Faro Barcelona TAO Manual Download Page 5

людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, 

а также непосредственно пользуются им

ČESKY

1- Záruka na ventilátor 2 roky - гарантия вентилятора 15 года.

2- Třída ochrany I: svítidlo je opatřeno uzemněním (žlutozelený kabel), které je třeba 

připojit ke svorce označené symbolem 

 .

3- Inverzní funkce.

4- Spotřeba ve W, dle rychlosti motoru .

5- Otáčky za minutu.

6- Možnost dodávky v provedení s dálkovým ovládáním.

7- Toto zařízení smí používat děti od 8 let, jakož i lidé s omezenou tělesnou, vněmovou 

nebo duševní schopností nebo lidé s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, po-

kud se jim poskytne přiměřené školení pro obsluhu tohoto zařízení nebo jsou pod do-

hledem a chápou možná rizika spojené s zařízením. Děti by zařízení neměli používat 

na haní. Děti smí zařízení čistit nebo provádět jeho údržbu jenom pod dohledem 

VÝSTRAHY

1- Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si uscho-

vejte. 

2- Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na 

podpůrnou konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické vybavení.

3- Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instalací 

ventilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému vypínání 

na stěně. Způsob odpojení od hlavní instalace musí být v souladu s nařízeními pro 

nastavení zařízení.

4- Veškeré vedení musí být v souladu se státními a místními normami pro elektrická 

zařízení. Pokud nemáte zkušenosti se zapojováním vodičů, měli byste se spojit s 

kvalifikovaným elektrikářem.

5- Součástí napájení musí být systém pojistek. Kvůli zabezpečení úplného odpojění v 

případě přenapětí III. kategorie musí být tenhle systém přímo napojen na rozvodnou 

skříň a musí mít na všech pólech oddělené kontakty.

6- Tz: V případe, že je poškozen napájecí kabel, musí být vyměnen výrobcem, 

technickým servisem nebo kvalifikovaným personálem, aby se předišlo nebezpečným 

situacím.

7- Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru neohýbe-

jte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné předměty.

8- Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru nezve-

dejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.

9- Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže než 2,3 m od země.

Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré 

možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý rozum, 

pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudovat. Musejí 

je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a operují s ním

POLSKI

1- 15-letnia gwarancja na silnik - 2-letnia gwarancja na wentylator.

2- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który musi 

być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem 

 .

3- Funkcja od wrotna .

4- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.

5- Obroty na minutę.

6- Może być obsługiwany za pomocą urządzenia zdalnego sterowania.

7- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sen-

sorycznej lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego doświadczenia ani 

wiedzy mogą używać urządzenie jedynie pod nadzorem lub w przypadku, gdy zostały 

one przeszkolone na temat korzystania z niego w sposób bezpieczny oraz zrozumiały 

niebezpieczeństwa związane jego użyciem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. 

Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez użytkownika nie powinna zostać reali-

zowana przez dzieci bez nadzoru.

OSTRZEŻENIA

1- Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem insta-

lacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.

2- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wentylator 

bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie z podanymi 

instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.

3- Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora należy 

odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub włączników, za 

pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie będzie zainstalowany wen-

tylator i do odpowiednich przełączników na ścianie. Do stałego okablowania powiny 

zostać wbudowane elementy odłączające go od stałej instalacji zgodnie z przepisami, 

które jej dotyczą.

4- Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia niebezpieczeństwa, musi 

on zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub odpowiednio wykwalifikowany 

personel.

5- Do stałego okablowania musi zostać wbudowany system odłączenia. System ten 

powinien być podłączony bezpośrednio do złączek zasilających i musi mieć separacją 

styków we wszystkich biegunach tak, aby zapewnić całkowite odłączenie w warunkach 

przepięcia kategorii III.

6- Tz: Całe okablowanie i wszystkie podłączenia muszą spełniać wszystkie krajowe 

i lokalne przepisy o instalacjach elektrycznych. Jeśli nie znają się Państwo dobrze na 

instalowaniu urządzeń elektrycznych, należy skorzystać z usług wykwalifikowanego 

elektryka.

7- Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu mo-

cowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie należy 

umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podczas gdy jest on 

w ruchu.

8- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika wentylatora, 

nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable elektryczne.

9- Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż 2,3 metra nad podłogą.

Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie omawiają 

wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywistych względów 

niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników jak przezorność i ostrożność, 

którymi muszą wykazać się osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby 

korzystające z niego.

 

БЪЛГАРСКИ

1- Гаранция на мотора 15 години - Гаранция на вентилатора 2 години.

2- защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва да 

бъде свързано към халката, обозначена със символа 

 .

3- Iобратна функция.

4- Консумация W като оборотите на двигателя.

5- Обороти в минута.

6- дистанционно управление.

7- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничени 

физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, ако те 

са под наблюдение или с подходящо обучение относно безопасната употреба на 

устройството и разбират опасностите които го съпътстват. Децата не трябва да 

играят с устройството. Почистването и поддръжката от страна на потребителя не 

трябва да се извършва от деца без надзор.

ПРЕДПАЗНИМЕРКИ

1- Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези 

инструкции.

2- За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора директно 

към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и 

използвайте само доставените обкови.

3- За избягване на електрически удар, преди инсталацията на вентилатора 

изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите, 

които захранват електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора 

и съответния прекъсвач на стената. При монтаж, съгласно инструкциите, при 

стационарното полагане трябва да се предвиди начин за изключване на цялата 

инсталация. 

4- Цялото окабеляване и свързване трябва да се извърши в съответствие 

с националните и локални електрически норми. Използвайте услугите 

на професионален електротехник ако не сте сигурни как да направите 

електрическата инсталация.

5- Към фиксираните кабелни връзки, трябва да бъде включена система за 

изключване. Тази система трябва да бъде директно свързана към клемите на 

захранването и трябва да има отделяне на контакта на всички полюси, което да 

предостави пълно изключване в случай на свръхнапрежение от категория III.

6- Tz: Ако кабелът е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, от 

неговото след продажно обслужване на клиенти или квалифициран персонал, за 

да се избегне опасност.

7- За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система на 

перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора. Никога не 

поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е в движение.

8- За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на 

мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели.

9- Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м 

над пода.

Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не могат 

да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни причини 

настоящето ръководство не може да съдържа фактори като предпазливост 

и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от лицето (лицата), 

което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и използва (използват) 

продукта.

 

SLOVENČINA

1- Záruka na motor je 15 rokov. Záruka na ventilátor je 2 roky.

2- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel 

(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 

 .

3- Inverzná funkcia.

4- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.

5- Počet otáčok za minútu.

6- Diaľkové ovládanie

7- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z zmanjšanimi 

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in 

znanjem, v kolikor so bili deležni ustreznega usposabljanja glede uporabe naprave ali 

pa so pod nadzorom osebe in razumejo tveganja, ki obstajajo. Otroci se ne smejo igrati 

z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri čiščenju ali vzdrževanju naprave. 

UPOZORNENIA 

1- Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny.

2- Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu domu 

alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.

3- Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred inštaláciou ventilátora mimo ističov 

elektriny okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde bude ventilá-

tor inštalovaný a zodpovedajúce spínač na stene. Vključevati mora načine izklopa od 

glavnega dela v skladu s tehničnimi predpisi.

4- Všetky vodiče a pripojenie musí byť vykonané v súlade s národnými a miestnymi 

elektrickými normami. Využite služby profesionálneho elektrikára, ak si nie ste istí, ako 

to urobiť kabeláž. 

5- Napeljava mora vključevati sistem za odklop. Tak sistem mora biti neposredno 

povezan s terminali oskrbe in mora imeti ločitev kontaktov vseh polov, kar zagotavlja 

popolni odklop v primeru prenapetostne kategorije III.

6- Tz: Če je napajalni kabel poškodovan, ga lahko zamenja proizvajalec, služba za 

tehnično pomoč kupcem ali podobno usposobljeno osebje, s čimer preprečijo nastanek 

nevarnih situacij. 

7- Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, neohýbajte kotúče nosný systém 

inštaláciu, nastavenie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie predmety 

medzi lopatky ventilátora, zatiaľ čo v pohybe.

8- Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu motora, 

nezdvíhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.

9- Na lopatky musí byť umiestnené najmenej 2,3 m nad podlahou.

Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať všetky 

možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto príručka 

zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť osobou (y), 

ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie (používa sa) 

produktu.

Summary of Contents for TAO

Page 1: ...tao Ref 33448 light kit no incl ref 33449 SMD LED 12W 3000K 850lm 220V 240V 50Hz 60Hz...

Page 2: ...a III 6 Tz Si el cable d alimentaci est danyat ha de ser substitu t pel fabricant pel seu servei post venda o per personal qualificat similar amb la finalitat d evitar un perill 7 Per reduir les lesio...

Page 3: ...ettrica nel luogo in cui si intende insta llare il ventilatore e il relativo interruttore a parete Devono essere utilizzati dei mezzi di disconnessione per l installazione fissa sulla base delle istru...

Page 4: ...e Reinigung und Wartung durch den Gebraucher sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgef hrt werden WARNUNG 1 Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch bevor Sie mit der Installation beginn...

Page 5: ...go od sta ej instalacji zgodnie z przepisami kt re jej dotycz 4 Je li przew d zasilania jest uszkodzony w celu unikni cia niebezpiecze stwa musi on zosta wymieniony przez producenta jego serwis lub o...

Page 6: ...alle onderdelen hebt vooraleer met de installatie te beginnen Controleer zorgvuldig of eventueel ontbrekende onderdelen niet in de schuimverpakking gevonden kunnen worden Neem de motorbehuizing uit de...

Page 7: ...tkujte k stropu faqs www faro es ESP Aseg rese de que las conexiones son correctas Si tiene duda consulte con un t cnico CAT Asseguri s que les connexions s n co rrectes Si t dubte consulti amb un t c...

Page 8: ...ation E canopy Canopy ES Canopy mont POL instalacja canopy SLO Canopy monta o c mo montar el ventilador com muntar el ventilador how to install the fan comment monter le ventilateur come montare il ve...

Page 9: ...ales Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENG Hanging the fan Make sure the screws are tightened FRA Montage des pales Assurez vous que les vis sont bien serr es ITA Montaggio delle pale Con...

Page 10: ...ha un sensore controlla la corrente di ingresso al motore POR NOTA Quando voc liga o primeiro f come ar a usar a velocidade mais alta e em seguida escolha uma velocidade mais baixa 120 150 segundos s...

Page 11: ...Control remoto Control remot Remote control T l commande Telecomando Controlo remoto Fernbedienung Afstandsbediening D lkov ovl d n Pilot Dia kov ovl danie 1 5 minutes 1 5 minutes...

Page 12: ...Control remoto Control remot Remote control T l commande Telecomando Controlo remoto Fernbedienung Afstandsbediening D lkov ovl d n Pilot Dia kov ovl danie 1 5 minutes 1 5 minutes...

Page 13: ...egurar que els cargols que fixen el suport de la paleta al motor estiguin atape ts 3 Si s usa un conjunt de llums opcional assegurar que els cargols que subjecten les pantalles de vidre estiguin estre...

Page 14: ...upporti di montaggio siano ben fissati alla trave del soffitto 4 La maggior parte dei problemi legati all oscillazione del ventilatore sono causati da uno squilibrio dei livelli delle pale Verificare...

Page 15: ...sie nicht farb und glanzlos wird 4 Eine Schmierung des Ventilators ist nicht notwendig Der Motor verf gt ber permanent ge lte W lzlager ANLEITUNG ZUR FEHLERERMITTLUNG Der Ventilator setzt sich nicht i...

Page 16: ...lopatka by m la b t ve stejn vzd lenosti Pokud tomu tak nen trochu ji rukou se i te lehce ohn te lopatku i z v s Je li pot eba v t prava pou ijte podlo ku nen dod v na POLSKI UWAGA Przed zmian pozycji...

Page 17: ...elektrick poistky a isti e 2 Skontrolujte zapojenie vo svorkovnici pod a pokynov na mont UPOZORNENIE Najsk r vypnite elektrick pr d 3 Skontrolujte i je posuvn prep na riadne nastaven v dolnej alebo h...

Page 18: ...an those stated by the Law 23 2003 of July 10th on Guarantees on the Sale of Consumer Goods and other relevant legislation on matters of consumer protection FRAN AIS GARANTIE En respectant la Loi 23 2...

Page 19: ...den die w hrend dem Versand entstehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht f r M ngel Fehlfunktionen oder St rungen des Ventilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind die durch...

Page 20: ...lenia stropn ho ventil tora B Spolo nos Lorefar S L je zodpovedn iba za opravu technick ch por ch na produkte C Ak sa v obdob 2 rokov od zak penia stropn ho ventil tora pokaz niektor s iastka nes visi...

Reviews: