background image

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung genau und
achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zusammen mit
dem Eckschleifer auf.

Sicherheitshinweise:

Bei allen Arbeiten (Reinigung  der Maschine, Schleif-
papierwechsel u. ä. ) an der Maschine, vorher den 
Netzstecker ziehen.

Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker aus der 
Steckdose.

Benutzen Sie zum Schutze Ihrer Gesundheit bei Schleif-
arbeiten eine Staubmaske sowie eine Schutzbrille!

Der Arbeitsplatz soll sauber und gut beleuchtet 
sein.

Achten Sie darauf, daß das zu bearbeitende Werkstück 
ausreichend gegen Wegrutschen gesichert ist.

Halten Sie Ihre Maschine im eigenen Interesse stets 
sauber und kontrollieren Sie nach der Schleifarbeit die 
Maschine auf Beschädigungen.

Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim Anschluß 
ausgeschaltet ist.

Sorgen Sie für sicheren Stand vor allem auf Leitern und 
Gerüsten.

Das Gerät darf nur für Trockenschliff verwendet werden.

Kabel immer nach hinten vom Gerät wegführen.

Dauerhafte Lärmpegel führen zu Gehörschäden. 
Gehörschutz verwenden.

Die Lärmentwicklung am Arbeitsplatz kann 85 dB(A) 
überschreiten. In diesem Fall sind Schall- und Gehör-
schutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. 
Das Geräusch dieses Elektrowerkzeugs wird nach IEC
59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 
(84/537/EWG) gemessen.

Asbesthaltige Materialien dürfen nicht bearbeitet werden.

Vor jeder Benutzung Gerät, Kabel und Stecker über-
prüfen. Schäden nur durch Fachmann beseitigen lassen.

Technische Daten:

Netzanschluß:

230V ~ 50Hz

Leistungsaufnahme:

180 Watt

Schwingkreis Ø:

1,0mm

Schwingzahl:

6.500 U/min

Schalldruckpegel LPA:

88 dB(A)

Schalleistungspegel LWA:

98,6 dB(A)

Schutzklasse:

II

Vibration a

h

:

8 m/s

2

Gerätegewicht:

1,2 kg

Schleifpapiergröße:

90 x 90 x 90 mm

3

D

Inbetriebnahme

Nehmen Sie das Schleifpapier und legen es auf den Schleif-
teller. Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub-
absaugung überdecken. Das Schleifpapier mit einem fest
Druck (per Hand) fixieren.
Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle
muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes
übereinstimmen.
EIN-AUS-SCHALTEN
Zum Einschalten des Gerätes muß nur der Schalter auf der
Unterseite des Gerätes von 0 auf 1 geschaltet werden.

Wechsel des Schleifpapiers:

Der Schleifteller ist mit einem Klettverschlußsystem für
Schleifpapiere ausgestattet. Dies ermöglicht schnelles
Befestigen von neuem Schleifpapier ohne Spannvorrichtung.
Vor Aufsetzen von neuem Schleifpapier den Klettverschluß
des Schleiftellers ausklopfen und mit einer Bürste oder
eventuell mit Druckluft reinigen.

Staubabsaugung:

Die Staubabsaugung
verhindert größere 
Verschmutzung,
hohe Staubbelastungen 
in der Atemluft und 
erleichtert die 
Entsorgung.

Wartung und Pflege:

Das Gerät ist wartungsfrei

Lüftungsschlitze stets frei und sauber halten.

Halten Sie die Absauglöcher in der Schwingplatte sauber

Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstell- und 
Prüfverfahren einen Defekt aufweisen, ist eine Reparatur 
durch einen Fachmann durchzuführen.

Arbeitshinweise

Das Gerät ist besonders leistungsfähig beim Schleifen von
schwer zugänglichen Ecken und Kanten. Zum Schleifen von
Profilen und Hohlkehlen kann auch allein mit der Spitze oder
einer Kante des Schleiftellers gearbeitet werden.
Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem
gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche
Schleifpapiere verfügbar. Die Abtragleistung wird im wesent-
lichen durch die Wahl des Schleifblattes und dosiertes An-
drücken des Schleiftellers bestimmt.

Umweltschutz

Achten Sie auf Müllvermeidung statt Müllentsorgung.
Verpackung, Zubehör, defekte Bauteile und Gerät der
umweltgerechten Entsorgung, d.h. Mülltrennung und
Wiederverwertung, zuführen.
Fragen Sie in der für Sie zuständigen Gemeindeverwaltung
nach.

Anleitung DES 180  08.11.2001 14:06 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for 4464280

Page 1: ... uso Smerigliatrice triangolare Operating Instructions Angle Sander Gebruiksaanwijzing Driehoek schuurmachine Manual de instrucciones Lijadora angular Manual de operação Rectificadora angular Oδηγίες χρήσης Ú ÁˆÓÔ ÏÂÈ ÓÙÈÎfi ÙÚÔ fi Brugsanvisning Hjørnesliber Anleitung DES 180 08 11 2001 14 06 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...atest technical know how and was manufactured with the most reliable and modern components Before you use the appliance for the first time please spend a few minutes reading the following operating instructions Thank you very much Gehörschutz Protection acoustique Dispositivo proteggiudito Ear muffs Gehoorbescherming Protección para los oidos Protector dos ouvidos ÚÔÛÙ Û ÙÈÒÓ Høreværn Augenschutz ...

Page 3: ...eifpapier und legen es auf den Schleif teller Achten Sie darauf das sich die Löcher für die Staub absaugung überdecken Das Schleifpapier mit einem fest Druck per Hand fixieren Netzspannung beachten Die Spannung der Stromquelle muß mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen EIN AUS SCHALTEN Zum Einschalten des Gerätes muß nur der Schalter auf der Unterseite des Gerätes von 0 auf...

Page 4: ...fier Veillez à ce que les trous d aspiration de poussière se recouvrent Fixez le papier émeri en pressant fortement à la main Faites attention à la tension du secteur La tension de la source de courant doit être identique à celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil MARCHE ARRET Afin de mettre l appareil en marche il suffit de mettre l interrupteur situé à la partie inférieure de l ap...

Page 5: ...ndete la carta vetrata e ponetela sul piatto scartavetratore Fate attenzione che i fori di aspirazione polvere combacino Fissare la carta vetrata premendola con forza con la mano Osservare la giusta tensione di rete la tensione della fonte di corrente deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta del modello dell apparecchio Accensione spegnimento Per accendere l apparecchio si deve commuta...

Page 6: ...anding pad Make sure that the dust extraction holes coincide Fix the sanding paper in position by pressing firmly with your hand Check the mains voltage The voltage of your power source must be the same as that specified on the tool s rating plate SWITCHING ON OFF To switch on simply move the switch at the bottom of the tool from 0 to 1 Replacing the sanding paper The sanding pad features Velcro t...

Page 7: ...g Neem het schuurpapier en plaats het op het schuurplateau Let er op dat de gaatjes van het schuurpapier en de gaatjes voor de stofafzuiging elkaar dekken Het schuurpapier met de hand goed vastdrukken De netspanning in acht nemen de spanning van de stroombron moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het kenplaatje van het toestel IN UITSCHAKELEN U schakelt het toestel in door de schakelaar a...

Page 8: ...e lija sobre el disco Téngase en cuenta que coincidan las perforaciones para la aspiración del polvo El papel de lija se fijará manualmente aplicando la presión necesaria Control de la tensión de red la tensión de la fuente de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa del aparato CONECTAR Y DESCONECTAR Para conectar el aparato se presionará el interruptor en la parte inferior ...

Page 9: ... mm Colocação em funcionamento Coloque a lixa sobre o disco porta lixa Observe que os furos na lixa devem coincidir com os furos para a aspiração de pó Fixe a lixa e aperte a bem com a mão Observe a tensão da rede a tensão da corrente eléctrica deve ser igual à indicada na placa de características da máquina LIGAR DESLIGAR Para ligar a máquina é suficiente comutar o interruptor no lado inferior da...

Page 10: ...90x90x90 mm ÛË Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÚÂÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË Î È ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙÂÙÔ ÛÙË ÛË Ï ÓÛË ÚÔÛ ÍÙÂ Ó Î Ï ÙÔÓÙ È ÔÈ Ô ÁÈ ÙËÓ ÔÚÚfiÊËÛË ÙË ÛÎfiÓË Ù ıÂÚÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ ÚÙ Ï ÓÛË ÌÂ Ì ÛÙ ıÂÚ ÂÛË Ì ÙÔ ÚÈ ÚÔÛ ÍÙ ÙËÓ Ù ÛË ÙÔ ÈÎÙ Ô Ù ÛË ÙË ËÁË ÚÂ Ì ÙÔ Ú ÂÈ Ó Ù Ù ÂÙ È Ì ٠ÛÙÔÈ Â ÛÙÔÓ Ó Î Ù ˆÓ ÙË Û ÛΠƒ π ƒ π È Ó ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙË Û ÛÎÂ Ú ÂÈ ÌfiÓÔ Ó ÎÈÓËıÂ Ô È Îfi ÙË ÛÙËÓ Î Ùˆ ÏÂ Ú ÙË Û ÛΠfi ÙÔ 0 ÛÙÔ 1 ÓÙÈÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÚÙÈÔ Ï...

Page 11: ...ne til støvudsugningen ligger lige over hinanden Fastgør slibepapiret med et fast tryk med hånden Vær opmærksom på netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på apparatets typeskilt TÆND OG SLUK For at tænde for apparatet skal kontakten på undesiden af apparatet skiftes fra 0 til 1 Skift af slibepapir Slibesålen er udstyret med et Velcrosystem til slibepapir Dette mul...

Reviews: