
cómo montar el ventilador - com muntar el ventilador - how to install the fan -comment monter le ventilateur - come montare
il ventilatore - montar o ventilador - montage des ventilators - installatie van ventilator - οδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα
- установка вентилятора - návod k závěsné montáži ventilátoru - sposób instalacji wentylatora - монтиране на вентилатора -
montáž ventilátora
ESP
Retire el pasador de seguridad.
CAT
Retiri el passador de seguretat
ENG
Remove the drop rod.
FRA
Retirez la broche de sécurité.
ITA
Togliere il perno di sicurezza.
POR
Retire o passador de segu-
rança.
NDL
Trek de veiligheidspen terug.
DEU
Entfernen Sie den Sicher-
heitsstift.
EΛΛ
Αφαιρέστε το μπουλόνι
ασφαλείας.
РУС
Снимите предохранительный
штифт.
ČES
Odstraňte bezpečnostní
průchodku kabelu.
POL
Usuń zawleczkę
zabezpieczającą.
БЪЛ
Отстранете
обезопасителния щифт.
SLO
Vytiahnite bezpečnostný kolík.
loosen the screw
1
1.A
1.B
ESP
Pase los cables a través de la
tija. Coloque el pasador y la horqui
-
lla. Apriete el tornilllo que sugeta el
pasador.
CAT
Passi els cables a través i de
la tija. Col·loqui el passador i la for
-
queta. Estrenyi el clau que subjecta
el passador.
ENG
Pass the wires through the
post.
Insert the pin and clevis.
Tighten the screw holding the pin in
place.
FRA
Passez les câbles au travers
de la tige. Fixez la broche et l’agrafe.
Serrez la vis qui sert à fixer la
broche.
ITA
Passare i cavi attraverso l’asta.
Collocare il perno e la coppiglia.
Serrare la vite che fissa il perno.
POR
Passe os cabos através da
haste. Coloque o passador e o
gancho. Aperte o parafuso que fixa o
passador.
NDL
Voer de kabels door de
afdekkingskap en door de bevesti-
gingsstang. Zet de veiligheidspen
en de splitpen vast. Draai de schroef
die door de veiligheidspen gaat goed
aan.
DEU
Führen Sie die Kabel durch die
Rosette und die Stange. etzen Sie
den Stift und die Gabel ein. Ziehen
Sie die Schraube, die den Stift hält,
fest.
EΛΛ
Περάστε τα καλώδια μέσα
από τη στεφάνη και από τη ράβδο.
Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη
φουρκέτα. Σφίξτε την βίδα και
στερεώστε το μπουλόνι.
РУС
Проведите провода через
потолочную розетку и стержень.
Установите штифт и вилку.
Зажмите винт, который удерживает
штифт.
ČES
Provlékněte vodiče ozdobným
krytem a závěsnou tyčkou. Nasaďte
kabelovou průchodku a závlačku.
Dotáhněte šroub k upevnění
průchodky.
POL
Przeciągnij kable przez część
mocowaną do sufitu i przez rurkę.
Załóż zawleczkę i uchwyt. Dokręć
śrubę podtrzymującą zawleczkę.
БЪЛ
Прокарайте кабелите
през розетката и съединителния
детайл.Coloque el pasador y la hor
-
quilla. Apriete el tornilllo que sugeta
el pasador.
SLO
Preveďte káble cez kryt
podstavca a potom cez tyč. Cez
kolík pretiahnite svorku. Dotiahnite
skrutku, ktorá pripevňuje kolík.
2
3.A
3.B
ICE-7