caso de una instalaci n de la c mara al interior del modelo tiene que escoger una posici n hacia 90 de la posici n neutra Pues para confirmar esta...

Page 17: ...emisora durante cinco segundas Una vez la sincronizaci n efectuada con xito la LED roja va a ser activa Ahora puede poner la c mara sobre off y tirar el receptor La emisora LinX tiene que ser colocada...

Page 18: ...canal que sirve para la activaci n de las grabaciones no es necesario En efecto puede tambi n empezar y pajar dichas grabaciones antes de volar el modelo desde el suelo Cargo de la estaci n FCO V Eyes...

Page 19: ...declaramos que este avi n cumple con los requisitos esenciales y con el resto de la normativa relevante seg n la directiva n 1999 5 EC Una copia de la Declaraci n de conformidad original puede ser ob...

Page 20: ...C3008 FCO Rapid Rush 8GB Micro SD Card incl SD Card Adaptor FC3103 FCO RX Cable Pan Tilt Release FC3013 AV Cable 3 5mm to RCA 120cm Video Audio L Audio R Short Connector Type FC3014 Y Power cable 10pi...

Reviews: