Faro Barcelona Honolulu Instructions Manual Download Page 5

instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise / veiligheidsinsturcties / 

instruzioni di sicurezza / 

οδηγίεσ

 

ασφαλείασ

 / 

инструкции

 

по

 

технике

BEZPE

Č

NOSTNÍ POKYNY

 

                  33347 Honolulu                                                                                                                   

                                                              faro 

4

 

 
CUIDADOS Y LIMPIEZA 

El único mantenimiento que exige su nuevo ventilador de techo es una limpieza periódica. Para no rallar las superficies del 
ventilador, utilice exclusivamente un cepillo blando o un paño exento de fibras. NO UTILICE AGUA, ya que podría dañar el motor o 
las aspas de madera y/o recibir una descarga eléctrica. 
NOTA: Para prevenir ruidos procedentes del ventilador, controle periódicamente si los tornillos de las aspas están correctamente 
apretados. Esto es especialmente importante en zonas climáticas con temperaturas y humedad relativa elevadas en los 
ventiladores con las aspas pintadas o muy brillantes. 
NOTA: Al sacar el polvo, tenga cuidado de que las aspas no se doblen: no aplique presión sobre las mismas.  
Si constatara cualquier anomalía en el funcionamiento de su ventilador, proceda de la siguiente manera: 
 

REPARACIÓN DE FALLOS 

¡ATENCIÓN! Desconecte la alimentación eléctrica del ventilador antes de realizar cualquiera de las siguientes operaciones. 
 
1. El ventilador no se pone en marcha: controle los interruptores principales y secundarios y/o los fusibles. Controle los cables de 

alimentación del ventilador. Asegúrese de que el interruptor “Avance/marcha atrás” está en una u otra posición, es decir, que

 no 

se encuentra entre las dos posiciones.  

 
2. El ventilador hace ruido: controle si todos los tornillos de a caja del motor están correctamente apretados (¡pero no 

excesivamente!). Asegúrese de que los tornillos de fijación de las aspas están correctamente apretados. Si el ventilador tiene 
iluminación, controle si la(s) pantalla(s) de cristal y la(s) bombilla(s) de la(s) lámpara(s) están correctamente apretadas. Controle 
también si el ventilador está correctamente fijado al gancho del techo y no produce vibraciones en el mismo.     

 
3. Si el ventilador vibra: controle si todas las aspas están correctamente atornilladas al motor. Asegúrese de que sus accesorios 

están firmemente fijados. Una pequeña desviación de la distancia entre los extremos de las diferentes aspas puede causar 
vibraciones del ventilador. Si las distancias entre los extremos de las aspas no son iguales, afloje uno a uno los tornillos de 
fijación al motor y ajuste las aspas de tal modo, que las distancias entre sus respectivos extremos sea igual. Un intercambio de 
aspas adyacentes puede redistribuir las masas y mejorar el funcionamiento del ventilador. 

 
 

 
 
PRECAUZIONI                                          ITALIANO 

 

ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO

 

 
PRECAUZIONI IMPORTANTI: 
1.  Per garantire una corretta installazione leggere attentamente le istruzioni e guardare i disegni prima di iniziare. 
2.  Per evitare il rischio di scosse elettriche togliere l'alimentazione elettrica prima di collegare i cavi. Tutte le connessioni elettriche 

devono essere realizzate in conformità con i regolamenti locali, le ordinanze e/o i regolamenti nazionali. In caso di dubbi sulla 
modalità di installazione di un apparecchio elettrico, chiedere assistenza a un elettricista qualificato e autorizzato e a un  tecnico 
in grado di verificare la tenuta dei supporti a soffitto e la corretta installazione e connessione. 

3.  Accertarsi di montare la ventola in un punto in cui le pale, girando, non possano entrare in contatto con altri oggetti. Le p ale 

devono trovarsi a un’altezza di almeno 2,10 metri dal pavimento quando la ventola è in funzione.

 

4.  Se possibile, montare la ventola su una trave del soffitto: la trave deve essere in grado di sostenere il movimento e il peso della 

ventola. Se la ventola sarà montata su una scatola di distribuzione a soffitto, è necessaria una scatola ottagonale di METALLO 
di 10 x 5,5 cm di pr

ofondità, con approvazione UL per la sicurezza come “supporto per ventola”. La scatola e i relativi accessori 

di supporto devono essere in grado di sostenere il peso della ventola in movimento (almeno 16 kg). La scatola non deve poter 
girare o muoversi. NON USARE SCATOLE DI PLASTICA. Per l'installazione su soffitti di cemento chiedere assistenza al 
personale qualificato. 

5.  Le pale devono essere montate dopo 

che l’alloggiamento del motore sia stato appeso in posizione. Per proteggere 

l’alloggiamento del motore

, tenerlo nel cartone finché non sia pronto per essere installato. In caso di installazione di più ventole, 

assicurarsi di non mischiare i componenti. 

6.  Dopo aver effettuato le connessioni elettriche, i conduttori con impiombatura devono essere girati verso 

l’alto e inseriti con cura 

nella scatola di distribuzione. I cavi devono essere tenuti separati dal conduttore di terra, e il conduttore di terra del dispositivo 
deve stare sul lato opposto della scatola rispetto al filo caldo. 

7.  Gli schemi elettrici sono raffigurati solo come riferimento. I dispositivi di illuminazione non forniti in dotazione con la ventola 

devono avere l’approvazione UL ed essere installati secondo le relative istruzioni.

 

8. 

Una volta completata l’installazione della ventola, assicurarsi che 

tutte le connessioni siano ben salde per evitare che la ventola 

cada provocando danni o lesioni. 

9. 

La ventola può essere messa in funzione subito dopo l’installazione. I cuscinetti sono adeguatamente ingrassati in modo che, 

in 

condizioni d’uso normale, non sia necessaria un’ulteriore lubrificazione.

 

10. Spegnere e fermare la ventola prima di cambiare la direzione di rotazione. 
 
NOTA: I ventilatori a soffitto ora vengono imballati con il motore, l'asta e la copertura della calotta pre-assemblati. Prima 
dell'installazione, controllare che tutte le viti e i dadi siano ben stretti, dal momento che si possono allentare durante il trasporto 
 

IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA

 

Grazie per aver acquistato una ventola da soffitto FARO. Avete scelto il prodotto migliore! Questa ventola è stata progettata per 
durare negli anni e offrire le massime prestazioni.

 

 

Summary of Contents for Honolulu

Page 1: ...INSTRUKCE LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEGGERE E CONSERVARE LE ISTRUZIONI LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LEIA E GUARDE ESTAS INSTRU ES READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BITTE AUFMERKSAM LESEN U...

Page 2: ...solamente in locali in cuil el conttato diretto con l acqua impossible x Este material s deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a gua seja impos vvel x Diese Leuchte darf nur in R umen ver...

Page 3: ...a caja de fijaci n 7 Los esquemas el ctricos s lo son una referencia 8 Una vez el ventilador ha sido completamente instalado aseg rese de que todas las fijaciones est n aseguradas de tal modo que no p...

Page 4: ...o del agujero de la espuma de embalaje de modo que el motor quede hacia arriba tal y como aparece indicado en la siguiente imagen 1 retire los tornillos de la tapa de la luz y ret rela 2 Antes de inst...

Page 5: ...di collegare i cavi Tutte le connessioni elettriche devono essere realizzate in conformit con i regolamenti locali le ordinanze e o i regolamenti nazionali In caso di dubbi sulla modalit di installazi...

Page 6: ...uzione o riparazione in garanzia la ventola deve essere restituita nella confezione originale Togliere dalla confezione tutte le parti e i componenti Non appoggiare l alloggiamento del motore su un la...

Page 7: ...IONE DEI PROBLEMI IN CASO DI DIFFICOLT ATTENZIONE Escludere l alimentazione prima di effettuare i seguenti controlli 1 Se la ventola non parte Controllare il quadro elettrico generale e il circuito di...

Page 8: ...d installation du kit d clairage 8 Une fois la pose du ventilateur termin e v rifiez que tous les raccordements sont correctement fix s pour emp cher la chute du ventilateur et ou causer des dommages...

Page 9: ...nt d installer les pales veuillez retirer les vis qui y sont destin es et qui sont fix es au moteur 3 Veuillez ins rer les pales dans les fentes lat rales du moteur et alignez les avec les 3 trous Si...

Page 10: ...vices of a qualified and licensed electrician as well as someone who can check the strength of the supportive ceiling members and make the proper installation s and connections 3 Make sure that your i...

Page 11: ...parts FAN ASSEMBLY 1 Insert blade into the blade holder Starting with the centre hole assemble the bade to the blade holder insert one of the screws through a blade going into the blade holder do not...

Page 12: ...oints TROUBLESHOOTING IN CASE OF DIFFICULTY CAUTION Switch off the power supply before carrying out any of these checks 1 If will not start Check main and branch circuit breakers and or fuses Check li...

Page 13: ...condutor de terra e o condutor de terra do equipamento num lado da caixa de sa da e o fio quente do outro lado 7 Os diagramas el ctricos s o apenas para refer ncia 8 Depois da ventoinha estar completa...

Page 14: ...i concebido para facilitar a acomoda o do motor pr montado o var o inferior e a c pula na posi o adequada Coloque as duas metades da embalagem de espuma e insira a extremidade da c pula no orif cio da...

Page 15: ...an bevor Sie beginnen 2 Um elektrische Schocks zu vermeiden vergewissern Sie sich dass der Strom am Hauptsicherungskasten ausgeschaltet ist bevor Sie die Verkabelung vornehmen Alle elektrischen Verbi...

Page 16: ...OREN A Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung und pr fen Sie den Inhalt Werfen Sie den Karton nicht weg Bei einem Garantiefall oder Reparatur sollte der Ventilator in der Originalverpackung berg...

Page 17: ...Punkte FEHLERBEHEBUNG IM FALLE VON SCHWIERIGKEITEN ACHTUNG Schalten Sie den Strom ab bevor Sie irgendeinen der folgenden Punkte berpr fen 1 Wenn der Ventilator nicht startet Pr fen Sie den Status der...

Page 18: ...s referentie x Wanneer de ventilator volledig ge nstalleerd is controleer dat alle verbindingen goed vastgemaakt zijn zodat de ventilator niet naar beneden kan vallen en of schade of letsel kan veroor...

Page 19: ...van de lichtplaat en verwijder daarna de lichtplaat zelf 2 Verwijder voordat u de bladen installeert de bladschroeven die van te voeren op de motor zijn bevestigd 3 Plaats de bladen in de zijgleuf van...

Page 20: ...van de onderstaande controles uitvoert 1 Als de ventilator niet start Controleer de hoofd en vertakkingsstroomonderbrekers en of de zekeringen Controleer de draadverbindingen naar de ventilator Contro...

Page 21: ...seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 20 x x x x x x 2...

Page 22: ...e seguridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 21 FAN 1 2 3 22...

Page 23: ...d instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 22 1 2 3 2 4 10 5 16 5 6...

Page 24: ...guridad instruction de s curit safety instructions instru es de seguran a sicherheitshinweise veiligheidsinsturcties instruzioni di sicurezza BEZPE NOSTN POKYNY 33347 Honolulu faro 23 2 1 2 3 4 3 3 5...

Page 25: ...se pou t na podp ru KOVOV osmi heln z v sn za zen 10 cm v pr m ru a 5 cm v tlou tce kter je ona eno jako podstavec na stropn ventil tory Z v sn za zen a ostatn p slu enstv mus udr tt hu ventil toru v...

Page 26: ...r uj pou v pou vaj tento v robek POT EBN N AD A MATERI LY x K ov roubov k x roubov k na rouby na p ipevn n list x Kl nebo kle t x eb k x Kombinovan kle t na p est hnut kabel x Dopl ky pro kabel v soul...

Page 27: ...dn m kk kart nebo netkanou text li NEPOU VEJTE VODU jeliko by mohlo doj t k po kozen motoru nebo d ev n ch list Nav c hroz elektrick v boj POZN MKA Zamezen hluku ventil toru se p edejde pravidelnou ko...

Page 28: ...ou soustavu zkontrolujte zdali jsou sklen n deska y a rovka y lamp y spr vn upevn ny Zkontrolujte tak zdali je ventil tor spr vn p ichycen k h ku na strop a nezp sobuje chv n 3 Jestli e se ventil tor...

Reviews: