51
COSYSTAND PROFI • 01-01-2012
Retirez la feuille protectrice de l‘ensemble des pièces en tôle ! Pour éviter de vous couper pendant le
montage, portez des gants de sécurité ! Pendant le montage, faites-vous aider par une deuxième personne.
Entfernen Sie zuerst die Schutzfolie (sofern vorhanden) von den Blechteilen.Um Schnittverletzungen
vorzubeugen, müssen Sie während der Montage Sicherheitshandschuhe tragen! Während der
Montage lassen Sie sich von einer zweiten Person helfen.
Remove the protective foil from all parts fi rst! You have to wear saftey gloves during installation to
avoid cuts. Get help from another person during installation
Verwijder de beschermfolie van alle plaatonderdelen, voor zover aanwezig! Je moet de veiligheid
handschoenen te dragen tijdens de installatie om bezuinigingen te voorkomen. Krijg hulp van een
andere persoon tijdens de installatie.
Retire la lámina protectora de todas las partes primero! Debe llevarse guantes de seguridad durante
el montaje, para evitar sufrir lesiones por cortes. Obtén ayuda de otra persona durante la instalación.
Rimuovere la pellicola protettiva da tutte le parti in primo luogo! Per prevenire eventuali lesioni da taglio, durante
il montaggio si devono indossare guanti di sicurezza! Ricevere aiuto da un‘altra persona durante l‘installazione
C
D
B
A
E
1
2
3
4
5
18
19
19
7/1+2
17
6
10
1x
11
12x
12
6x
18
2x
M5x12
M6x12
C
D
B
A
E
1
2
3
4
5
18
19
19
7/1+2
17
6
19
380 mm 1x
15
Ø5,3
12x
Ø6,4 3x
14
M5
12x
16
M6
3x
17
C
D
B
A
E
1
2
3
4
5
18
19
19
7/1+2
17
6
20
280 mm 1x
C
D
B
A
E
1
2
3
4
5
18
19
19
7/1+2
17
6
21
245 mm 2x
13
1x
M6x40
M6x20
Summary of Contents for profi
Page 53: ...22 23 24 25 8 23 24 25 29 28 27 26 26 27 31 30 28 29 31 30 4 3 53 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...
Page 55: ...11 3 3 13 18 4 6 7 2x 8 7 12 12 10 55 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...
Page 56: ...10 9 1 2 17 14 3x 3x 12 12 56 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...
Page 58: ...58 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...
Page 59: ...59 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...