background image

11 - FEROE

7

COLOQUE LAS LAMPARAS Y PONGA EL CRISTAL - COL · LOQUI LES LLUMS I POSI EL VIDRE - PLACE THE BULBS AND PUT THE GLASS - PLACER LES LAMPES ET METTEZ 

LE CRISTAL - GIRARE LAMPADINE E METTETE IL CRISTALLO - LIGAR LÂMPADAS E COLOQUE O CRISTAL - PLAATS DE GLOEILAMPEN EN PLAATS HET KRISTAL - LEGEN SIE 

DIE GLÜHBIRNEN UND LEGEN DEN KRISTALL - ΤΟΠΟΘΕΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΛΆΜΠΕΣ ΚΑΙ ΒΆΛΤΕ ΤΗΝ ΚΡΎΣΤΑΛΛΟ - ВСТАВЬТЕ ЛАМПОЧКИ И ПОЛОЖИТЕ КРИСТАЛЛ - VLOŽTE 

ŽÁROVKY A DEJTE KRYSTAL - IWŁÓŻ ŻARÓWKI I UMIEŚĆ KRYSZTAŁ - ПОСТАВЕТЕ КРУШКИ И ПОСТАВЕТЕ КРИСТАЛ - VLOŽTE ŽIAROVKY

A DAJTE KRYŠTÁL

4.3

tighten

ESPAÑOL

 Asegúrese de que los tornillos quedan bien apretados.

CATALÀ

 Asseguri’s que els cargols queden ben apretats. 

ENGLISH

 Make sure the screws are tightened.

FRANÇAIS

 Assurez-vous que les vis sont bien serrées.

   

ITALIANO

 Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto.

PORTUGÊS

 Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados.

  

NEDERLANDS

 Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid.  

DEUSTCH

 Versichern Sie sich, dass die Schrauben fest angezogen sind. 

  

EΛΛΗΝΙΚΗ

 Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες. 

   

РУССКИЙ

 Убедитесь в том, что винты хорошо зажаты. 

  

ČESKY

 Ujistěte se, že jsou šrouby dobře dotaženy. 

   

POLSKI

 Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane.

БЪЛГАРСКИ

 Проверете дали болтовете са добре затегнати.

SLOVENČINA

 Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky.

7.1

7.4

7.2

7.3

Summary of Contents for Feroe

Page 1: ...feroe 1 2 3 4 5 IP20 6 7 2 x E14 40w Ref 33600 33601 33602 ...

Page 2: ...wentelingen per minuut 6 Gloeilamp niet inbegrepen 7 Afstandsbediening inbegrepen DEUSTCH 1 Motorgarantie 15 Jahre Ventilatorgarantie 2 Jahre 2 Schutzklasse I Diese Leuchte hat einen Schutzleiteranschluss Der Schutzleiter muβ an die mit gekennzeichnete Erdungsschraube anges chlossen werden 3 Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden in denen bei ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter kont...

Page 3: ...neusement avant de commencer l installation et gardez ces instructions Pour réduire le risque de lésions personnelles fixez le ventilateur directe ment à la structure de support de la maison ou du bâtiment en accord avec ces instructions et utilisez seulement les pièces fournies Pour éviter un possible choc électrique avant l installation du ventilateur arrêtez l alimentation électrique en enlevan...

Page 4: ... unter 13 Jahren Anmerkung Die wichtigen Vorsichts Sicherheits und Installationsanweisun gen beinhalten nicht alle möglichen Konditionen und Situationen die auftreten können Der allgemeine Sinn sollte verstanden werden Vorsicht und Achtsamkeit sind Faktoren die nicht in dieses Produkt mit eingebaut werden können Diese Faktoren müssen von der diese Einheit installierenden wartenden oder pflegen den...

Page 5: ... osoby instalujące i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego БЪЛГАРСКИ Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези инструкции За намаляване на риска от наранявания прикрепете вентилатора директно към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и използвайте само доставените обкови За избягване на електрически удар преди инсталацията на вент...

Page 6: ...s Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen Sie den Motor auf einer weichen Unterlage oder auf dem originalen Polstermaterial zusammen Legen Sie den Ventilator nicht auf die Seite da dies verursachen kann dass der Motor aus seinem Gehäuse rutscht EΛΛΗΝΙΚΗ Πριν αρχίστε την εγκατάσταση ελέγξτε εάν έχετε κοντά σ...

Page 7: ...ALTERUNG INSTALLATIE VAN DE BEVESTIGINGSPLAAT ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ УСТАНОВКА ОПОРЫ INSTALACE MONTÁŽNÍHO KOTOUČE INSTALACJA ELEMENTU MOCUJĄCEGO ИНСТАЛИРАНЕ НА ОПОРАТА INŠTALÁCIA PODSTAVCA 220 240V HOME FAN ESPAÑOL Asegúrese de que las co nexiones son correctas Si tiene duda consulte con un técnico CATALÀ Asseguri s que les con nexions són correctes Si té dubte consulti amb un tècnic ENGLISH Asegúre...

Page 8: ...out take out take out 3 3 3 1 3 2 3 4 3 5 ESPAÑOL Retire el pasador de seguridad CATALÀ Retiri el passador de seguretat ENGLISHRemove the drop rod FRANÇAIS Retirez la broche de sécurité ITALIANO Togliere il perno di sicurezza PORTUGÊS Retire o passador de segurança NEDERLANDS Trek de veiligheidspen terug DEUSTCH Entfernen Sie den Sicherheitsstift EΛΛΗΝΙΚΗ Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας РУССКИЙ Сн...

Page 9: ...chroef die door de veiligheidspen gaat goed aan DEUSTCH Setzen Sie den Stift und die Gabel ein Ziehen Sie die Schrau be die den Stift hält fest EΛΛΗΝΙΚΗ Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα Σφίξτε την βίδα και στερεώστε το μπουλόνι РУССКИЙ Установите штифт и вилку Зажмите винт который удерживает штифт ČESKY Nasaďte kabelovou průchodku a závlačku Dotáhněte šroub k upevnění průchodky POLSKI Załóż...

Page 10: ...ОПОРЕ PŘIPOJENÍVENTILÁTORU K MONTÁŽNÍMU KOTOUČI MOCOWANIEWEN TYLATORA DO ELEMENTU MOCUJĄCEGO CВЪРЗВАНЕ НА ВЕНТИЛАТОРА КЪМ ОПОРАТАPRIPOJENIE VENTILÁTORA K PODSTAVCU MONTE LAS PALAS MUNTI DE LES PALES HANGING THE FAN MONTAGE DES PALES MONTAGGIO DELLE PALE MONTAGEM DAS PÁS PLAATSEN VAN DE BLADEN MONTAGE DER FLÜGEL ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ УСТАНОВКА ЛОПАСТЕЙ MONTÁŽ LOPATEK INSTALACJA SKRZYDEŁ MOНТАЖ Н...

Page 11: ...ese de que los tornillos quedan bien apretados CATALÀ Asseguri s que els cargols queden ben apretats ENGLISH Make sure the screws are tightened FRANÇAIS Assurez vous que les vis sont bien serrées ITALIANO Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORTUGÊS Assegure se de que os parafusos ficam bem apertados NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid DEUSTCH Ve...

Page 12: ... meitat 4 Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar a un electricista qualificat No tractar de reparar les connexions elèctriques internes sense tenir experiència per fer ho El ventilador fa soroll 1 Assegurar que tots els cargols en la caixa del motor estiguin atapeïts 2 Assegurar que els cargols que fixen el suport de la pa...

Page 13: ...ste rimuovere il paralume e applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuova mente il paralume e fissare le viti sulla guarnizione 4 Alcuni motori sono sensibili ai segnali di controllo della velocità variabile NON UTILIZ ZARE questo tipo di controllo 5 Consentire un periodo di assestamento di 24 ore Dopo questo periodo molti rumori scompaiono Il ventilatore dondola Le ...

Page 14: ...ausgenommen worden sind 5 Sollte der Ventilator immer noch nicht funktionieren dann muss ein qualifizierter Elek triker gerufen werden Auf keinen Fall versuchen die inneren elektrischen Anschlüsse zu reparieren wenn man keine Erfahrung von diesem Fachbereich besitzt Der Ventilator verursacht Geräusche 1 Vergewissern Sie sich dass alle Schrauben am Gehäuse des Motors angezogen sind 2 Überprüfen ob ...

Page 15: ...ой на одной из лопастей вентилятора Измерить это расстояние как это показано на рисунке 1 Удерживая эту мерку в пределах 1 8 покрутить вентилятор так чтобы следующая лопасть оказалась в положении необходимом для взятия замера Повторить измерение расстояния для каждой из лопастей вентилятора Если не все уровни одинаковые их можно отрегулировать следующим образом Чтобы отрегулировать конец одной лоп...

Page 16: ...и за мотора 3 Проверете дали лицевата плоча и монтажните опори са добре укрепени за таванската греда 4 По голямачастотпроблемитезавибрациянавентилатораседължатнаразличните равнища на перките Проверете това равнище като изберете точка от тавана над горната част на една от перките Премерете разстоянието както е показано на фигура 1 поддържайки размера в границите на 1 8 завъртете вентилатора докато ...

Page 17: ...ance will Lorefar SL be held responsible for the damages suffered during transport F This guarantee does not cover defects poor working or breakdowns of the fan which have their origin in repairs carried out by staff other than that authorised by Lorefar SL in the use of non authorised accessories or spare parts in the bad operation of the fan in its bad installation or in any other type of incide...

Page 18: ...dnungsgemäß verpackt werden und in keinem Fall kann Lorefar S L für Schäden die während dem Versand ents tehen haftbar gemacht werden F Diese Garantie gilt nicht für Mängel Fehlfunktionen oder Störungen desVentilators die aufgrund von Reparaturen entstanden sind die durch ein durch Lorefear S L nicht autori siertes Personal verursacht wurde oder bei Reparaturen mit Gebrauch von unautorisier tem Zu...

Page 19: ...ę 23 2003 z dnia 10 lipca 2003 r w sprawie gwarancji związanych ze sprzedażą towarów konsump cyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów БЪЛГАРСКИ ГАРАНЦИЯ В съответствие със Закон 23 2003 УСЛОВИЯ A Гаранцията на настоящия продукт ще бъде призната от страна на Лорефар ООД винаги когато приложеният документ е надлежно попълнен и на разположение на Лорефар ООД обърнете в...

Page 20: ...11 2014 ...

Reviews: