background image

6

Description

1 Sprocket chuck
2 Drilling depth stop
3 Supplementary grip
4 Drill/Hammer drill selector switch
5 Type plate
6 Locking button
7 ON/OFF switch
8 Chuck key

General safety regulations and acci-
dent prevention

To ensure the accident-free and safe operation of
this tool, please read and observe these safety regu-
lations and operating instructions.

Before each use, check the appliance, the power 
cable and the plug. Use only when the appliance 
is in perfect working order and undamaged. Any 
damaged parts must be replaced immediately by 
a qualified electrician.

Always remove the plug from the socket before 
doing any work on the machine, before each tool 
change and whenever the drill is not in use.

To prevent damage to the power cable, always 
ensure that the power cable trails behind the 
machine.

When working outdoors, use only an extension 
lead designed for this purpose. The extension 
lead used must have a minimum cross section of 
1.5 mm

2

. The plug connection must be properly 

earthed and hose-proof.

Keep tools safe and away from children.

When grinding, brushing and splitting, always 
wear safety goggles, protective gloves and ear 
defenders. Wear a mask for work which generates
dust.

Never leave the tool key in the machine. Before 
switching on, make sure the key and adjustment 
tools have been removed.

Make sure the workpiece to be drilled cannot slip 
(clamp it).

Use a dust extractor when working with stone 
(splitting and grinding). The dust extractor must be
suitable for the extraction of stone dust.

Do not work on asbestos-containing materials.
Observe the professional association’s relevant 
accident prevention regulations (VBG 116).

Fire risk! When splitting and grinding materials, 
make sure there are no combustible materials wit
hin range of the sparks.

Use only original spare parts.

Repairs must be performed only by qualified 
electricians.

Noise levels at the place of work can exceed
85 db (A), in which case the operator will need ear
defenders. The noise produced by this electric 
tool has been measured according to IEC 59 CO 
11, IEC 704, DIN 45635 Part 21, NFS 31-031 
(34/537/EC).

Make sure you have a firm footing and avoid any 
abnormal postures.

Do not expose your electric tool to rain. Do not 
use electric tools in a wet or damp environment or
in the vicinity of combustible liquids.

Do not carry the electric tool by the power cable. 
Protect the cable from damage caused by oil,
solvents and sharp edges. Never carry the electric
tool by the power cable.

Keep your working area tidy.

Make sure the ON/OFF switch is off before
plugging in the drill.

Wear suitable work clothes. Do not wear loose-
fitting clothes or jewellery. If you have long hair, 
wear a hair net.

In the interests of your own safety, use only 
accessories made by the same manufacturer.

Take account of the drill’s reaction moment,
especially when the drill bit seizes.

Vibration measured in the handle according ISO 
5349.

GB

Anleitung Faust SBM 400 9 spr.  08.11.2001 11:42 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for SBM 400

Page 1: ...Perceuse lectrique Gebruiksaanwijzing Elektro klopboormachine Manual de instrucciones Taladro el ctrico de percusi n Manual de opera o Berbequim el ctrico de percuss o O Istruzioni per l uso Trapano e...

Page 2: ...ing voor elektro klopboormachine 11 Indice P gina Descripci n 3 12 Observaciones generales de seguridad y para la prevenci n de accidentes 12 Manual de instrucciones del taladro el ectrico de percusi...

Page 3: ...1 8 3 2 4 5 7 6 9 1 3 Anleitung Faust SBM 400 9 spr 08 11 2001 11 42 Uhr Seite 3...

Page 4: ...ine Staubabsaugung verwendet werden Die Staubabsaugung mu zum Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen sein Asbesthaltige Materialien d rfen nicht bearbeitet werden Entsprechende Unfallverh tungsvorschri...

Page 5: ...ren Bild 3 Mit dem Umschalter 4 k nnen Sie die Bohrmaschine von Bohren auf Schlagbohren umschalten F r die Funktion Bohren dr cken Sie den Umschalter 4 nach links auf das Symbol Bohrer hin F r die Fun...

Page 6: ...a dust extractor when working with stone splitting and grinding The dust extractor must be suitable for the extraction of stone dust Do not work on asbestos containing materials Observe the profession...

Page 7: ...switch Fig 3 You can change from drilling to hammer drilling using the selector switch 4 To drill push the selector switch 4 to the drill symbol on the left To hammer drill push switch 4 to the hammer...

Page 8: ...ne puisse pas glisser Il faut utiliser un dispositif d aspiration des pous si res pour l usinage coupage et pon age de pierre Ce dispositif d aspiration doit tre homologu pour aspirer la poussi re inc...

Page 9: ...commutateur 4 permet la commutation de la perceuse de per age per age percussion Pour choisir la fonction per age r glez le commutateur 4 au symbole per euse Pour choisir la fonction per age percussio...

Page 10: ...an steen moet een stofafzuiging gebruikt worden De stofafzuiging moet voor het afzuigen van stof afkomstig van stenen toegelaten zijn Asbest houdende materialen mogen niet bewerkt worden De overeenkom...

Page 11: ...nt U de boormachine van boren op klopboren omschakelen Voor de functie boren duwt U de omschakelaar 4 naar links op het symbool boor Voor de functie klopboren duwt U de omschakelaar 4 naar rechts op h...

Page 12: ...ajuste Antes de empezar sujete la pieza a trabajar de forma correcta para impedir que se escape En caso de trabajar con piedra cortar o lijar deber usarse una aspiraci n de polvo Dicha aspiraci n deb...

Page 13: ...n de taladro a taladro con percusi n Ilus 3 Con el conmutador 4 se puede pasar de s lo taladro a taladro con percusi n Para trabajar s lo con taladro coloque el conmutador 4 en el s mbolo taladro Para...

Page 14: ...har para evitar que ela se desloque Ao trabalhar cortar e rectificar pedra preciso usar um dispositivo de aspira o de p Este dispositivo de aspira o deve ser homologado para aspirar p de pedras N o pe...

Page 15: ...comutar o berbequim de furar para furar por percuss o Para a fun o de furar aperte o selector 4 para a esquerda ao s mbolo de Broca Para a fun o de furar por percuss o aperte o selector 4 para a dire...

Page 16: ...16 1 2 3 4 5 6 7 8 1 5 mm2 SCHUKO VBG 119 85 db A IEC 59 CO 11 IEC 704 DIN 45635 21 NFS 31 031 84 537 EOK ISO 5349 10 m a2 GR Anleitung Faust SBM 400 9 spr 08 11 2001 11 42 Uhr Seite 16...

Page 17: ...17 S M 400 2 7 7 2 7 7 3 4 4 Bohrer Hammer 230V 50 Hz 380 Watt 1 5 mm 10 mm 3600 86 db A 96 6 db A aw 10 m s2 1 5 kg 2 6 7 3 GR Anleitung Faust SBM 400 9 spr 08 11 2001 11 42 Uhr Seite 17...

Page 18: ...pezzo da lavorare sia ben fissato e non si sposti serrarlo Nel lavorare troncare e smerigliare la pietra si deve usare un dispositivo di aspirazione della polvere che sia omologato per l aspirazione d...

Page 19: ...pano a percussione disegno pag 5 Con il commutatore 4 si pu passare dalla funzione di trapano a quella di trapano a percussione Per la funzione di trapano portare il commutatore 4 sul sim bolo trapano...

Page 20: ...forarbejdning brydning og slibning af sten skal st vsugning anvendes St vsugeren skal v re godkendt til at suge stenst v Asbestholdige materialer m ikke bearbejdes Se fagforeningens uheldsforebyggelse...

Page 21: ...oremaskinen indstilles fra at bore til at slagbore Borefunktionen indstilles ved at trykke kontakt 4 mod venstre hen til symbolet bor For at slagbore skubbes kontakt 4mod h jre til sym bolet hammer Sl...

Page 22: ...ISC 12 97 Anleitung Faust SBM 400 9 spr 08 11 2001 11 42 Uhr Seite 22...

Reviews: