Faro SIDEREA User'S Manual And Installation Download Page 73

72

SID

èREA

12 

 

 

+

 

Sovrascrittura scenario: Modi

fica del  livello di illuminamento su uno scenario 

esistente. 

Procedura:

1. Impostare il livello d’ illuminamento desiderato. 

2. Premere contemporaneamente per 3s i due tasti indicati: quello dello 

scenario da modificare e quello di programmazione, il led blu lampeggia. 

3. Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso. 

Nota: la Modifica è possibile su tutti e 5 gli scenari

 

 

+

 

Ripristino impostazioni iniziali: elimina tutte le modifiche effettuate. 

Procedura:

1. Pressione contemporanea e prolungata per circa 5s di due tasti, il led blu 

lampeggia.

2. Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso. 

 

+

 

 

+

 

 

 

Modifica della codifica del radiocomando: crea una 

nuova codifica di 

comunicazione tra il radiocomando e la lampada.  

1. Questa funzione deve essere utilizzata solo nel caso fosse necessario 

abbinare un nuovo radiocomando al posto di quello in uso.  

Procedura:

1. Togliere alimentazione alla lampada. 

2. Ridare alimentazione ed entro 60 secondi procedere ai punti 3 e 4 

3. Pressione contemporanea e prolungata per circa 5s di due tasti, il led blu 

lampeggia.

4.

Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso.

 

5.

Quando il led blu sulla Siderea lampeggia velocemente premere il tasto di 

programmazione

 

 

4.3 SOSTITUZIONE BATTERIA DEL RADIOCOMANDO 

Tramite lo sportello sito sul retro del radiocomando si accede alla batteria, sostituirla con una 

delle medesime caratteristiche, rispettando la polarità indicata: 

MOD: LR-23A/12V

 

 

 

 

12 

 

 

+

 

Sovrascrittura scenario: Modi

fica del  livello di illuminamento su uno scenario 

esistente. 

Procedura:

1. Impostare il livello d’ illuminamento desiderato. 

2. Premere contemporaneamente per 3s i due tasti indicati: quello dello 

scenario da modificare e quello di programmazione, il led blu lampeggia. 

3. Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso. 

Nota: la Modifica è possibile su tutti e 5 gli scenari

 

 

+

 

Ripristino impostazioni iniziali: elimina tutte le modifiche effettuate. 

Procedura:

1. Pressione contemporanea e prolungata per circa 5s di due tasti, il led blu 

lampeggia.

2. Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso. 

 

+

 

 

+

 

 

 

Modifica della codifica del radiocomando: crea una 

nuova codifica di 

comunicazione tra il radiocomando e la lampada.  

1. Questa funzione deve essere utilizzata solo nel caso fosse necessario 

abbinare un nuovo radiocomando al posto di quello in uso.  

Procedura:

1. Togliere alimentazione alla lampada. 

2. Ridare alimentazione ed entro 60 secondi procedere ai punti 3 e 4 

3. Pressione contemporanea e prolungata per circa 5s di due tasti, il led blu 

lampeggia.

4.

Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso.

 

5.

Quando il led blu sulla Siderea lampeggia velocemente premere il tasto di 

programmazione

 

 

4.3 SOSTITUZIONE BATTERIA DEL RADIOCOMANDO 

Tramite lo sportello sito sul retro del radiocomando si accede alla batteria, sostituirla con una 

delle medesime caratteristiche, rispettando la polarità indicata: 

MOD: LR-23A/12V

 

 

 

 

pasa de la observación de una superficie fuertemente iluminada (p. ej cavidad oral con 

la lámpara dental) a una superficie poco iluminada (p.ej .faro dental).

La modalidad denominada “

Syncro

”, botón situado en la lámpara dental, permite mo-

dificar de manera automática el valor de iluminación producida por la lámpara Sidèrea, 

basándose en las regulaciones de luz que se efectúan.

En la modalidad “

Syncro

” la lámpara dental funciona como “

Master

”, es decir, tiene 

el control en aquella ambiente.

Nota: entre la lámpara dental y aquella ambiente podría verificarse un pequeño retraso 

en la sincronización, esto es debido al protocolo de comunicación, tal efecto es normal 

y no representa un defecto.

La función “

Syncro

” para ser habilitada requiere un procedimiento de combinación 

denominada “

Pairing

” (que deberá ser ejecutada una sola vez) para crear la unión entre 

las dos lámparas. A continuación la función “

Syncro

” podrá ser habilitada y/o deshabi-

litada a gusto por el usuario a través del botón situado en la lámpara dental..

4.5 

PROCEDIMIENTO DE “PAIRING”

Nota: 

•  El  procedimiento  de  “Pairing”  es  necesaria  solamente  en  la  primera  conexión 

 

  pero puede ser repetida en caso de sustitución de la lámpara dental o de la  

  electrónica de una de las dos lámparas del sistema.

•   Si  en  el  estudio  se  encontraran  presentes  más  lámparas  ambiente  asegurarse 

 

  que las otras lámparas estén apagadas o encendidas durante más de 60 segundos.

 

Para ejecutar el Pairing” proceda del modo siguiente:

1. 

Aplicar tensión 

a la lámpara ambiente Sidèrea que se desea acoplar. La lámpara  

  ambiente permanece en escucha/espera durante un tiempo máximo de 60 seg. 

2. 

Presione en la lámpara dental el botón de “syncro” 

durante al menos 3 seg. pero  

  no por encima de los 6 seg. sino el procedimiento es abortado y el software  

  continuar como si el botón no haya sido presionado. Al recibir la solicitud de

  

 “Pairing”

 por parte de la lámpara dental, la lámpara ambiente activa el led azul  

  situado en el bastidor.

3.

 Presione el botón de programación    del radiocontrol 

en un plazo de 60  

  segundos de la operación 2 (syncro), el led azul hace un doble parpadeo y a  

  continuación se apaga. 

Nota: 

Si antes de 60 seg no se presiona la tecla            el led azul se apaga y el procedimiento  

 

debe ser repetida.

Realizado el “

Pairing

” y ahora está activa la sincronización entre las 2 lámparas que 

de todos modos debe ser habilitada por la lámpara dental presionando durante 2 seg el 

botón de “

Syncro

”.

Notas relacionadas con la sincronización:

•  Cuando la lámpara ambiente Sidèrea está en síncrono (es decir se regula de modo 

 

  automático) con la lámpara dental, el led azul situado en el bastidor (Sidèrea)  

  se encuentra encendido de manera fija, cuando el led está apagado la sincronización 

 

  es desactivada.

•   El radiocontrol está siempre habilitado, por lo que es posible modificar el valor de 

 

  iluminación, en caso que la lámpara ambiente se encontrara en estado de sincronización  

  (con el led azul encendido) apenas se realice una nueva regulación en la lámpara dental el  

  valor de iluminación será actualizado de manera inmediata.

•   Si se apagara la lámpara dental, la lámpara ambiente permanecerá encendida con el 

 

  valor de iluminación en uso.

•   Si se encendiera la lámpara dental, la lámpara ambiente se encenderá de modo 

 

 automático.

Summary of Contents for SIDEREA

Page 1: ...SPA Ornago Italy SID REA MANUALE D USO E INSTALLAZIONE USER MANUAL AND INSTALLATION MODE D EMPLOI ET INSTALLATION GEBRAUCHSANLEITING UND INSTALLATION MANUAL DE USO Y DE INSTALACI N ALYA MANUALE D USO...

Page 2: ...oni ambientali 5 2 CARATTERISTICHE GENERALI 6 2 1 Descrizione del prodotto 6 2 2 Descrizione delle parti 6 3 INSTALLAZIONE DISPOSITIVO 7 3 1 Ingombro 7 3 2 Posizionamento 8 3 3 Installazione al soffit...

Page 3: ...ivo NOTE Con questa icona viene fornita un informazione che permette di usare il dispositivo in modo pi efficace 1 1 2 Simbologie presenti in etichettatura prodotto La targhetta dati fissata sulla par...

Page 4: ...TONE RICICLABILE ALTO FRAGILE NON BAGNARE NON ROTOLARE NON USARE GANCI PESO MAX SOVRAPPONIBILE Kg 40 4 1 1 4 Simbologia presente sull imballaggio 1 2 USO PREVISTO La Lampada destinata ad illuminare gl...

Page 5: ...llergiche alla luce In questo caso sospendere il trattamento ed utilizzare livelli di illuminamento molto bassi Avvertenza per il pericolo di esplosione Il dispositivo non adatto ad essere installato...

Page 6: ...un periodo di 15 settimane se vengono rispettate le seguenti condizioni ambientali Temperatura ambiente da 20 C a 70 C Umidit relativa dal 10 RH al 90 RH Pressione atmosferica da 50 kPa a 106 kPa L ap...

Page 7: ...enere uno spot di luce regolare ed uniforme ad ogni livello dell il luminamento e di distribuire uniformemente la luce nell ambiente senza creare ombre od oscuramenti da parte dell operatore La regola...

Page 8: ...98 2 2 ES Cembre Z205 1 serie Zetamini Verificare i dati di targa prima dell installazione Nota per l installazione Il funzionamento o la sicurezza della lampada non dipendono dalla polarit della corr...

Page 9: ...sselli FIG 3 Soffitto 1 Posizionare le rondelle filettate in corrispondenza dei fori praticati nel soffitto 2 Bloccare le rondelle tramite le viti 6 3 Infilare il cavo di acciaio all interno delle boc...

Page 10: ...l prodotto con rischio di caduta sulle persone Fig 3 Fig 4 4 ISTRUZIONI D USO 4 1 MODALITA D USO La lampada si accende e si regola tramite il radiocomando in dotazione oppure tramite l Applicazione Ap...

Page 11: ...care e quello di programmazione il led blu lampeggia 3 Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso Nota la Modifica possibile su tutti e 5 gli scenari Ripristino impostazioni iniziali elimina t...

Page 12: ...selezione si sposter nella posizione selezionata per evidenziare la presa del comando e la barra inferiore che identifica l illuminamento si posizioner nella relativa posizione di lavoro Info premere...

Page 13: ...Sesidovesseaccenderelalampadadentale lalampadaambientesiaccender inautoma tico 12 Sovrascrittura scenario Modifica del livello di illuminamento su uno scenario esistente Procedura 1 Impostare il live...

Page 14: ...o di sostanze abrasive acide contenenti cloro o ioni di cloro deter genti a base di trielina benzina acquaragia o similari E proibito spruzzare direttamente sul dispositivo qualsiasi sostanza chimica...

Page 15: ...on la lampada dentale Sono state modificate le impostazioni del radiocomando Verificare che l alimentazione di rete sia abilitata Verificare che l alimentazione di rete sia corretta Sostituire la batt...

Page 16: ...e contro i pericoli elettrici Classe I Dimensioni Sid rea 1605x645x66 mm Dimensioni Sid rea Slim 1030x645x66 mm Peso Sid rea 18 Kg Peso Sid rea Slim 14 5 Kg Batteria radiocomando LR 23A 12V Frequenza...

Page 17: ...RACTERISTCS 21 2 1 Product description 21 2 2 Description of the parts 21 3 DEVICE INSTALLATION 22 3 1 Dimensions 22 3 2 Positioning 23 3 3 Affixing to the ceiling 23 3 4 Installation procedure 23 4 I...

Page 18: ...amage to the device NOTE With this icon information is given which allows for using the device in a more effective manner 1 1 2 Symbols present on product labelling The data label is affixed to the up...

Page 19: ...E ALTO FRAGILE NON BAGNARE NON ROTOLARE NON USARE GANCI PESO MAX SOVRAPPONIBILE Kg 40 4 1 1 4 Simbologia presente sull imballaggio 1 2 USO PREVISTO La Lampada destinata ad illuminare gli ambienti di l...

Page 20: ...the light In this case suspend treatment and use low levels of illumination Warning of the danger of explosion The device is not suited to being installed with the presence of inflammable gas or exces...

Page 21: ...ng as the following environmental conditions are complied with Environmental temperature between 20 and 70 C Relative humidity between 10 RH and 90 RH Atmospheric pressure between 50 kPa and 106 kPa T...

Page 22: ...ar and uniform light spot at all levels of illumination and to distribute the light uniformly throughout the environment without creating shadows or ob structions by the operator Adjustment of light i...

Page 23: ...alblockconformtotheEN60998 2 1orEN60998 2 2 E G Cembre Z205 1 Zetamini serie Check the label data before installation Notes for installation The lamp s operation or safety does not depend on the polar...

Page 24: ...heights see 3 1 fig 1 and insert the plugs FIG 3 Ceiling 1 Position the threaded washers at the holes drilled into the ceiling 2 Block the washers with 6 screws 3 Thread the steel cable into the bushe...

Page 25: ...the product with the risk of falling onto persons Fig 3 Fig 4 4 INSTRUCTION FOR USE 4 1 Method of USe The lamp is lit and is adjusted by use of the issued remote control provided or using the free app...

Page 26: ...ampeggia velocemente premere il tasto di programmazione 4 3 SOSTITUZIONE BATTERIA DEL RADIOCOMANDO Tramite lo sportello sito sul retro del radiocomando si accede alla batteria sostituirla con una dell...

Page 27: ...hat indicates the illumination will move to the relevant working position Info press the icon in the top left corner The screen will show the serial number and product code you will need to provide if...

Page 28: ...io Modifica del livello di illuminamento su uno scenario esistente Procedura 1 Impostare il livello d illuminamento desiderato 2 Premere contemporaneamente per 3s i due tasti indicati quello dello sce...

Page 29: ...ons trichloroethylene based detergents petrol white spirit or similar is strictly forbidden on metal or plastic parts of the lamp It is forbidden to spray any chemical substance directly onto the devi...

Page 30: ...st the internal code The Synchro function is active with the dental lamp The remote control settings have been modified Check tha mains power supply Check that the network voltage is correct Change th...

Page 31: ...st electrical dangers Classe I Dimensions Sid rea 1605x645x66 mm Dimensions Sid rea Slim 1030x645x66 mm Weight Sid rea 18 Kg Weight Sid rea Slim 14 5 Kg Remote control battery LR 23A 12V Transmitter f...

Page 32: ...QUES G N RALES 36 2 1 Description du produit 36 2 2 Description des parties 36 3 INSTALLATION DISPOSITIF 37 3 1 Encombrement 37 3 2 Positionnement 38 3 3 Installation au plafond 38 3 4 Proc dure d ins...

Page 33: ...e ic ne fournit une information permettant d utiliser le dispositif de mani re encore plus efficace 1 1 2 Symboles pr sents sur tiquetage produit La plaquette des donn es est fix e sur la partie sup r...

Page 34: ...E ALTO FRAGILE NON BAGNARE NON ROTOLARE NON USARE GANCI PESO MAX SOVRAPPONIBILE Kg 40 4 1 1 4 Simbologia presente sull imballaggio 1 2 USO PREVISTO La Lampada destinata ad illuminare gli ambienti di l...

Page 35: ...iliser des niveaux d clairage plus faibles Avertissement de danger d explosion Le dispositif n est pas con u pour tre install dans des lieux avec pr sence de gaz inflammable ou riches en oxyg ne Warni...

Page 36: ...stocker en d p t pendant une p riode de 15 semaines condition de respecter ces conditions Temp rature ambiante de 20 C 70 C Humidit relative de 10 RH 90 RH Pression atmosph rique de 50 kPa 106 kPa L a...

Page 37: ...d obtenir un spot de lumi re r guli re et uniforme chaque niveau d clairage et de distribuer uniform ment la lumi re dans l environnement sans cr er ni om bre ni obscurcissement pour l op rateur Le r...

Page 38: ...u EN60998 2 2 EX Cembre Z205 1 Zetamini s rie Contr ler les donn es de plaque avant l installation Note pour l installation Le fonctionnement ou la s curit de la lampe ne d pendent pas de la polarit d...

Page 39: ...s chevilles FIG 3 Plafond 1 Positionner les rondelles filet es en correspondance des trous pratiqu s dans le plafond 2 Bloquer les rondelles l aide des vis de 6 3 Enfiler le c ble en acier l int rieur...

Page 40: ...donc un risque de chute sur les personnes Fig 3 Fig 4 4 INSTRUCTION D UTILISATION 4 1 MODALIT D EMPLOI La lampe peut s allumer et se r gler l aide de la t l commande fournie ou bien travers l applicat...

Page 41: ...zione 4 3 SOSTITUZIONE BATTERIA DEL RADIOCOMANDO Tramite lo sportello sito sul retro del radiocomando si accede alla batteria sostituirla con una delle medesime caratteristiche rispettando la polarit...

Page 42: ...installation lectrique Sc narios appuyer sur l ic ne correspondante au sc nario s lectionn le curseur de s lection se d placera sur la position s lectionn e pour indiquer la prise de la commande et la...

Page 43: ...tteristiche rispettando la polarit indicata MOD LR 23A 12V une surface peu illumin e es fen tre dentaire La modalit d nomm e Synchro est repr sent e par une touche plac e sur la lampe qui permet de mo...

Page 44: ...ts base de trichlor thyl ne d essence d essence de t r benthine ou autre sur toutes les parties de la lampe en m tal ou en pla stique Interdiction de vaporiser directement toute substance chimique Ave...

Page 45: ...n Synchro est active avec la lampe dentaire Les configurations de la radiocommande ont t modifi es V rifier que l alimentation de r seau est active V rifier que la tension de r seau est correcte Rempl...

Page 46: ...tre les dangers de nature lectrique Classe I Dimensions Sid rea 1605x645x66 mm Dimensions Sid rea Slim 1030x645x66 mm Poids Sid rea 18 Kg Poids Sid rea Slim 14 5 Kg Fr quence du transmetteur LR 23A 12...

Page 47: ...nforderungen 50 2 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN 51 2 1 Produktbeschreibung 51 2 2 Beschreibung der Teile 51 3 INSTALLATION VORRICHTUNG 52 3 1 Platzbedarf 52 3 2 Positionierung 53 3 3 Deckeninstallation 53...

Page 48: ...rhindert werden soll um Sch den am Ger t zu vermeiden ANMERKUNGEN Mit diesem Symbol wird eine Information geliefert die eine wirksame Verwendung der Vorrichtung gestattet 1 1 2 Auf den Produktetikette...

Page 49: ...ti di lavoro inclusi gli studi medici Il dispositivo deve essere installato a soffitto da personale qualificato PRESSIONE ATMOSFERICA UMIDIT RELATIVA TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO CONDIZIONI DI TRAS...

Page 50: ...chen und es m ssen niedrige Beleuchtungsstufen verwendet werden Hinweis f r die Gefahr der Explosionsgefahr Die Vorrichtung ist nicht f r die Installation in Umgebungen mit Anwesenheit von entz ndbare...

Page 51: ...ert oder im Lager gehalten werden wenn folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden Umgebungstemperatur 20 bis 70 C Relative Feuchtigkeit von 10 RH bis 90 RH Luftdruck von 50 kPa bis 106 kPa Das G...

Page 52: ...regelm igen gleichf rmigen Lichtpunkts bei je der Beleuchtungsstufe und die gleichm ige Verteilung des Lichts in der Umgebung ohne Schatten oder Verdunklungen seitens des Bedieners zu schaffen Die Ei...

Page 53: ...der EN60998 2 2 ES Cembre Z205 1 serie Zetamini Pr fen Sie vor der Installation die Daten des Typenschildchens Anmerkung f r die Installation Die Funktionsweise oder die Sicherheit der Lampe h ngen ni...

Page 54: ...el ein Abb 2 Decke 1 Positionieren Sie die Gewindescheiben in bereinstimmung der an der Decke gebohrten L cher 2 Blockieren Sie die Scheiben mittels der Schrauben 6 3 F hlen Sie das Stahlkabel ins Inn...

Page 55: ...s Produkts und das Fal len auf Personen verursachen Abb 3 Abb 4 4 GEBRAUCHSANLEITUNG 4 1 GEBRAUCHSMODUS Die Lampe kann mit der mitgelieferten Fernbedienung oder ber eine kostenlose Applikation App die...

Page 56: ...Tramite lo sportello sito sul retro del radiocomando si accede alla batteria sostituirla con una delle medesime caratteristiche rispettando la polarit indicata MOD LR 23A 12V Tasten Funktion Ein Aus...

Page 57: ...t ndig auszuschalten muss der mehrpolige Schalter der elektrischen Anlage bet tigt werden Szenarien auf das Symbol f r das ausgew hlte Szenarium dr cken der Cursor bewegt sich auf die gew nschte Posit...

Page 58: ...n Oberfl che z B Mundh hle mit der Dentallampe zur Beobachtung einer wenig beleuchteten Oberfl che schreitet z B Instrumententasche Die Syncro genannte Modalit t erm glicht es mittels einer Taste an d...

Page 59: ...der Chlorionen Reinigungsmitteln auf Basis von Trichlor Ethylen Benzin Farbverd nner oder dergleichen strengstens verboten Das direkte Bespritzen der Vorrichtung mit jeglicher chemischen Substanz ist...

Page 60: ...st die Funktion Syncro aktiv Die Einstellungen der Fernbedienung sind ge ndert worden Pr fen ob die Netzversorgung aktiviert ist berpr fen ob die Netzspannung korrekt ist Batterie ersetzen Fernbedienu...

Page 61: ...or elektrischen Gefahren Klasse I Abmessungen Sid rea 1605x645x66 mm Abmessungen Sid rea Slim 1030x645x66 mm Gewicht Sid rea 18 Kg Gewicht Sid rea Slim 14 5 Kg Batterie Fernbedienung LR 23A 12V Freque...

Page 62: ...ENERALES 66 2 1 Descripci n del producto 66 2 2 Descripci n de las partes 66 3 INSTALACI N DEL DISPOSITIVO 67 3 1 Dimensiones 67 3 2 Posicionamiento 68 3 3 Instalaci n en el techo 68 3 4 Procedimiento...

Page 63: ...para la seguridad Equipo RAEE en conformidad con la directiva 1012 19 CE Elimine el producto de acuerdo con esta directiva Serial Number N mero de Serie Utilice el dispositivo a una temperatura compre...

Page 64: ...ambienti di lavoro inclusi gli studi medici Il dispositivo deve essere installato a soffitto da personale qualificato PRESSIONE ATMOSFERICA UMIDIT RELATIVA TEMPERATURA DI IMMAGAZZINAMENTO CONDIZIONI...

Page 65: ...l rgicas a la luz En este caso suspenda el tratamiento y utilice niveles de iluminaci n bajos Advertencia a causa del peligro de explosi n El dispositivo no est indicado para ser instalado en ambiente...

Page 66: ...un periodo de 15 semanas si son respetadas las siguientes condiciones ambientales Temperatura ambiente de 20 a 70 C Humedad relativa del 10 RH al 90 RH Presi n atmosf rica de 50 kPa a 106 kPa El apara...

Page 67: ...un haz de luz regular y uniforme en cada nivel de iluminaci n y distribuir de manera uniforme la luz en el ambiente sin crear sombras u oscurecimientos por parte del operador La regulaci n de la inte...

Page 68: ...re Z205 1 serie Zetamini Controle los datos de la placa antes de realizar la instalaci n Nota para el personal encargado de la instalaci n El funcionamiento o la seguridad de la l mpara no dependen de...

Page 69: ...1 Coloque las arandelas roscadas en correspondencia con los orificios practicados en el techo 2 Bloquee las arandelas a trav s de los tornillos 6 3 Introduzca el cable dentro de las boquillas y atorni...

Page 70: ...riesgo de ca da sobre las personas Fig 3 Fig 4 4 INSTRUCCIONES DE USO 4 1 MODALIDAD DE USO La l mpara se puede encender y regular a trav s del radiocontrol de serie o bien a trav s de la aplicaci n A...

Page 71: ...A DEL RADIOCOMANDO Tramite lo sportello sito sul retro del radiocomando si accede alla batteria sostituirla con una delle medesime caratteristiche rispettando la polarit indicata MOD LR 23A 12V Tecla...

Page 72: ...istema el ctrico Escenarios presione el icono que se corresponde con el escenario seleccionado el cursor de selecci n se desplazar en la posici n seleccionada para evidenciar la toma del mandoylabarra...

Page 73: ...erficie fuertemente iluminada p ej cavidad oral con la l mpara dental a una superficie poco iluminada p ej faro dental La modalidad denominada Syncro bot n situado en la l mpara dental permite mo difi...

Page 74: ...lizar sustancias abrasivas cidos contenidos de cloro iones de cloro detergentes a base de trielina gasolina aguarr s o similares Est prohibido pulverizar directamente sobre el dispositivo cualquier su...

Page 75: ...on la l mpara dental Han sido modificadas las configuraciones del radiocontrol Controle que la alimentaci n de red est habilitada Controle que la tensi n de red sea correcta Sustituya la bater a Acerq...

Page 76: ...n contra los peligros el ctricos Clase I Dimensiones Sid rea 1605x645x66 mm Dimensiones Sid rea Slim 1030x645x66 mm Peso Sid rea 18 Kg Peso Sid rea Slim 14 5 Kg Bater a radiocontrol LR 23A 12V Frecuen...

Page 77: ...in the case of valid claims the guarantee covers free repair or replacement Claims for damages and or interest are excluded The guarantee is not considered valid at the sole discretion of FARO if the...

Page 78: ...inal una garant a de 24 meses a partir de la fecha de adquisici n La reparaci n en garant a debe ser efectuada en la sede de FARO los gastos y riesgos de transporte est n a cargo del comprador La repa...

Page 79: ...cteristicas incluidas en el presente manual de uso e o rt faro it xp www faro it info farodeutschland de ED 04 12 COD 988184_REV 04 CERT 9120 FAR1 CERT 9124 FAR2 Azienda Certificata FARO S p A via Far...

Reviews: