background image

35

ES

Instrucciones de montaje COSYSTAND PROFI • 01-01-2012

SW 8

SW 14

SW 16

I. Lo que necesita

 

Guarde estas instrucciones para eventuales consultas futuras.

 

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de poner en marcha la estufa 

para terrazas. Preste especial atención a las indicaciones de seguridad. El 

material y el diseño se han seleccionado de modo que quedan excluidas las 

averías de funcionamiento, siempre que el producto se utilice conforme a su 

finalidad. 

Tenga también muy en cuenta las instrucciones adjuntas correspondientes al 

regulador de la presión del gas.

ATENCIÓN:

Debe llevarse guantes de seguridad durante el montaje, para evitar sufrir 

lesiones por cortes.

Summary of Contents for profi

Page 1: ...tion COSYSTAND PROFI ESTUFA PARA TERRAZAS Calefacción al aire libre por infrarrojos Manual de montaje y de instrucciones de uso COSYSTAND PROFI TERRASSENHEIZER Infrarot Freiluftheizung Aufbau und Bedienungsanleitung COSYSTAND PROFI RISCALDATORE PER TERRAZZE Riscaldamento a infrarossi all aperto Istruzioni di montaggio e d uso COSYSTAND PROFI PATIO HEATER Infrared open air heater Assembly and usage...

Page 2: ...iques techniques Page 9 XI Garantie Page 9 XII Adresse de garantie et de service après vente Page 9 XIII Fabricant Page 9 XIV Composition du colis Page 50 51 XV Les différentes étapes de montage Page 52 57 En comparaison avec des brûleures de 12 kW de puissance ECO PLUS BRÛLEUR 30 CO2 30 Côuts ECOLOGIQUE 30 de CO2 en moins Le nouveau brûleur ÖKO PLUS produit 30 de CO2 en moins par rapport aux brûl...

Page 3: ...ilisation avant de mettre en service votre élément de chauffage de terrasse Respectez en particulier les consignes de sécurité Le choix des matériaux et du traitement permet d éviter des pannes en cas d utilisation conforme Respectez également la notice jointe avec le détendeur propane IMPORTANT Pour éviter des risques de coupure pendant le montage utilisez des gants de protection ...

Page 4: ...thermique nominale installée le lieu d implantation de l élément de chauffage de terrasse doit offrir au moins un volume de 20 m et être bien ventilé terrasse couverte chapiteaux et similaires Pendant le fonctionnement veillez à maintenir un intervalle de sécurité par rapport à des matières et des substances combustibles La distance dans la direction de rayonnement entre la surface radiante et des...

Page 5: ...roblème fermer immédiatement le valve de la bouteille de gaz B voir figure 2 page 6 Au moins une fois par mois et lors de chaque remplacement de la bouteille de gaz examinez le tuyau de gaz à la recherche de fissures et d endommagements Le tuyau de gaz doit être examiné par un professionnel tous les 5 ans En cas d endommagement du tuyau de gaz remplacez le par un tuyau de gaz de même qualité et mê...

Page 6: ... le joint d étanchéité de la bouteille et affecter l étanchéité 3 A l aide du collier de serrage 31 raccordez le tuyau D à la douille de sortie du régulateur de pression E Après avoir engagé le tuyau sur la douille de sortie du régulateur de pression utilisez un tournevis pour fixer le collier de serrage 31 C est le serrage du collier du serrage qui assure l étanchéité 4 Ouvrez la valve de bouteil...

Page 7: ... CONCU UNIQUEMENT POUR UN USAGE PRIVE V Mise en marche et utilisation 1 Ouvrez la valve de bouteille B 2 Pressez le bouton de réglage F pour l amener dans la position du symbole de petite flamme G jusqu à la butée tout en appuyant plusieurs fois sur l allumeur piézo H Une fois l allumage réussi maintenez le bouton de régla ge enfoncé pendant environ 10 secondes Cela permet au brûleur d atteindre l...

Page 8: ... au dessus de la surface du sol Choisissez un endroit sec pour entreposer l élément de chauffage de terrasse VIII Instructions relatives à la protection de l environnement et à la mise au rebut Pour mettre au rebut l élément de chauffage de terrasse désassemblez le Apportez au service de recyclage les métaux les matières plastiques les matériaux d emballage et le brûleur complet IX Pannes et solut...

Page 9: ...réservons le droit de procéder à des modifications techniques et à des modifications de couleur Si votre produit devait présenter un défaut malgré nos contrôles de qualité veuillez NE PAS le renvoyer au distributeur mais prenez contact avec notre service SAV Cela nous per mettra de traiter rapidement votre réclamation MAIL DE SERVICE commerce favex fr XII Adresse de garantie et de service après ve...

Page 10: ...t werden Aufbau und Bedienungsanleitung I Was Sie benötigen Seite 11 II Wichtige Hinweise zur Sicherheit Seite 12 13 III Anschluss des Gerätes an die Gasflasche Seite 13 14 IV Gewerblicher Einsatz Seite 15 V Inbetriebnahme und Gebrauch Seite 15 VI Ausschalten Seite 15 VII Aufbewahrungshinweise Seite 16 VIII Umwelthinweis und Entsorgungsmaßnahmen Seite 16 IX Störung und Abhilfe Seite 16 X Technisch...

Page 11: ...en Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise Material und Verarbeitung sind so ausgewählt dass bei bestimmungsgemäßem Gebrauch Funktionsstörungen ausgeschlossen sind Beachten Sie auch die separat beiliegende Anleitung des Gasdruckreglers ACHTUNG Um Schnittverletzungen vorzubeugen müssen Sie während der Montage Sicherheitshandschuhe tragen ...

Page 12: ...nstrahlung schützen Der Aufstellort muss pro 1kW installierte Nennwärmebelastung des Terrassenheizers mindestens ein Volumen von 20 m haben und gut belüftet sein überdachte Terrasse Bierzelte u ä Während des Betriebes muss ein sicherer Abstand zu brennbaren Materialien und Stoffen eingehalten werden Der Abstand in Strahlrichtung zwischen strahlender Fläche und brennbaren Stoffen darf 2 m nicht unt...

Page 13: ... von Schnittwunden durch eventuelle scharfe Kanten tragen Sie bei der Montage Sicherheitshandschuhe Nur die vom Hersteller genannten Gasarten und Gasflaschen verwenden siehe Punkt X Seite 17 Reparaturen und Wartungen an gastechnischen Teilen des Gerätes dürfen nur von hierfür autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden Das Flaschenventil B der Gasflasche siehe Abbildung 2 auf Seite 14 ist im Fa...

Page 14: ...lauchleitung D ist mit der Druckregler Ausgangstülle E unter Verwendung der Klemmschelle 33 zu verbinden Die Klemmschelle befestigen Sie nach Aufschieben des Schlauches auf die Ausgangstülle des Druckreglers mit Hilfe eines Schraubendrehers Die Sicherstellung der Dichtheit erfolgt durch das Anziehen der Klemmschelle 4 Dichtprüfung aller Verbindungsstellen bei geöffnetem Flaschenventil B vornehmen ...

Page 15: ...g kleines Flammensymbol G bis zum Anschlag und gleichzeitig mehrmals die Piezozündung H Den Regulierknopf nach erfolgter Zündung noch ca 10 Sekunden gedrückt halten Dadurch erlangt der Brenner die notwendige Betriebstemperatur Sollte im Ausnahmefall nach 4 5 maliger Betätigung des Piezozünders die Zündung nicht erfolgt sein wiederholen Sie den Vorgang nach einer Wartezeit von ca 2 Minuten Hinweis ...

Page 16: ...on ACHTUNG Bewahren Sie die Flüssiggas Flasche an gut belüfteten Plätzen oberhalb der Erdoberfläche auf Für die Lagerung des Terrassenheizers wählen Sie einen trockenen Ort VIII Umwelthinweis und Entsorgungsmaßnahmen Zur Entsorgung des Terrassenheizers zerlegen Sie ihn in seine Einzelteile Geben Sie Metalle Kunststoffe Verpackungsmaterialien und den kompletten Brenner in die sortenreine Wiederverw...

Page 17: ...te Ihr Produkt trotz unserer Qualitätskontrollen einmal einen Defekt aufweisen dann bringen Sie ihn bitte NICHT zurück zum Einzelhändler sondern setzen Sie sich direkt mit SAV in Verbindung So können wir eine schnelle Reklamationsbearbeitung gewährleisten SERVICE EMAIL commerce favex fr XII Garantie und Serviceadresse Favex Sarl 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex fr commerc...

Page 18: ...alfunctions and solutions Page 24 X Technical details Page 25 XI Warranty Page 25 XII Warranty and service address Page 25 XIII Manufacturer Page 25 XIV Included in delivery Page 50 51 XV The individual construction steps Page 52 57 ENVIRONMENTALLY FRIENDLY 30 CO2 Compared with customary burners the new ÖKO PLUS burner reduces the CO2 emission by 30 despite a high output ECONOMICAL 30 COSTS GAS Do...

Page 19: ...ully before using the patio heater Please pay particular attention to the safety instructions The materials and construction methods used in this device have been chosen to ensure against malfunctions when used properly Please note there is a separate book of instructions enclosed for the gas pressure regulator CAUTION In order to prevent injury we recommend wearing safety gloves during assembly ...

Page 20: ...er and it must also be well ventilated roofed terrace beer tents etc When in use the device must be placed at a safe distance from combustible materials The distance between the heat source and the combustible materials must not be less than 2m in the direction of radiation Distance in other directions to combustible materials must not be less than 1m Secure the device against falling over or swit...

Page 21: ...d wearing safety gloves during assembly Only use the gas types and canisters recommended by the manufacturer See Section IX page 9 Repairs and maintenance of gas related parts are only to be carried out by authorised specialists In case of malfunction the canister valve B should be closed see Fig 2 on page 22 The gas hose should be inspected for damage at least once a month and each time the canis...

Page 22: ...the jubliee clip 33 Fasten the jubliee clip with a screw driver This ensures there is no leak Please refer to the separate book of instructions enclosed for the gas pressure regulator 4 Check that all connection points are leak proof when the canister valve B is open For this purpose an approved leakage locating spray or foaming agent e g Gas Control Sprayor or suds is recommended Apply this to th...

Page 23: ...te the device using other primers matches fire sticks which are ignited through the burner base openings Ø18 5mm VI Turning off 1 To switch of the device close the canister valve B F G H 23 GB Assembly instructions COSYSTAND PROFI 01 01 2012 IV Commercial use CAUTION According to German safety regulations BGV D34 VBG 21 a DIN 30 693 approved hose rupture guard and a safety pressure regulator with ...

Page 24: ...ilated area above the ground Store the patio heater in a dry place VIII Environmental notes and disposal measures To dispose of the patio heater disassemble it Separate the parts for recycling including metals plastic packaging and the entire burner IX Malfunctions and solutions Problem The patio heater does not ignite Solution The patio heater contains a tilt prevention device making possible to ...

Page 25: ...device The warranty is contingent upon proper use of the device and official proof of purchase including the date the device was bought We reserve the right to make technical and colour related changes If despite our quality control measures your product should become damaged please contact SAV directly and do NOT bring it back to the retailer This enables us to process your inquiry quickly SERVIC...

Page 26: ... Kosten Bij dezelfde warmteproductie als een gebruikelijke 12 KW brander Montage en bedieningshandleiding I Wat u nodig heeft Blz 27 II Belangrijke veiligheidsinstructies Blz 28 29 III Aansluiting van het apparaat op de gasfles Blz 29 30 IV Commercieel gebruik Blz 31 V Ingebruikname en gebruik Blz 31 VI Uitschakelen Blz 31 VII Opberginstructies Blz 32 VIII Milieuadvies en afvoermaatregelen Blz 32 ...

Page 27: ... voordat u uw terrasverwarmer in gebruik neemt Neem in het bijzonder de veiligheidsinstructies in acht Materiaal en bewerking zijn zo gekozen dat bij reglementair gebruik functiestoringen zijn uitgesloten Neem eveneens de apart bijgevoegde handleiding van de gasdrukregelaar in acht OPGELET Om snijwonden te voorkomen dient u tijdens de montage veiligheids handschoenen te dragen ...

Page 28: ...men tegen fel zonlicht De opstelplek moet per 1 kW geïnstalleerde nominale warmtebelasting van de terrasverwarmer ten minste een volume hebben van 20 m en goed geventileerd zijn overdekt terras biertenten e d Tijdens de werking dient een veilige afstand te worden ingehouden ten opzichte van brandbare materialen en stoffen De afstand in straalrichting tussen stralend oppervlak en brandbare stoffen ...

Page 29: ...orden gesloten De gasslang moet ten minste eenmaal per maand en elke keer wanneer de gasfles wordt vervangen te worden gecontroleerd op scheurtjes en beschadiging De gasslang dient elke 5 jaar door een specialistisch bedrijf te worden gecontroleerd Bij beschadigingen van de gasslang dient u deze door een gasslang van dezelfde kwaliteit en lengte te vervangen Bij een gaslek het apparaat niet meer g...

Page 30: ...ter kan worden beschadigd en de dichtheid dan niet meer gewaarborgd zou zijn 3 De slangleiding D met de slangklem 31 met de drukregelaar uitstroomopening E verbinden De slangklem bevestigt u na het op de uitstroomopening van de drukregelaar schuiven van de slang met behulp van een schroevendraaier Door het aanhalen van de slangklem garandeert u de dichtheid 4 Voer tijdens een geopende flesafsluite...

Page 31: ...OOR PARTICULIER GEBRUIK V Ingebruikname en gebruik 1 Open de flesafsluiter B 2 Druk de regelknop F in de instelling klein vlamsymbool G tot aan de aanslag en druk meerdere malen op de piëzo ontsteking H De regelknop na het ontsteken nog ca 10 seconden ingedrukt houden Daardoor komt de brander op de vereiste bedrijfstemperatuur Mocht bij uitzondering na 4 of 5 maal indrukken van de piëzo ontsteking...

Page 32: ...PGELET Bewaar de vloeibaargasfles op een goed geventileerde plek boven het aardoppervlak Kies een droge plek om de terrasverwarmer op te bergen VIII Milieuadvies en afvoermaatregelen Demonteer de terrasverwarmer voor de afvoer in afzonderlijke onderdelen Geef metalen kunststoffen verpakkingmaterialen en de complete brander af bij de desbetreffende recy clebedrijven IX Storing en oplossingen Fout U...

Page 33: ...eel kan worden nagewezen Technische en kleurwijzigingen voorbehouden Mocht uw product ondanks onze kwaliteitscontroles eens een defect vertonen breng het dan NIET terug naar de dealer maar neem direct contact op met SAV Zo kunnen wij voor een snelle klachtenverwerking zorgen SERVICEMAIL 31 161 433073 XII Garantie en serviceadres Favex Sarl 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex...

Page 34: ...X Datos técnicos Página 41 XI Garantía Página 41 XII Dirección de garantía y de servicio Página 41 XIII Fabricante Página 41 XIV Alcance de suministro Páginas 50 51 XV Los diferentes pasos de montaje Páginas 52 57 Con evolucion de calor similar a un quemador tradicional de 12kW ECO PLUS QUEMADOR 30 CO2 30 gastos ECOLÓGICO 30 CO2 En comparación con los quemadores convencionales el nuevo quemador ÖK...

Page 35: ...terrazas Preste especial atención a las indicaciones de seguridad El material y el diseño se han seleccionado de modo que quedan excluidas las averías de funcionamiento siempre que el producto se utilice conforme a su finalidad Tenga también muy en cuenta las instrucciones adjuntas correspondientes al regulador de la presión del gas ATENCIÓN Debe llevarse guantes de seguridad durante el montaje pa...

Page 36: ...er las botellas de gas líquido de la radiación solar fuerte El lugar de colocación debe tener como mínimo para cada 1 kW de carga térmica nominal instalada del radiador un volumen mínimo de 20 m y debe estar bien ventilado terraza cubierta carpas etc Durante el funcionamiento se guardará una distancia segura respecto de materiales y sustancias inflamables La distancia en la dirección de radiación ...

Page 37: ...e siempre guantes de seguridad durante el montaje a fin de evitar cortes producidos por superficies cortantes Utilizar únicamente los tipos de gas y las botellas de gas mencionados por el fabricante véase el punto X página 41 Las reparaciones y el mantenimiento de las piezas técnicas de gas del aparato deben ser llevados a cabo únicamente por personal técnico autorizado La válvula 3 de la botella ...

Page 38: ...na herramienta puesto que ello podría dañar la estanquidad de la válvula de la botella y por consiguiente ya no se podría garantizar la estanquidad general 3 El tubo D debe conectarse al manguito de salida E del regulador de gas utilizando la abrazadera de apriete 31 Una vez colocada la manguera sobre el manguito de salida del regulador a presión colocará la abrazadera de apriete utilizando un des...

Page 39: ...STUFA PARA TERRAZAS ESTÁ CONCEBIDA EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO PRIVADO V Puesta en marcha y uso 1 Abra la válvula de la botella de gas B 2 Presione hasta el tope el botón de regulación F en la posición de un pequeño símbolo de llama G pulsando simultáneamente el encendido piezoeléctrico H Tras el encendido mantener presionado el botón de regulación unos 10 segundos más De esta manera el quemador al...

Page 40: ...ÓN Guarde la botella de gas liquido en un lugar bien ventilado y encima de la superficie de la tierra Para almacenar la estufa para terrazas se elegirá un lugar seco VIII Recomendaciones medioambientales y medidas para la eliminación de residuos Para desechar la estufa para terrazas desmóntela en piezas individuales Lleve los meta les plásticos y materiales de embalaje así como el quemador en su c...

Page 41: ...ho a realizar modificaciones técnicas y de color Si a pesar de nuestros controles de calidad su producto presenta un defecto NO lo lleve al comercio donde lo ha adquirido sino que debe ponerse directamente en contacto con SAV De este modo podemos garantizar un rápido tiempo de reacción MAIL SERVICIO commerce favex fr XII Dirección de garantía y de servicio Favex Sarl 102 bis anvenue du Président K...

Page 42: ...lia e rimedio pagina 48 X Dati tecnici pagina 49 XI Garanzia pagina 49 XII Garanzia e indirizzo Centro di assistenza tecnica pagina 49 XIII Produttore pagina 49 XIV Fornitura pagina 50 51 Le singole fasi di montaggio pagina 52 57 stesso sviluppo di calore come i bruciatori tradizionali da 12KW 30 CO2 30 COSTI BRUCIATORE ECO PLUS ECOLOGICO 30 di CO2 In confronto ai tradizionali bruciatori il nuovo ...

Page 43: ... le presenti istruzioni per l uso Si osservino in particolare le avvertenze sulla si curezza I materiali e la lavorazione sono stati scelti in modo tale da escludere difetti di funzionamento a condizione che l apparecchio venga utilizzato per l uso previsto Osservare anche le istruzioni allegate a parte sul regolatore di pressione gas ATTENZIONE per prevenire eventuali lesioni da taglio durante il...

Page 44: ...ocale di installazione deve avere almeno un volume di 20 m per ogni 1 kW di carico termico nominale installato per il riscaldatore per terrazze e deve essere ben ventilato terrazza coperta tendoni per feste della birra o simili Durante il funzionamento si deve mantenere una distanza di sicurezza dai materiali e dalle sostanze combustibili La distanza nella direzione di radiazione tra la superficie...

Page 45: ...enire lesioni da taglio a causa di eventuali spigoli vivi durante il montaggio si devono indossare guanti di sicurezza Utilizzare solo i tipi di gas e le bombole indicati dal produttore vedi punto X a pagina 49 Le riparazioni e la manutenzione dei componenti dell apparecchio a contatto con il gas devono essere eseguite da personale qualificato autorizzato La valvola 3 della bombola del gas vedi fi...

Page 46: ...izzando la fascetta di serraggio 31 Dopo avere infilato il flessibile si deve fissare la fascetta di serraggio sul manicotto di uscita del regolatore di pressione servendosi di un giravite Per assicurarsi dell ermeticità si deve stringere la fascetta di serraggio 4 Controllare l ermeticità di tutti i punti di collegamento mentre la valvola della bombola B è aperta Utilizzare a tale scopo uno spray...

Page 47: ...O PRIVATO V Messa in funzione e impiego 1 Aprire la valvola della bombola B 2 Premere il pomello di regolazione F portandolo nella posizione del simbolo della fiamma piccola G fino a battuta ed azionare nello stesso tempo diverse volte l accensione piezoelettrica H Dopo l accensione tenere ancora tenuto il pomello di regolazione per ca 10 secondi ancora In tal modo il bruciatore raggiunge la neces...

Page 48: ...luoghi ben ventilati sopra la superficie terrestre Per lo stoccaggio del riscaldatore per terrazze si deve scegliere un luogo asciutto VIII Informazioni sulla tutela ambientale e provvedimenti per lo smaltimento Per lo smaltimento del riscaldatore per terrazze bisogna scomporlo nei suoi componenti Consegnare le parti metalliche di materiale sintetico i materiali d imballaggio e l intero bruciatore...

Page 49: ... apportare modifiche tecniche e di colore Se il vostro prodotto nonostante i nostri accurati controlli di qualità dovesse presentare un difetto NON riportatelo indietro al rivenditore ma mettetevi direttamente in contatto con SAV In tal modo possiamo assicurare una rapida evasione del reclamo MAIL CENTRO ASSISTENZA commerce favex fr XII Garanzia e indirizzo centro di assistenza Favex Sarl 102 bis ...

Page 50: ...regulador no se incluyen en la entrega Tubo e regolatore non sono inclusi nella fornitura 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12x 12 6x 13 1x 18 2x M5x12 M6x12 19 360 mm 1x 15 Ø5 3 12x Ø6 4 3x 14 M5 12x 16 M6 3x 17 20 21 290 mm 1x 245 mm 2x M6x40 M6x20 A600009503_300530070 pdf 1 01 02 10 15 05 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12x 12 6x 13 1x 5x12 6x12 A600009503_300530070 pdf 1 01 02 10 15 05 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12x...

Page 51: ...n Verwijder de beschermfolie van alle plaatonderdelen voor zover aanwezig Je moet de veiligheid handschoenen te dragen tijdens de installatie om bezuinigingen te voorkomen Krijg hulp van een andere persoon tijdens de installatie Retire la lámina protectora de todas las partes primero Debe llevarse guantes de seguridad durante el montaje para evitar sufrir lesiones por cortes Obtén ayuda de otra pe...

Page 52: ...5 16 6 19 4x 5 4 6 7 20 1 52 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 XV Les différentes étapes du montage Die einzelnen Aufbauschritte The individual design steps De afzonderlijke montagestappen Las diferentes etapas de la asamblea Le varie fasi di montaggio ...

Page 53: ...22 23 24 25 8 23 24 25 29 28 27 26 26 27 31 30 28 29 31 30 4 3 53 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Page 54: ...6 5 11 15 16 4 x 8 3 11 15 16 4 4 x 3 4 9 9 6 7 A600009503_300530070 pdf 1 04 11 09 09 32 54 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Page 55: ...11 3 3 13 18 4 6 7 2x 8 7 12 12 10 55 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Page 56: ...10 9 1 2 17 14 3x 3x 12 12 56 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Page 57: ...preuve de prudence au cours de l opération d abaissement Veiller à maintenir le montant pendant la libération des vis moletées Se tenir à une distance suffisante de l appareil afin d éviter tout risque de blessure durant l opération d abaissement du réflecteur Le réflecteur peut être démonté en libérant les vis papillon Après abaissement du montant 3 fixer celui ci au boulon intégré au pied M à l ...

Page 58: ...58 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Page 59: ...59 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Page 60: ...Favex Sarl 102 bis anvenue du Président Kennedy 75016 Paris www favex fr commerce favex fr 60 COSYSTAND PROFI 01 01 2012 ...

Reviews: