Faro Barcelona ICE Manual Download Page 3

enfants ne devraient pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien 

à réaliser par l’utilisateur ne doit pas être exécuté par des enfants sans 

surveillance.

MISE EN GARDE

- Lisez tout ce manuel soigneusement avant de commencer l’installation et 
gardez ces instructions.

- Pour réduire le risque de lésions personnelles, fixez le ventilateur directe

-

ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec 

ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies. 

- Pour éviter un possible choc électrique, avant l’installation du ventilateur 

arrêtez l’alimentation électrique en enlevant les fusibles ou en interrompant 

les disjoncteurs. Des moyens de déconnection doivent être incorporés en 

accord avec les réglementations d’installation.

- Toutes les connexions électriques doivent être conformes aux code de 

l’électricité et règlements locaux, ou code de l’électricité national. Contacter 

avec un électricien qualifié si vous n’êtes pas familier avec l’installation de 

câblage électrique.

- Au câblage fixe doit être incorporé un système de déconnection. Ce der

-

nier doit être relié directement aux bornes d’alimentation et doit avoir une 

séparation de contact sur tous les pôles assurant une coupure complète 
pour la catégorie de surtension III.

- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le 

fabricant, son service client ou le personnel qualifié afin d’éviter tout danger.

- Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure per

-

sonnelle, ne pas plier les supports de pale lors de l’installation des supports, 

de l’équilibrage des pales ou du nettoyage du ventilateur.Ne pas insérer de 

corps étranger entre les pales du ventilateur en mouvement.

- Pour réduire le risque d’incendie, choc électrique ou dommages au 

moteur, ne pas lever ni porter le ventilateur en le soutenant par les fils 

électriques.

- S’assurer que l’endroit choisi pour l’installation permet un dégagement 

minimum de 2,3 m du plancher à l’extrémité des pales.

Les précautions, mises en garde et consignes importantes contenues dans 
ce manuel ne sont pas destinées à couvrir toutes les conditions et situations 
qu’il est possible de rencontrer. Il faut bien comprendre que le bon sens, la 
prudence et l’attention sont des notions qui ne peuvent être comprises dans 
cet appareil. Ces notions doivent être utilisées par la(les) personne(s) qui 
installent, entretiennent et utilisent cet appareil.

ITALIANO

1- Garancia del motore 15 anni /  garancia del ventilatore 2 anni.
2- Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di presa a terra. 
Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite segnata  con 
una 

 .

3- Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in 

locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impossible.

3- Funzione inversa.
5- Consumo in W secondo la velocita del motore.
6- Giri al minuto.

7- La fonte luminosa di quest’illuminazione deve essere sostituita unica

-

mente dal produttore, dal suo servizio tecnico o da una persona qualificata.

8- Può disporre di telecomando.   
9- Questo apparecchio puó essere utilizzato dai bambini, a partire dagli 

8 anni di età, da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali 

ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, ma solo nel caso 
in cui siano attentamente sorvegliate o abbiamo ricevuto una formazio-
ne appropriata riguardo l’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e siano a 

conoscenza dei pericoli che questo implica. I bambini non devono giocare 

con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione deve essere realizzata 
dall’utilizzatore, non deve essere effettuata dai bambini senza la presenza 
di un supervisore.
ATTENZIONES
- Leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare l’installazione. 
Conservare le istruzioni.

- Per ridurre il rischio di incidenti, fissare il ventilatore direttamente alla 

struttura di supporto della stanza in base alle indicazioni fornite nel presente 
manuale. Utilizzare esclusivamente le guarnizioni fornite in dotazione.
- Per evitare shock elettrici, scollegare la rete elettrica prima 
dell’installazione, spegnere gli interruttori che alimentano la scatola elettrica 
nel luogo in cui si intende installare il ventilatore e il relativo interrutto-
re a parete. Devono essere utilizzati dei mezzi di disconnessione per 

l’installazione fissa sulla base delle istruzioni per il montaggio.

- Il cablaggio e le connessioni devono corrispondere ai codici elettrici 
nazionali e locali. In caso di dubbi relativi all’installazione, rivolgersi ad un 

elettricista qualificato.

- Occorre incorporare, al cablaggio fisso, un sistema di disconnessione. 

Questo sistema deve essere direttamente connesso ai morsetti di alimenta-
zione, dev’esserci una separazione dei contatti in tutti i poli, per fornire una 
disconnessione completa nelle categoria di sovratensione III.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal 

fabbricante, mediante il suo servizio post vendita o dal personale qualificato 

al fine di evitare dei pericoli. 

- Per ridurre il rischio di incidenti, evitare di piegare il sistema di fissaggio 

delle pale durante l’installazione, l’equilibratura o la pulizia del ventilatore.  

Non inserire corpi estranei fra le pale del ventilatore durante il funzionamen-
to.
- Per evitare incendi, shock elettrici o danni al motore, non alzare il ventila-
tore sostenendolo dai cavi elettrici.
- Disporre le pale del ventilatore ad un’altezza minima di 2,3 m.

