Faro 33937 Manual Download Page 17

C/. Dinámica, nº1     

●      Polígono Industrial Santa Rita      ●      08755 Castellbisbal      ●      Barcelona      ●      Sp

ain 

 

  Tel. 902 165 166 -  +34 93 772 39 49   

●      Fax. +34 93 772 00 18     

●    βαθμούς Φαρενάιτ.   
11- LIGHT DELAY – 

καθυστέρηση φωτός:

 Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία καθυστέρησης με 

την οποία το φως του ανεμιστήρα σβήνει 3 λεπτά πιο αργά.

   

12- Θερμοκρασία / Χρονοδιακόπτης          : Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και του χρόνου προς τα επάνω.   
13- Θερμοκρασία / Χρονοδιακόπτης          : Για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας και του χρόνου προς τα κάτω.   
14- 

ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΟΣ:

 Με αυτό το κουμπί ανάβετε και σβήνετε το φως.   

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ  FAN  AUTO:

 με αυτή τη λειτουργία ο ανεμιστήρας λειτουργεί πιο αποτελεσματικά χάρη στον αισθητήρα 

θερμοκρασίας.   
- Πατήστε το κουμπί FAN AUTO για να ενεργοποιήσετε την αυτόματη λειτουργία, και στη συνέχεια, πατήστε τα κουμπιά 
ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ για να ρυθμίσετε τη θερμοκρασία στην επιθυμητή. Ο ανεμιστήρας λειτουργεί στην ταχύτητα ΥΨΗΛΗ, ΜΕΣΗ, 
ΧΑΜΗΛΗ ή ΣΒΗΝΕΙ αυτόματα ανάλογα με τη θερμοκρασία περιβάλλοντος ως εξής:   
Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι χαμηλότερη από τη θερμοκρασία που έχετε ρυθμίσει: OFF 

 σβήνει ο ανεμιστήρας 

Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι ίδια με τη θερμοκρασία που έχετε ρυθμίσει κατά 0 

: LOW

 χαμηλώνει η ταχύτητα   

Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πάνω από τη θερμοκρασία που έχετε ρυθμίσει κατά 2 

: MED 

→ 

μέση ταχύτητα   

Η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι πάνω από τη θερμοκρασία που έχετε ρυθμίσει κατά 4 

: HI 

 υψηλή ταχύτητα 

Πατήστε το κουμπί FAN AUTO ξανά για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη λειτουργία.   
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ   
Πατήστε το κουμπί FAN TIMER για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη και στη συνέχεια πατήστε τα κουμπιά 
ΠΑΝΩ  /  ΚΑΤΩ  για  να  ρυθμίσετε  την  ώρα  που  επιθυμείτε.  Ο  ανεμιστήρας  και  το  φως  θα  σβήσουν  την  ώρα  που  έχετε 
ρυθμίσει. Μπορείτε να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη του ανεμιστήρα οποιαδήποτε στιγμή αν το προγραμματίσετε στο 0 
(μηδέν ώρα).   
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΦΩΤΟΣ ΤΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ   
Πατήστε το κουμπί FAN TIMER για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη και στη συνέχεια πατήστε τα 
κουμπιά ΠΑΝΩ / ΚΑΤΩ για να ρυθμίσετε την ώρα που επιθυμείτε. Το φως του ανεμιστήρα θα σβήσει την καθορισμένη ώρα. 
Μπορείτε να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη του φωτός του ανεμιστήρα οποιαδήποτε στιγμή αν το προγραμματίσετε στο 0 
(μηδέν ώρα)   
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία FAN AUTO και τη λειτουργία χρονοδιακόπτη, βεβαιωθείτε ότι έχετε το 
τηλεκοντρόλ στο ίδιο δωμάτιο και στο ίδιο εύρος με τη συσκευή λήψης.   
 

ΠΩΣ ΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΕΤΕ ΤΟΝ ΡΥΘΜΙΣΤΗ?

 

 

        

1

2

3

4

5

E

CE

O

N

     

1

2

3

4

5

E

CE

O

N

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

 OFF-5-DIMMER: 

μόνο για τους χαμηλούς 

 

ενεργειακούς βολβούς

 

 ON on/off 

φως

 

Ανοίγει

 

και

 

κλείνει

 

Ρύθμιση του κωδικού

Αυτή  η  μονάδα  έχει  16  διαφορετικούς  συνδυασμούς 

κωδικών.  Προκειμένου  να  ρυθμίστε  τον  κωδικό, 

ακολουθήστε  τον  παρακάτω  τρόπο

Ρυθμίστε  τον 

κωδικό στη ΣΥΣΚΕΥΗ ΑΠΟΣΤΟΛΉΣ ΣΗΜΆΤΩΝ:

 

Βγάλτε το κάλυμμα της

 

θήκης των μπαταριών. Τραβήξτε 

σταθερά  προς  το  το  βέλος  και  ωθήστε  το        κάλυμμα 

προς τα έξω.

 

Τοποθετήστε  τους  διακόπτες  του  κωδικού

 

στις  θέσεις 

(

ΟΝ  και 

OFF

)  που  επιθυμείτε.  Χρησιμοποιήστε  ένα 

κατσαβίδι  μικρό  ή  ένα  στυλό  για  να  κινήσετε  τους 

διακόπτες από τη μια θέση προς την άλλη 

 

Ρύθμιση του κωδικού

 

στον ΔΕΚΤΗ:

 

Τοποθετήστε τους 

διακόπτες του δέκτη στις ΙΔΙΕΣ ΘΕΣΕΙΣ με τους 

διακόπτες της συσκευής αποστολής σημάτων 

 

Επιστρέψτε στην τοποθέτηση του καλύμματος της 

θήκης των μπαταριών της συσκευής αποστολής 

σημάτων.

 

 

Summary of Contents for 33937

Page 1: ...C Din mica n 1 Pol gono Industrial Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Sp ain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es...

Page 2: ...ente 3 Indicador de bater a baja Cuando el indicador de bater a baja parpadea significa que el nivel de bater a de energ a es bajo por favor reemplace inmediatamente las pilas 4 Indicador de velocidad...

Page 3: ...MED velocidad media La temperatura ambiente es superior al ajuste de la temperatura por 4 HI velocidad alta Pulse el bot n FAN AUTO de nuevo para desactivar la funci n autom tica TEMPORIZADOR DEL VENT...

Page 4: ...rature and the LIGHT TIMER value which switch off the lamp at the pre set time The indicator will switch every 2 second to display Room temperature and Light timer respectively Low Battery indicator W...

Page 5: ...LOW Room temperature is higher than setting temperature by 2 MED Room temperature is higher than setting temperature by 4 HI Press the FAN AUTO button again to turn off the FAN AUTO function FAN TIMER...

Page 6: ...nie laquelle le ventilateur s teindra L indicateur changera toutes les 2 secondes pour afficher la temp rature de la chambre et le temporisateur de la lumi re respectivement 3 Indicateur de batterie f...

Page 7: ...e moyenne La temp rature ambiante est sup rieure au r glage de la temp rature de 4 HI vitesse lev e Rappuyez sur le bouton FAN AUTO de nouveau pour d sactiver la fonction automatique TEMPORISATEUR DU...

Page 8: ...ta in cui si spegner il ventilatore L indicatore cambia ogni 2 secondi per mostrare rispettivamente la temperatura della stanza ed il temporizzatore della luce 3 Indicatore di batteria bassa Quando l...

Page 9: ...eratura ambiente superiore alla regolazione di temperatura di 2 MED velocit media La temperatura ambiente superiore alla regolazione della temperatura per 4 HI velocit alta Premere il tasto FAN AUTO d...

Page 10: ...Indicador de bateria fraca Quando o indicador de bateria fraca piscar significa que o n vel de bateria de energia baixo por favor substitua imediatamente as pilhas 4 Indicador de velocidade do ventila...

Page 11: ...ente para desactivar a fun o autom tica TEMPORIZADOR DO VENTILADOR Prima o bot o FAN TIMER para activar a fun o de temporizador em seguida prima os bot es CIMA BAIXO para ajustar a hora que prefira O...

Page 12: ...Temperatur an bei welcher der Ventilator abschaltet 3 Anzeige Batterie schwach Wenn diese Batterieanzeige zu blinken beginnt ist der Ladezustand der Batterien schwach und sollten Sie diese so bald wi...

Page 13: ...2 Grad h her als die Einstelltemperatur MED Mittlere Geschwindigkeit Ist die Raumtemperatur 4 Grad h her als die Einstelltemperatur HI Hohe Geschwindigkeit Durch erneutes Bet tigen der Taste FAN AUTO...

Page 14: ...e kamer zien en de van te voren ingestelde temperatuur waarop de ventilator uitgaat De aanwijzer verandert iedere 2 seconden om achtereenvolgens de kamertemperatuur en de lichttimer aan te tonen 3 Aan...

Page 15: ...eratuur is gelijk aan de geprogrammeerde temperatuur van 0 LOW lage snelheid De kamertemperatuur ligt 2 boven de geprogrammeerde temperatuur MED medium snelheid De kamertemperatuur ligt 4 boven de gep...

Page 16: ...stellbisbal Barcelona Sp ain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es ____________________ LCD 1 AUTO FAN FAN 2 2 2 3 4 5 MANUAL FAN AUTO ON OFF 6 7 FAN AUTO AU...

Page 17: ...arcelona Sp ain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es 11 LIGHT DELAY 3 12 13 14 FAN AUTO FAN AUTO OFF 0 LOW 2 MED 4 HI FAN AUTO FAN TIMER 0 FAN TIMER 0 FAN A...

Page 18: ...55 Castellbisbal Barcelona Sp ain Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es ____________________ 1 AUTO FAN FAN 2 2 2 3 4 5 MANUAL FAN AUTO ON OFF 6 7 FAN AUTO A...

Page 19: ...Tel 902 165 166 34 93 772 39 49 Fax 34 93 772 00 18 faro lorefar com www faro es 10 LIGHT TIMER C F C F 10 11 LIGHT DELAY 3 12 13 14 FAN AUTO FAN AUTO OFF 0 LOW 2 MED 4 HI FAN AUTO FAN TIMER 0 LIGHT T...

Reviews: