Faro Barcelona 33463 Manual Download Page 6

zařízení neměli používat na haní. Děti smí zařízení čistit nebo provádět jeho 

údržbu jenom pod dohledem. 

VÝSTRAHY

Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte celou příručku a tyto pokyny si uscho

-

vejte. 

Ke snížení rizika úrazu přimontujte ventilátor podle těchto pokynů přímo na 

podpůrnou konstrukci budovy a používejte k tomu pouze dodané technické vyba

-

vení.

Abyste předešli možnému úrazu elektrickým proudem, vypněte před instalací ven

-

tilátoru proud: vypněte jističe odpovídající odbočné krabici a příslušnému vypínání 

na stěně. 

Pro připojení k elektrické síti je nutné začlenit odpojovač podle pokynů pro insta

-

laci, který zajišťuje přepínání všech pólů, je přímo připojený k napájecím svorkám 

a musí mít oddělené kontakty na všech pólech, což poskytuje celkové odpojení v 

rámci kategorie III přepěťových podmínek. 

Veškerá elektroinstalace a připojení musí být provedeno v souladu s národní

-

mi a místními předpisy pro elektrickou instalaci. Pokud nejste obeznámeni s 

prováděním elektrické instalace, je nutné využít služeb kvalifikovaného elektrikáře.

Před odstraněním ochrany se ujistěte, že je ventilátor odpojen od sítě.

Ke snížení rizika úrazu při instalování, vyvažování nebo čištění ventilátoru neo

-

hýbejte připevnění lopatek. Nikdy mezi otáčející se lopatky nevkládejte žádné 

předměty.

Ke snížení rizika požáru, úderu elektrickým proudem nebo poškození motoru 

nezvedejte a nenoste ventilátor za přívodní vodiče.

Lopatky ventilátoru nesmějí být namontovány níže 

než 2,3 m od země

.

Důležitá upozornění, záruky a pokyny uvedené v této příručce nezahrnují veškeré 

možné podmínky a situace, jež mohou nastat. Je třeba pochopit, že zdravý rozum, 

pozorné zacházení a pečlivost jsou faktory, které do výrobku nelze zabudovat. 

Musejí je dodat osoby, které zařízení instalují, starají se o ně a operují s ním.

 

 

POLSKI

1- Zabezpieczenie klasa I: oświetlenie jest uziemione - kabel żółty/zielony, który 

musi być podłączony do zacisku oznaczonego symbolem 

 .

2- To urządzenie może być instalowane jedynie w pomieszczeniach, w których nie 

ma możliwości bezpośredniego kontaktu z wodą.

3- Funkcja od wrotna.

4- Zużycie energii W, w zależności od prędkości silnika.

5- Obroty na minutę.

6- Rodzaj żarówki, nie znajduje się w zestawie.

7- Zdalnego sterowania, znajduje się w zestawie.

8- Dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycz

-

nej, sensorycznej lub umysłowej lub te, które nie posiadają wystarczającego 

doświadczenia ani wiedzy mogą używać urządzenie jedynie pod nadzorem lub w 

przypadku, gdy zostały one przeszkolone na temat korzystania z niego w sposób 

bezpieczny oraz zrozumiały niebezpieczeństwa związane jego użyciem. Dzieci nie 

powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez 

użytkownika nie powinna zostać realizowana przez dzieci bez nadzoru.

OSTRZEŻENIA 

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszego podręcznika przed rozpoczęciem 

instalacji oraz o zachowanie zawartych w nim instrukcji.

Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, należy zamontować wentylator 

bezpośrednio na konstrukcji mocującej w domu lub w budynku zgodnie z podanymi 

instrukcjami przy użyciu załączonych elementów.

Aby uniknąć porażenia prądem, przed rozpoczęciem instalacji wentylatora należy 

odłączyć zasilanie prądu poprzez wyłączenie włączników obwodu lub włączników, 

za pomocą których doprowadzany jest prąd do obszaru, gdzie będzie zainsta

-

lowany wentylator i do odpowiednich przełączników na ścianie.

Aby uzyskać dostęp do prądu elektrycznego jest konieczne podłączenie 

wyłącznika odłączającego zgodnie z przepisami instalacyjnymi, który zapewni 

odcięcie wszechbiegunowe, bezpośrednio podłączony do zacisków zasilających i 

musi być oddzielony od kontaktu na wszystkich biegunach, zapewniając całkowite 

odłączenie w warunkach przepięcia kategorii III.

Całe okablowanie i wszystkie połączenia muszą być wykonane zgodnie z krajowy

-

mi i lokalnymi kodeksami elektrycznymi. Jeśli nie znasz się dobrze na wykonaniu 

instalacji elektrycznej, skorzystaj z usług wykwalifikowanego elektryka.

Upewnij się, że wentylator jest odłączony od zasilania przed zdjęciem zabezpiec

-

zenia.

Aby zmniejszyć ryzyko obniesienia obrażeń ciała, nie należy wyginać systemu 

mocowania skrzydeł podczas instalacji, ustawiania i czyszczenia wentylatora. Nie 

należy umieszczać żadnych przedmiotów między skrzydłami wentylatora, podczas 

gdy jest on w ruchu.

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i uszkodzenia silnika wentylato

-

ra, nie należy podnosić ani przenosić wentylatora trzymając za kable elektryczne.

Skrzydła wentylatora nie mogą być umieszczone niżej niż

 2,3 metra nad podłogą

.

Instrukcje i zasady bezpieczeństwa opisane w niniejszym podręczniku nie 

omawiają wszystkich mogących wystąpić okoliczności i zdarzeń. Z oczywis

-

tych względów niniejszy podręcznik nie może zastąpić takich czynników 

jak przezorność i ostrożność, którymi muszą wykazać się osoby instalujące 

i serwisujące urządzenie oraz osoby korzystające z niego.

БЪЛГАРСКИ

1- Защита клас I: осветителното тяло е заземено (жълт кабел/зелен) и трябва 

да бъде свързано към халката, обозначена със символа 

 .

2- Този апарат може да бъде инсталиран само в помещения, в които не е 

възможен пряк воден контакт.

3- Обратна функция.

4- Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя.

5- Минимални обороти на мотора на вентилатора. 

6- Не е включен видът на крушката.

7- дистанционно управление, включен.

8- Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с 

ограничени физически, сетивни или умствени способности или липса на 

опит и знания, ако те са под наблюдение или с подходящо обучение относно 

безопасната употреба на устройството и разбират опасностите които го 

съпътстват. Децата не трябва да играят с устройството. Почистването и 

поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършва от деца без 

надзор.

ПРЕДПАЗНИМЕРКИ 

Прочетете внимателно ръководството преди инсталиране и запазете тези 

инструкции.

За намаляване на риска от наранявания, прикрепете вентилатора директно 

към опорната структура на къщата или сградата според инструкциите и 

използвайте само доставените обкови.

За избягване на електрически удар, преди инсталацията на вентилатора 

изключете електричеството, прекъсвачите на веригата или изключвателите, 

които захранват електрическата кутия, където ще се инсталира вентилатора и 

съответния прекъсвач на стената.

За електрическата връзка е необходимо да се включи изолаторен прекъсвач 

съгласно инструкциите за монтаж, които осигуряват изцяло нарязани 

накрайници, директно свързани към силовите клеми и трябва да имат 

отделяне на контактите във всичките им полюси, което осигурява общо 

изключване в категория III от условията за пренапрежение. 

Всички окабелявания и връзки трябва да се извършват в съответствие с 

националните и местните електрически кодове. Ако не сте запознати с начина 

на извършване на електрическата инсталация, трябва да използвате услугите 

на квалифициран електротехник. 

Уверете се, че вентилаторът е изключен от мрежата, преди да извадите 

защитата. 

За избягване на риска от наранявания, не огъвайте опорната система на 

перките, когато инсталирате, настройвате или почиствате вентилатора. 

Никога не поставяйте чужди тела между перките на вентилатора докато е в 

движение.

За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на 

мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите 

кабели.

Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 

2,3 м 

над пода.

Инструкциите и нормите за сигурност в настоящето ръководство не 

могат да предвидят всички възможни условия и ситуации. По очевидни 

причини настоящето ръководство не може да съдържа фактори като 

предпазливост и внимание. Тези фактори трябва да бъдат предвидени от 

лицето (лицата), което инсталира (инсталират), поддържа (поддържат) и 

използва (използват) продукта.

SLOVENČINA

1- Ochranná trieda I: Zariadenie je vybavené uzemnením. Uzemňovací kábel 
(žltozelený) je potrebné pripojiť k svorke označenej symbolom 

 .

2- Zariadenie možno inštalovať iba v miestnostiach, v ktorých je vylúčený priamy 

kontakt s vodou.

3- Inverzná funkcia.

4- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora.

5- Počet otáčok za minútu.

6- Požadovaný typ žiarovky (nie je súčasťou balenia). 

7- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia

8- To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta dalje kot tudi osebe z zmanjšanimi 

telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami 

in znanjem, v kolikor so bili deležni ustreznega usposabljanja glede uporabe na

-

prave ali pa so pod nadzorom osebe in razumejo tveganja, ki obstajajo. Otroci se 

ne smejo igrati z napravo. Otroke je treba nadzorovati pri čiščenju ali vzdrževanju 

naprave. 

UPOZORNENIA

Prečítajte si návod pred inštaláciou a uložiť tieto pokyny.

Ak chcete znížiť riziko úrazu, pripojte ventilátor priamo na nosnú konštrukciu domu 

alebo budovy podľa pokynov a použiť dodané kovania.

Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred inštaláciou ventilátora mimo ističov 

elektriny okruhu alebo prepínače, ktoré napájanie elektrického poľa, kde bude 

ventilátor inštalovaný a zodpovedajúce spínač na stene.

Pre elektrické pripojenie je potrebné pripojiť hlavný vypínač podľa inštalačných pre

-

dpisov, ktorý zaručí odpojenie vo všetkých póloch priamo zapojených do terminálu 

napájania a musí mať oddelené kontakty vo všetkých svojich póloch, čo zabezpečí 

úplné odpojenie v podmienkach stavu prepätia III kategórie.

Všetky vodiče a pripojenia musia byť vyrobené podľa národných a lokálnych elek

-

trických kódov. Ak nie ste oboznámení so spôsobom elektrickej inštalácie, mali by 

ste využiť služby kvalifikovaného elektrikára. 

Predtým ako zo zariadenia zosadíte kryt, uistite sa, že je fén odpojený zo siete. 

Aby sa zabránilo nebezpečenstvu úrazu, neohýbajte kotúče nosný systém 

inštaláciu, nastavenie a čistenie ventilátora. Nikdy do nich vkladať cudzie predmety 

medzi lopatky ventilátora, zatiaľ čo v pohybe.

Ak chcete znížiť riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu moto

-

ra, nezdvíhajte ani neprenášajte káble výkonu ventilátora.

Na lopatky musí byť umiestnené najmenej 

2,3 m nad podlahou

.

Pokyny a bezpečnostné predpisy uvedené v tomto návode nemožno predvídať 

všetky možné podmienky a situácie. Z pochopiteľných dôvodov, môže byť táto 

príručka zahŕňať faktory, ako je obozretnosť a opatrnosť. Tieto faktory musia byť 

osobou (y), ktorý nainštaloval (inštalovaný), podporuje (podporované) a použitie 

(používa sa) produktu.

6 - lantau

Summary of Contents for 33463

Page 1: ...lantau Refs 33463 33505 ...

Page 2: ...2 lantau ...

Page 3: ... xoc elèctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat elèctric Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i situacions que poden presentar se Per raons obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la c...

Page 4: ...ossível choque eléctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de parede associado Para a ligação eléctrica é necessário instalar um interruptor seccionador em conformidade com os regulamentos de instalação que garanta o corte de todos os ...

Page 5: ...σεις και οι συνδέσεις πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις εθνικές και διεθνείς ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Αν δεν γνωρίζετε πώς να κάνετε μια ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός ειδικευμένου ηλεκτρολόγου Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος προτού αφαιρέσετε την προστασία Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού μην διπλώνετε ...

Page 6: ...бъде инсталиран само в помещения в които не е възможен пряк воден контакт 3 Обратна функция 4 Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя 5 Минимални обороти на мотора на вентилатора 6 Не е включен видът на крушката 7 дистанционно управление включен 8 Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса н...

Page 7: ... van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen S...

Page 8: ...tornilllo que sugeta el pasador CAT Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert à fixer la broche ITA Collocare il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o pass...

Page 9: ...ss die Schrauben fest angezogen sind EΛΛ Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες РУС Вновь установите штифт Убедитесь в том что винты хорошо зажаты ČES Znovu nasaďte průchodku Ujistěte se že jsou šrouby dobře dotaženy POL Załóz z powrotem zawleczke Upewnij się że śruby są mocno zamo cowane БЪЛ Поставете отново обезопасителния щифт Проверете дали болтовете са добр...

Page 10: ...sseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA Vérifiez que les vis sont fermement fixées au plafond ITA Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORT Assegure se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto NDL Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEU Versichern Sie sich dass...

Page 11: ...S Překontrolujte správnost zapojení vodičů V případě nejasností kontaktujte odborníka POL Upewnij się że podłączenia zostały ustawione prawidłowo W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z technikiem БЪЛ Проверете дали връзките са правилни Консултирайте се с техник в случай на съмнение SLO Uistite sa že je všetko správne zapojené V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom 15 1 15 2 cli...

Page 12: ...vnit základnu světelného soupravy POL instalacja elementów oświetlenia БЪЛ moнтаж на комплекта за осветление SLO montáž svietidla 22 tighten tighten 12 lantau Cómo montar el ventilador Com muntar el ventilador How to install the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα Уст...

Page 13: ...hwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgeschwindigkeit LOW für geringe Ventilatorgeschwindigkeit OFF Ventilator ausschalten ON OFF verlichtingsset EΛΛ ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΟΛΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ HI Μέγιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα MED Μεσαία ταχύτητα του ανεμιστήρα LOW Ελάχιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα OFF ανεμιστήρας ON OFF κιτ φωτισμου РУС КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА HI максимальная скорость вен...

Page 14: ...onnexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal lació ATENCIÓ Assegurar de tallar l electricitat principal 3 Assegurar que l interruptor lliscant estigui fermament en la posició d a dalt baix El ventila dor no funciona quan l interruptor està en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar un electricis...

Page 15: ... paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuovamente il paralume fissare le viti sulla guarnizione 4 Consentire un periodo di assestamento di 24 ore Dopo questo periodo molti rumori scom...

Page 16: ...sich dass sie fest angeschraubt sind 2 Den Ventilator reinigen um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu verleihen Für die Reinigung kein Wasser benutzen dieses könnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss auslösen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die äußere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschich...

Page 17: ...е установки исчезают сами по себе по прошествии этого периода времени Вентилятор качается Все лопасти вентилятора уравновешены сгруппированы по весу Натуральная древесина различается по плотности это может явиться причиной шатания неровного хода вентилятора несмотря на то что его лопасти уравнены попарно по весу Выполнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить большинство шатаний неро...

Page 18: ...ърхност Ако вибрацията продължава извадете екрана инсталирайте каучуков ремък шийката на стъкления екран за да действа като уплътнител Заменете екрана затегнете болтовете каучуковата лента 4 Позволете период на стабилизиране от 24 часа Повечето от шумовете на новите вентилатори изчезват след този период Вентилаторът вибрира Всички перки са балансирани групирани по тегло Дървото има различна плътно...

Page 19: ...mbientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre document subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de control d ondulació de corrent que sobrepassin els límits especificats dels productes i els definits en l...

Page 20: ...esclusivamente se il prodotto è stato appropriata mente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento fornito insieme ai prodotti Il produttore non è responsabile delle condizioni relative alla fo...

Page 21: ... zum Produkt gehören verursacht wurde kann keinerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen kann es aber nicht da es entwe der nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar ist so kann der Hersteller dem Käu...

Page 22: ...о он был разработан Č ČES ZÁRUKA Podle zákona č 23 2003 R D L 1 2007 PODMÍNKY Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu ne...

Page 23: ...исмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това несъответствие Жалбите за гаранционно обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до регионалния офис на производителя до 30 дни от датата на такава индикация и най малко следната информация трябва да бъде специфицирана допълнителна ин...

Page 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 10 2017 ...

Reviews: