
instrucciones de seguridad / instruction de sécurité / safety instructions / instruções de segurança / sicherheitshinweise /
veiligheidsinsturcties / instruzioni di sicurezza /
οδηγίεσ
ασφαλείασ
/
инструкции
по
технике
33347 Honolulu
faro
1
ATENCIÓN / ATTENTION / ATTENCION / OPGELET/ ATTENZIONE / ATENÇÃO / ACHUNG /
ΠΡΟΣΟΧΗ
/
ВНИМАНИЕ
/
VÝSTRAHA
x
Protección clase I: El aparato tiene toma de tierra. El cable de toma de tierra (amarillo / verde) debe ser conectado al clip marcado con
el símbolo
x
Protection class I: The fitting has an earthing connection: The earth wire wire (yellow / green ) has to be connected to the clip marked with
x
Protection de classe I: L’équipement a une conexion à la prise de terre. Le câble de terre (jaune et vert) doit éter
connecté au clip marqué
d’une croix
x
Beschermklasse I: het armatuur is uitgerust met een aardklem en moet dus worden geaard. Sluit de aardleiding (geelgroene ader)aan op
de met gemarkeerde klem
x
Protezione in classe I: l’apparecchio ha una connessione di
presa a terra. Il cavo di terra (giallo/verde) deve essere collegato alla vite
segnata con una
x
Protecçâo classe I: O material tem uma ligaçao Terra. O fio Terra (amarelo e verde) tem que ser conectado com o clip marcado com um
x
Schutzklasse I: Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss. Der Schutzleiter mu
β
an die mit,gekennzeichnete Erdungsschraube
angeschlossen Werden
x
Προστασία
κλάσης
I:
Η
συσκευή
έχει
γείωση
.
Το
καλώδιο
γείωσης
(
κίτρινο
/
πράσινο
)
πρέπει
να
συνδεθεί
στο
κλιπ
που
φέρει
το
σύμβολο
x
Защита
класса
I
:
прибор
имеет
заземление
.
Провод
для
заземления
(
желтый
/
зеленый
)
должен
быть
подсоединен
к
зажиму
,
маркированному
символом
x
Ochrana t
ř
ídy I: Spot
ř
ebi
č
musí být uzemn
ě
n. Zemníci vodi
č
(žlutý/zelený) musí být p
ř
ipojený ke svorce ozna
č
ené symbolem
.
x
Este ventilador solo puede ser instalado en estancias donde no haya contacto con agua.
x
This fitting should only be installed in rooms where direct contact with water is impossible.
x
Cet équipement doit être installé dans des pièces hors de toute projection d’e
au.
x
Installeer her amatuur enkel in ruimten waar direct contact met water onmogelijk is.
x
Questo apparecchio di alluminazione deve essere installato solamente in locali in cuil el conttato diretto con l’acqua è impo
ssible.
x
Este material só deve ser instalado em divisoes onde o contacto com a água seja imposívvel.
x
Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in denen bei ordnungdgemä
β
er Verwendung ein direkter mit wasser nicht möglich ist
x
Η
συσκευή
αυτή
μπορεί
να
εγκατασταθεί
μόνο
σε
εσωτερικό
χώρο
όπου
είναι
αδύνατη
η
άμεση
επαφή
με
το
νερό
x
Можно
устанавливать
только
в
помещениях
,
где
невозможен
прямой
контакт
с
водой
x
Toto p
ř
íslušenství by m
ě
lo být instalováno
pouze v místnostech, kde není
možný p
ř
ímý kontakt s vodou.
x
El aparato puede ser instalado en superficies normalmente inflamables
x
The fitting is suitable for fixing to normal flammable surfaces
x
L’équipement peut être installé sur des surfaces normalement inflammables
x
Het armatuur is geschikt voor bevestiging/plaatsing aan/op normaal ontvlambare materialen/oppervlakten
x
E’ adatto per essere installato su normali facciate infiammabili
x
Material próprio para fixar em superfícies inflamáveis normais
x
An dieser Leuchte befinden sich Bauteile die bei Benutzung der Leuchte h
ei
β
warden
x
Η
συσκευή
μπορεί
να
εγκατασταθεί
σε
εύφλεκτες
επιφάνειες
.
Οι
εντοιχισμένοι
λαμπτήρες
δεν
πρέπει
σε
καμία
περίπτωση
να
καλύπτονται
με
μονωτικό
ή
παρόμοιο
υλικό
x
Прибор
можно
устанавливать
на
поверхностях
без
риска
воспламеняемости
.
Встроенные
светильники
ни
в
коем
случае
нельзя
накрывать
изоляционным
или
аналогичным
материалом
x
Spot
ř
ebi
č
m
ů
že být instalován na b
ě
žn
ě
neho
ř
ících
površích
función inversa / reverse function / fonction inverse / função inversa / Inverse Funktion
Omgekeerde functie / funzione inversa /
αντίστροφη
/
λειτουργία
обратная
функция
/
inverzní funkce
●
garantia de motor 15 años / motor guarantee 15 years / garantie de moteur 15 ans / garantia do motor 15 anos/ Motorgarantie 15 Jahre /
15 jaar garantie op de motor / garancia del motore 15 anni /
εγγύηση
κινητήρα
15 /
χρόνια
гарантия
двигателя
15
лет
●
garantía de ventilador 2 años / fan guarantee 2 years / garantie de ventilateur 2 ans / garantia do ventilador 2 anos /Ventilatorgarantie 2
Jahre /
2 jaar garantie op de ventilator / garancia del ventilatore 2 anni /
εγγύηση
κινητήρα
2
χρόνια
/
гарантия
вентилятора
2
года
/
záruka motoru 15 let.
Consumo en w,según velocidad del motor / Consumptiom in w, according to the speed of the motor / Consommation em w, selon la
vitesse du moteur / Consumo en w, de accordo com a velocidade do motor / Stromverbrauch in W / Verbruik in w / Consumo in W
secondo la velocita del motore /
Κατανάλωση
σε
βατ
,
σύμφωνα
με
την
ταχύτητα
του
μοτέρ
/
Потребление
в
Вт
,
в
зависимости
от
скорости
мотора
/
Spot
ř
eba ve w, dle rychlosti motoru
Revoluciones por minuto / Revolutions per minute / Tours minute / Voltas minuto / Undrehungen pro Minute / Omwentelingen per minuut /
Giri al minuto /
Στροφές
ανά
λεπτό
/
Обороты
в
минуту
/
Otá
č
ky za minutu
9w
4