Le precauzioni, le avvertenze e le istruzioni importanti riportate in questo 
manuale non coprono tutte le possibili condizioni e situazioni di pericolo. È 
necessario anche l’uso del buon senso e della dovuta attenzione da parte di 

chi si occupa dell’installazione, della manutenzione e dell’uso della ventola. 

PORTUGÊS

1- Garantia do motor 15 anos /  garantia do ventilador 2 anos.

2- Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amare

-

lo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um 

  .

3- Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a 

água seja impossível.

4- Função inversa.

5- Consumo en W, de accordo com a velocidade do motor.
6- Voltas minuto.
7- A fonte luminosa desta luminária só deve ser substituída pelo fabricante, 

pela sua assistência ou pessoa qualificada equivalente.

8- Pode incluir controlo remoto.

9- Este aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos e acima e pessoas 

com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de 

experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou formação 

sobre o uso adequado do aparelho de forma segura e entendem os perigos 

envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e 

manutenção feitas pelo utilizador não devem ser executadas por crianças 

sem supervisão.  

PRECAUÇÕES

- Leia cuidadosamente todo este manual antes de iniciar a instalação e 

guarde estas instruções.

- Para reduzir o risco de lesões pessoais, fixe o ventilador directamente à 

estrutura de suporte da casa ou edifício, de acordo com estas instruções, e 

use apenas as ferragens fornecidas.

- Para evitar um possível choque eléctrico, antes de instalar o ventilador, 

desligue a electricidade, desligando todos os interruptores de circuito ou 

disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador 

e o interruptor de parede associado. Devem ser incorporados meios de 

corte na instalação fixa de acordo com as normas de instalação.

- Todos os cabos e ligações devem ser feitos de acordo com os códigos 

eléctricos nacional e local. Se não conhecer bem a forma como deve fazer 

a instalação eléctrica, deverá recorrer aos serviços de um electricista 

qualificado. 

- Deve ser incorporado um sistema de corte na instalação fixa. Este siste

-

ma deve estar directamente ligado aos terminais de alimentação e deve ter 

uma separação de contacto em todos os pólos, que forneça corte total sob 

condições de sobretensão de categoria III.

- Se o cabo estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pela 

sua assistência pós-venda ou por pessoal devidamente qualificado, a fim 

de evitar um perigo

- Para reduzir o risco de lesões pessoais, não dobre o sistema de fixação 

das pás quando instalar, equilibrar ou limpar o ventilador. Nunca insira 

objectos estranhos entre as pás do ventilador quando este estiver em 

movimento.

- Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou danos no motor, não 

levante nem transporte o ventilador, segurando-o pelos fios eléctricos.

- As pás do ventilador não podem ficar a uma altura inferior a 2,3 m do 

chão. 

As precauções importantes, as salvaguardas e as instruções que aparecem 

neste manual não significam que cobrem todas as possíveis condições e 

situações que podem ocorrer. Tem que se compreender que o senso co-

mum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos 

dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou 
pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha.

NEDERLANDS

1- Motorgarantie 15 Jahre  / Ventilatorgarantie 2 Jahre.

2- Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet 
dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op de met  
gemarkeerde klem 

 .

2- Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water 

onmogelijk is.

3- Inverse Funktion.
5- Stromverbrauch in W.

6- Undrehungen pro Minute.

7- De lichtbron van deze lamp mag enkel vervangen worden door de 

fabrikant, zijn technische dienst of  een persoon met gelijkaardige bevoegd

-

heden.

8- Mit Fernbedienung erhältlich.

9- Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door per

-

sonen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale vaardigheden of met ge-

brek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij over de nodige toezicht 

genieten of over een gepaste opleiding hebben genoten zodat zij het toestel 

op een veilige manier te kunnen en de gevaren begrijpen die het gebruik 

ervan inhoudt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en 
het onderhoud die door de gebruiker dient uitgevoerd te worden, mag niet 
uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht.  
WAARSCHUWINGEN
- Lees de volledige handleiding aandachtig voor u aan de installatie begint, 
en bewaar deze instructies.

- Om het risico op persoonlijke letsels te beperken, moet de ventilator, in 

overeenstemming met deze instructies, rechtstreeks aan de draagstructuur 
van het huis of het gebouw bevestigd worden, en mag alleen gebruik gema-

akt worden van het geleverde ijzerwerk.

- Om eventuele elektrische schokken te vermijden, moet voor de ventilator 

geïnstalleerd wordt de stroom afgesloten worden, door de netschakelaars 

of de stroomonderbrekers voor de stroomtoevoer naar de elektriciteitskast 

waarop de ventilator en de bijbehorende muurschakelaar aangesloten zijn, 

uit te schakelen. Middelen voor uitschakeling dienen te worden toegevoegd 

ICE-2

Summary of Contents for ICE

Page 1: ...ice ref 33459...

Page 2: ...al qualificat 5 S ha d incorporar al cablejat fix un sistema de desconnexi Aquest siste ma deu a estar directament connectat als borns d alimentaci i han de tenir una separaci de contacte en tots els...

Page 3: ...nni al motore non alzare il ventila tore sostenendolo dai cavi elettrici Disporre le pale del ventilatore ad un altezza minima di 2 3 m Le precauzioni le avvertenze e le istruzioni importanti riportat...

Page 4: ...rat beigebracht wurde auf eine sichere Weise und sie die Gefahren die von ihm ausgehen verstehen Kinder sollen nicht mit dem Apparat spielen Die Reinigung und Wartung durch den Gebraucher sollte nicht...

Page 5: ...ko ci silnika 6 Obroty na minut 7 r d o wiat a tej lampy mo e by wymienione wy cznie przez produ centa jego serwis techniczny lub odpowiednio wykwalifikowan osob 8 Mo e by obs ugiwany za pomoc urz dze...

Page 6: ...or nap janie elektrick ho po a kde bude ventil tor in talovan a zodpovedaj ce sp na na stene Vklju evati mora na ine izklopa od glavnega dela v skladu s tehni nimi predpisi V etky vodi e a pripojenie...

Page 7: ...spostamento del motore PORTUG S Verifique se tem todas as pe as antes de come ar a ins tala o Verifique a espuma para ver se existem pe as em falta Retire o motor da embalagem Para evitar danos no aca...

Page 8: ...Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Passez les c bles au travers de la tige Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert fixer la broche ITA Passare i cavi a...

Page 9: ...sa te correttamente POR Assegure se de que os parafu sos ficam bem apertados NDL Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEU Versichern Sie sich dass die Schrauben fest angezogen sind E ES Uj...

Page 10: ...de que los tornillos CAT Asseguri s que els cargols ENG Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA ITA Controllare che le viti siano PORT Assegure se de que os para NDL Controleer o...

Page 11: ...i dubbi consultare un tecnico POR Assegure se de que as liga es est o correctas Em caso de d vida consulte um t cnico NED Controleer of de aansluitingen correct zijn Neem bij twijfel contact op met ee...

Page 12: ...d k z v sn mont i ventil toru spos b instalacji wentylatora mont ventil tora ESP Monte las palas Aseg rese de que los tornillos quedan bien apretados CAT munti de les pales Asseguri s que els cargols...

Page 13: ...fan medium speed FRA 1 ventilateur haute vitesse 2 ventilateur basse moyenne 3 ventilateur vitesse vitesse ITA 1 per far girare la ventola a alta vel 2 per far girare la ventola a bassa vel 3 per far...

Page 14: ...eso y posiblemente lograr un funcionamiento m s suave CATAL La posici de l interruptor de velocitats per a temps calor s o fred dep n de factors tals com a grand ria de l habitaci altura del ras nombr...

Page 15: ...ncteurs 2 V rifier les connexions de la planche bornes ATTENTION S assurer que l alimentation principale est coup e 3 S assurer que le commutateur glissi re soit fermement en position haute ou basse L...

Page 16: ...r n o funcionar chame um electricista qualificado N o trate de reparar as liga es el ctricas internas sem ter experi ncia para o fazer O ventilador faz ru do 1 Certifique se de que todos os parafusos...

Page 17: ...m Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss ausl sen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die u ere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lack sch...

Page 18: ...3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 B 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 24 1 2 3 4 1 1 8 ICE 17...

Page 19: ...ACJA 1 Ze wzgl du na fakt e pracuj cy wentylator porusza si niekt re pod czenia mog ulec obluzowaniu Nale y kontrolowa wszystkie ele menty mocuj ce i elementy podtrzymuj ce skrzyd a dwa razy w roku ab...

Page 20: ...k zapojenia Ventil tor je hlu n 1 Skontrolujte i s v etky skrutky v skrinke motora pevne dotiahnut 2 Skontrolujte tie i s poriadne dotiahnut skrutky pripev uj ce nosn ky lopatiek k motoru 3 Ak s venti...

Page 21: ...ed to the repair of articles which have defects of a technical nature C If any of the parts of your ceiling fan other than the motor s is faulty at any moment within the 2 year period since its purcha...

Page 22: ...instaan voor de reparatie van het artikel dat een gebrek vertoont van technische aard C Indien een van de onderdelen van uw plafondventilator behalve de motor het binnen de periode van 2 jaar vanaf de...

Page 23: ...spot ebitele POLSKI GWARANCJA Zgodna z Ustaw 23 2003 WARUNKI A Gwarancja na ten produkt b dzie uznana przez Lorefar S L je li za czony formularz gwarancji zostanie odpowiednio wype niony i dostarc zo...

Page 24: ...teres ercenem Evivis deestrecto ut et dem ponsuam adesta din publin terum aciericieni consus bonihil vidiuss olicaes ni supic inte resimuror pro est int sendem ors nortem Ti Quonclem por la viris fact...

Reviews: