background image

GENERAL INFORMATION 

Aim of the manual

Aim of the manual

This manual is produced by the manufacturer to provide operating instructions and criteria to be
followed during assembly, disassembly, part replacement, servicing and fine tuning adjustments of
the steam steriliser, referred to hereinafter also as equipment.
These  instructions  are  for  expert  operators  who  have  been  duly  trained  by  FARO  Authorised
Service Centres.
The  original  instructions  are  supplied  by  the  manufacturer  in  english  and  concern  the  model
mentioned on the front cover.
In order to meet certain legal or business requirements, the original instructions may be translated
into other languages.
The symbols shown and described below are used in the manual to highlight important information
or operations involving a certain level of risk in terms of safety.

Danger - Warning

This indicates information or procedures which, if ignored, could seriously put the health and safety
of those involved at risk.

Caution - Care

This indicates information or procedures which, if ignored, could put the health and safety of those
involved at risk and cause economic damage.

Information

This indicates useful and important information or procedures which must not be neglected.

General safety rules

Any action involves a risk, i.e. the possibility that a situation could occur which results in injury or
damage of some kind to persons and/or property.A risk is not a harmful event in itself but simply
the possibility that it may occur; there-fore, the risk in question can be anticipated and averted by
taking  the  utmost  care  and  suitable  preventive  measures.Personnel  authorised  to  work  on  or
operate the machine must be suitable for such tasks and must carry out the operations according
to the instructions contained in this manual and in conformity with safety regulations foreseen by
the  law  in  force.All  operations  must  be  carried  out  with  the  machine  disconnected  from  power
sourc-es  and  all  necessary  measures  must  be  adopted  to  operate  safely.Worn  or  damaged
components must be replaced with original spare parts.Components and waste material must be
disposed of in compliance with the law in force concerning waste collection, sorting and disposal.
In compliance with the WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) directive all electrical
and electronic components must be disposed of separately from household waste; they must be
collected, sorted and disposed of in special centres because they are potentially harmful for the
environment and human health.Unlawful disposal of “Waste Electrical and Electronic Equipment”
(WEEE) is punish-able by sanctions according to the laws in force. 

Language: Italian - English

IV

Manuale di Servizio Service Manual

Summary of Contents for ALYA 2 Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...TTRONICA scheda 988290 REPLACEMENT ELECTRONIC UNIT sheet 988290 REGOLAZIONE BRACCIO LAMPADA scheda 988292 ADJUSTMENT ARM LAMP sheet 988292 SOSTITUZIONE SUPPORTO MANIGLIA scheda 988297 03 REPLACEMENT H...

Page 4: ...iflettori scheda 988298 03 Sostituzione supporto maniglia scheda 988297 03 Sostituzione testata scheda 988282 T Topografia connettori scheda 988297 01 ANALITYCAL INDEX A Adjustment arm lamp sheet 9882...

Page 5: ...ioni generali di sicurezza Qualsiasi azione comporta un rischio cio la possibilit che possa verificarsi una situazione che porti come conseguenza un danno a persone e o cose Il rischio non rappresenta...

Page 6: ...on involves a risk i e the possibility that a situation could occur which results in injury or damage of some kind to persons and or property A risk is not a harmful event in itself but simply the pos...

Page 7: ...A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68 78 1 fax 39 039 601 05 40 Codice foglio Sheet code 988282 Edizione Edition 0 Testata ALYA For removal proceed as follows Undo the screw A and remove...

Page 8: ...mend you accompany the arm in its movement through to the stroke limit Sostenere la testata per evitare che possa cadere e svitare la ghiera G Prudenza Una volta smontata la testata il braccio scatte...

Page 9: ...tuzione procedere come descritto Svitare la vite B UN42 0165BH B 1 Remove the light source cover C Rimuovere il copriradiatore C UN42 0166BH C 2 Detach the connector D Staccare il connettore D UN42 00...

Page 10: ...i fissaggio del gruppo ottico Collegare il connettore D ed accendere la lampada Proiettare lo spot luminoso su una superficie piana distante circa 700 mm dal radiatore Muovere il gruppo ottico per ot...

Page 11: ...ctor C If featured separate the remote control power supply connector D Separate the connector E to re place the switch microjoystick only Smontare la testata Per smontare la testata consul tare la sc...

Page 12: ...Rimuovere l archetto dalla te stata UN42 0024IF 5 Infilare il connettore M nell ar chetto Montare l archetto sulla testata Infilare sul perno N la molla L Avvitare la ghiera H Consigliamo di avvitare...

Page 13: ...ettore A di ali mentazione scheda Collegare il connettore E nel caso sia stato sostituito solo l in terruttore microjoystick Montare la testata Per montare la testata consul tare la scheda n 988282 ed...

Page 14: ...nte Rimuovere il riflettore Ripetere la stessa operazione anche per l altro riflettore H FASE DI SMONTAGGIO REMOVAL STAGE Applicare la colla siliconica sul telaio nei punti estremi delle su perfici di...

Page 15: ...along the entire perimeter of the reflector so that it attaches perfectly to the frame Repeat the same procedure for the other reflector Check the quality of the light spot Inserire l aletta M nella...

Page 16: ...connettore H Svitare le viti M Sfilare l interruttore microjoy stick UN42 0025IF D E F G H M M 3 B UN42 0009IF A 1 Separate the power supply con nector C Separare il connettore C di ali mentazione ele...

Page 17: ...the lamp set power sup ply connector E Connecttheelectronicunitpower supply connector D Collegare se presente il connet tore G del controllo remoto Collegare se presente il con nettore F di alimentaz...

Page 18: ...Insert the switch microjoystick Tighten the screws M Connect the connector H Montaggio dell interruttore mi crojoystick Installare l interruttore microjoy stick Avvitare le viti M Collegare il connet...

Page 19: ...mpada comple tamente montata Con una livella a bolla A con trollare il corretto livellamento del braccio posteriore Per correggere un eventuale errore intervenire sul supporto del braccio vedere infor...

Page 20: ...he unit Once completed the said adjust ment the lamp shall be levelled in every working position Agire con la chiave speciale A codice T408069 sul dado B in modo da equilibrare orizzontal mente la lam...

Page 21: ...sostituzione dei componenti utilizzare e rimuovere il carter B per disabilitare la l riunito Modify Instructions ON OFF FUNCTION To SN 10LD010815 Hazard Carry out the replecement operations with the...

Page 22: ...onare il carter B e avvitare la vite FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 Edizione Edition 1 e avvitare la vite A Fit the casing B and tighten the screw tel 39 039 68781 fax...

Page 23: ...a di sicurezza Nella sostituzione dei componenti utilizzare e rimuovere il carter B Modify Instructions ON OFF FUNCTION From SN 10LD010816 Hazard Carry out the replacement operations with the apparatu...

Page 24: ...876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 Edizione Edition 1 di modifica FUNZIONE ON OFF la funzione ON OFF da FASE DI MONTAGGIO e avvitare la vite A Modify Instruction FUNZIONE ON OFF Enable disable ON O...

Page 25: ...rica a garanti a di sicurezza izzare ZIONE ema ampada matore atore e al riunito mente per l s only valid RO S p A Via Faro Edizione Edition 0 ire ampade m for lamps T 15 20876 Ornago 0 Co Carry out th...

Page 26: ...to TO con trica a garanti a di sicurezza izzare ZIONE d un 0VA A solo tazione del vamente pe is only vali RO S p A Via Faro Edizione Edition 0 ire er lampade d for lamps 15 20876 Ornago 0 Co R Carry o...

Page 27: ...ttori bianco e marrone del cavo per controllo remoto al rel impulsivo Ad ogni attivazione del rel si otterr lo spegnimento e l accensione della lampada all intensit luminosa memorizzata precedentement...

Page 28: ......

Page 29: ...elett Switch A F E o MB Italia tel Indice ettore per Alim r Optical Group ettore Ingresso r Supply Conne er Funzione ON er ON OFF Fun ettore per Switc h Joystick Sens ettore per Coma te Command Co ett...

Page 30: ......

Page 31: ...la scheda elettronica al gruppo ottico a led 310104 Buzzer avvisatore acustico collegato direttamente sulla scheda elettronica 310138 Cavo di transizione Alimentazione collega il cavo di alimentazione...

Page 32: ...il comando del riunito al circuito elettronico della lampada 310146 L 4m Cavo di alimentazione consente di alimentare il circuito elettronico della lampada Alya TS 310075 L 4m Alya S 310403 L 2m Alya...

Page 33: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA TS...

Page 34: ...Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA TS INTERRUTTORE DI PROSSIMIT ALYA TS PROXIM...

Page 35: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 230V...

Page 36: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 240V...

Page 37: ...FARO S p A Via Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 120V...

Page 38: ...Faro 15 20876 Ornago MB Italia tel 39 039 68781 fax 39 039 6010540 Codice foglio Sheet code A1 Edizione Edition 0 SCHEMA ELETTRICO ELECTRICAL SHEET ALYA S 230V INTERRUTTORE DI PROSSIMIT ALYA S 230V PR...

Page 39: ......

Page 40: ...taly Tel 39 039 68781 Fax 39 039 6010540 www faro it FARO FRANCE Za Tgv Coriolis 71210 Monchenin France Tel 33 385 779680 Fax 33 385 779680 www farofrance com FARO DEUTSCHLAND GMBH Gladbacher Str 409...

Reviews: