Faro Barcelona 33463 Manual Download Page 21

- Em fontes de luz LED, falhas menores que 0,2% para cada 1000h.

- Diminuição do fluxo luminoso de menos de 30% em fontes de luz LED.

- Humidade relativa na instalação acima de 80%, ou se as condições foram ultrapassadas de 

acordo com a classificação IP do produto para a qual foi concebida.

n

 

NDL

 GARANTIE: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003, R.D.L. 1/2007.

VOORWAARDEN

Indien een van de onderdelen van uw 

plafondventilator

, behalve de motor, het binnen de perio-

de van 

2 jaar

 vanaf de aankoopdatum begeeft door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren 

of vervangen wij gratis het onderdeel.

Indien de 

motor 

van uw plafondventilator het begeeft binnen de periode van 

15 jaar

 na aankoop 

door een materiaal- of fabrieksfout, dan repareren of vervangen wij naar onze keuze het 

ondeugdelijke onderdeel, zonder kosten voor het onderdeel of het werk, mits de ventilator in de 

oorspronkelijke verpakking en met al zijn accessoires gebracht wordt.

Bij eventuele klachten dient het kassaticket voorgelegd te worden. 

Indien de klant niet tevreden is met de herstelling en/of het voorwerp zich niet in de optimale con-

ditie bevindt voor het bestemde gebruik, heeft de garantienemer recht om het verworven product 

in te ruilen voor een andere met identieke eigenschappen of op een volledige terugbetaling van 

de herstelling.

Dit garantiebeleid is onderworpen aan de voorwaarden beschreven op de website van de Fa-

brikant faro.es, onder 

‘Garantiebeleid’

.

Installeer dit product niet indien het beschadigd is. Deze verlichting werd op dusdanige wijze ver-

pakt dat de kleinere onderdelen niet beschadigd kunnen geraken tijdens het transport. Gelieve 

alles te controleren om te bevestigen dat er niets beschadigd is geraakt.

Wij behouden ons het recht voor om onze deskundigen elk geretourneerd product te laten onder-

zoeken. De garantie geldt niet indien blijkt dat het incident of de storing veroorzaakt werd door de 

gebruiker, ten gevolge van installatiefouten of elementen die ongerelateerd zijn met het product.

Een vertegenwoordiger van de Fabrikant zal toegang hebben tot de defecte Producten.

Deze garantie dekt de arbeidskosten niet voor het elkaar halen van de Producten.

Indien de Fabrikant ervoor kiest om een defect Product te vervangen, maar dit niet mogelijk 

blijkt, omdat het niet vervaardigd wordt of omdat het niet meer langer beschikbaar is, dan kan 

de Fabrikant het betaalde bedrag terugbetalen of het product vervangen door een vergelijkbaar 

product (waarvan het ontwerp of de specificaties licht kunnen verschillen) vervanging uitsluitend 

voor de defecte eenheid.

Deze beperkte garantie is enkel geldig wanneer het product correct werd geïnstalleerd, aanges-

loten en werkt met de juiste elektrische waarden, werkingsbereik en bij de omgevingscondities 

vermeld in de technische specificaties, volgens de richtlijnen, instructies, IEC-normen of elk 

ander document meegeleverd met de Producten.

De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de elektrische stroomvoorziening, inclusief spannings-

pieken, spanningsfluctuaties, de controlesystemen voor stroomverlies die de gespecificeerde 

limieten van de producten, alsmede degenen gedefinieerd in de relevante toevoerregels overs

-

chrijden.

Deze garantie is niet geldig bij schade of storingen ten gevolge van overmacht of enig type 

frauduleus, onjuist gebruik, misbruik, abnormaal gebruik of gebruik dat de regels, codes of 

bijhorende gebruiksaanwijzingen niet naleeft, inclusief, maar niet beperkt tot, de inhoud van de 

laatste veiligheidsvoorschriften, alsmede de laatste industrie- en/of elektriciteitsvoorschriften in 

de relevante regio’s.

De onderhoudswerkzaamheden dienen uitgevoerd te worden volgens de gebruiksaanwijzingen, 

enkel door gespecialiseerd personeel.

Een adequaat overzicht van gebruiksgeschiedenis dient ter beschikking te worden gesteld van 

de fabrikant, om ten allen tijde geïnspecteerd te worden.

Indien er vastgesteld wordt dat het Product defect is of dat het niet werkt volgens de productspe-

cificaties, dient de Koper de fabrikant hiervan schriftelijk in kennis te stellen.

Al de opgegeven garantietermijnen zijn onderworpen aan het feit of de een vertegenwoordiger 

van de fabrikant toegang kan krijgen tot het defecte product of systeem om de niet-conformiteit 

te controleren. De garantieclaims dienen bekend gemaakt en verzonden te worden naar het 

regionaal kantoor van de fabrikant, binnen 30 dagen, met opgave van ten minste de volgende 

gegevens. (Aanvullende gegevens kunnen verzocht worden): 

- Defecte producten. Voor de garanties van een systeem dienen andere gebruikte componenten 

ook gespecificeerd te worden.

- Datum van installatie en factuurdatum.

- Een gedetailleerde beschrijving van het probleem, het aantal en het percentage van de storin-

gen, samen met de datumcode van de storing.

- De toepassing, de werkuren en de schakelcycli.

- Wanneer de garantieclaim gerechtvaardigd is, zal de fabrikant de vervoerskosten dragen. 

De fabrikant kan de geretourneerde producten die niet defect of niet-conform zijn aan de Klant 

factureren, samen met de bijhorende vervoers-, verificatie- en beheerskosten.

Deze garantie dekt niet:

- Enige blootstelling aan corrosieve omgevingen of agressieve gassen van chemische oors-

prong.

- Nalatig, verkeerd of ongepast gebruik.

- Het gebruik van een product bij een verschillende omgevingstemperatuur dan degene die 

gespecificeerd werd.

- In LED-lichtbronnen, storingen kleiner dan 0.2% per 1000h.

- Een verlaging in de lichtstroom van minder 30% in de LED-lichtbronnen.

- Relatieve vochtigheid in de installatie boven 80%, of indien de omstandigheden overschreden 

werden volgens de IP- waarde van het product waarvoor het ontworpen werd.

d

 

DEU

 GARANTIE: In Erfüllung des Gesetzes 23/2003, R.D.L. 1/2007. BEDINGUNGEN

Bei Ausfall eines Teils Ihres 

Deckenventilators

, außer dem Motor, innerhalb einer Frist von 

Jahren

 ab Datum des Kaufs aufgrund von fehlerhaften Materialien oder Herstellungsdefekten 

werden wir die Reparatur oder den Austausch des Stückes kostenlos durchführen.

Wenn der

 Motor

 Ihres Deckenventilators in den folgenden 

15 Jahren

 nach Kauf des Ventilators 

aufgrund von fehlerhaften Materialien oder einem Produktionsfehler ausfallen sollte, werden 

wir das defekte Teil kostenlos reparieren oder durch ein Teil unserer Wahl kostenlos ersetzen, 

vorausgesetzt dass das Teil in Originalverpackung und mit Zubehör abgegeben.

Zur Geltendmachung der Gewährleistungsansprüche ist der Kaufticket zu zeigen.

Wenn nach der Reparation das Gerät immer noch nicht einwandfrei funktioniert oder die 

optimalen Leistungen nicht erfüllt, die das Gerät in einwandfreien Zustand erfüllen sollte, kann 

der Gewährleistungsinhaber den Austausch des Geräts durch ein neues Gerät von identischen 

Eigenschaften oder die Erstattung des Kaufpreises verlangen.

Diese Garantieerklärung unterliegt den Bedingungen des Herstellers, die auf seiner faro.es unter 

dem Absatz „Bedingungen der “

Garantieerklärung

“ vorgegeben sind.

Installieren sie das produkt nicht wenn es beschädigt ist. Die leuchte wurde angemessen einge-

packt, so dass die teile während des transports nicht beschädigt werden. Überprüfen sie bitte die 

leuchte um einen schaden auszuschließen.

Wir behalten uns das Recht vor jedes zurückgegebene Produkt von Fachleuten überprüfen 

zu lassen, und sollte nachgewiesen werden, dass der Ausfall oder Defekt durch den Nutzer 

aufgrund von Installierungsproblemen oder Elementen die nicht zum Produkt gehören verursacht 

wurde, kann keinerlei Gewährleistung erfolgen.

 

Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte.

Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab.

Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen, kann es aber nicht, da es entwe-

der nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar ist, so kann der Hersteller dem Käufer den 

gezahlten Betrag zurückerstatten oder das Produkt durch ein anderes vergleichbares Produkt 

ersetzen (dessen Design und Eigenschaften leicht abweichen können), der Austausch bezieht 

sich ausschließlich auf die beschädigte Einheit.

Diese beschränkte Garantie gilt nur wenn das Produkt korrekt angeschlossen und installiert 

wurde und gemäß der in den mitgelieferten Dokumenten wie Herstellerangaben, Anwendungs-

hinweisen, Gebrauchsanleitung, ICE-Normen etc. vorgesehenen elektrischen Werten, Betriebs-

bereich und Umweltbedingungen in Gebrauch ist. 

Der HERSTELLER übernimmt keine Gewähr für Bedingungen die mit der Stromversorgung 

zusammenhängen, wie Spannungsspitzen, Spannungsschwankungen, Kontrollsysteme bei 

Stromwelligkeit, welche die angegebenen Grenzwerte des Produktes oder die durch die gelten-

den Stromversorgungsbestimmungen festgelegten Werte überschreiten.

Diese Garantie gilt nicht bei Schäden oder Funktionsstörungen aufgrund höherer Gewalt oder 

bei falscher Anwendung jeglicher Art, bei unangemessener oder anormaler Nutzung, oder 

einer Nutzung, die gegen Bestimmungen, Angaben und Anweisungen über die entsprechende 

Nutzung verstößt, wobei ohne Einschränkungen die in der entsprechenden Region geltenden 

Bestimmungen im Bereich Sicherheit, Industrie und /oder Elektrizität zu befolgen sind.

Die Instandhaltung des Produkts muss ausschließlich gemäß vorgegebener Anweisungen und 

durch Fachpersonal erfolgen.

Wird festgestellt, dass ein Produkt fehlerhaft ist oder nicht gemäß der Produktangaben funktio-

niert, muss der HERSTELLER durch den Käufer darüber schriftlich informiert werden.

Alle genannten Garantiezeiten gelten nur dann wenn ein Vertreter des HERSTELLERS Zugriff 

auf das fehlerhafte Produkt oder System hat um die Nichtkonformität zu überprüfen. Ga-

rantieansprüche müssen innerhalb von 30 Tagen ab Feststellung beim regionalen Büro des 

HERSTELLERS angemeldet werden, und es müssen mindestens folgende Angaben erfolgen (es 

können noch zusätzliche Informationen angefordert werden):

- Fehlerhafte Produkte. Bei Garantien für das System müssen auch die anderen verwendeten 

Komponenten genau angegeben werden.

- Datum der Installierung und Rechnungsdatum

- Detaillierte Problembeschreibung und Angaben über Häufigkeit und prozentualen Anteil der 

Fehlfunktion und des Fehlerdatumscodes

- Anwendung, Betriebsstunden und Umschaltsequenzen

- Ist der Garantieanspruch gewährleistet übernimmt der HERSTELLER die Transportkosten. 

Der HERSTELLER kann dem Kunden die zurückgegebenen Produkte in Rechnung stellen die 

nicht fehlerhaft sind und korrekt funktionieren. Desweiteren können die mit diesen Produkten 

zusammenhängenden Transportkosten, und die für Überprüfung und Abwicklung anfallenden 

Kosten berechnet werden.

Diese Garantie gilt nicht bei:

-Anwendung in korrosiver Umgebung oder bei vorhandenen aggressiven Gasen chemischen 

Ursprungs.

-fahrlässiger, unangebrachter und unsachgemäßer Verwendung.

-Verwendung des Produkts bei einer von der spezifizierten Umgebungstemperatur abweichen

-

den Temperatur.

-Verwendung in LED-Leuchtmitteln; der Fehlerprozentsatz innen liegt bei 0,2% pro 1000 Stun-

den.

-Flüssigkeitsverlust des Lichtstroms unter 30% in LED-Leuchtmitteln.

-relativer Feuchtigkeit in der Installation von über 80% oder bei Überschreitung der Bedingungen 

der IP-Kennzahl des Produkts für die es hergestellt wurde.

 

ε

 

ΕΛΛ

 ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003, R.D.L. 1/2007. ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ 

Εάν κάποιο κομμάτι του

 ανεμιστήρα

 οροφής σας που δεν είναι της μηχανής, χαλάσει 

οποιαδήποτε στιγμή μέσα σε 

2 χρόνια

 από την ημερομηνία αγοράς λόγω ελαττώματος των 

υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα αντικαταστήσουμε το κομμάτι χωρίς χρέωση.

Εάν χαλάσει η 

μηχανή του ανεμιστήρα

 οροφής σας οποιαδήποτε στιγμή μέσα στα επόμενα 

15 

χρόνια 

της αγοράς λόγω ελαττώματος των υλικών ή της κατασκευής, θα επιδιορθώσουμε ή θα 

αντικαταστήσουμε το ελαττωματικό κομμάτι, κατά επιλογή μας, χωρίς χρέωση για το κομμάτι ή 

για την εργασία που πραγματοποιήθηκε, με την προϋπόθεση ότι θα το παραδώσετε στην αρχική 

του συσκευασία και με όλα τα εξαρτήματα του .

Για οποιαδήποτε αξίωση, θα πρέπει να επιδεικνύεται η απόδειξη πώλησης.

Αν η επισκευή δεν ικανοποιήσει τον πελάτη και/ή το προϊόν δεν κατορθώσει να βρεθεί στις 

καλύτερες συνθήκες χρήσης για την οποία προορίζεται, ο δικαιούχος της εγγύησης έχει το 

δικαίωμα να απαιτήσει την αντικατάσταση του αγορασμένου προϊόντος με άλλο πανομοιότυπων 

χαρακτηριστικών ή και την ολική αποζημίωση της τιμής. 

Η εν λόγω πολιτική εγγύησης υπόκειται στις προϋποθέσεις που καθορίζονται στην ιστοσελίδα 

της κατασκευάστριας εταιρίας faro.es , στην κατηγορία 

«Εγγύησης»

. ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΕ ΤΟ 

ΠΡΟΪΌΝ ΕΦΟΣΟΝ ΈΧΕΙ ΒΛΑΒΗ.

Το φωτιστικό ήταν σωστά συσκευασμένο και με τέτοιο τρόπο ώστε τα μικρότερα μέρη να μην 

μπορούν να υποστούν ζημιά κατά τη μεταφορά. Ελέγξτε ότι κανένα εξάρτημα δεν έχει υποστεί 

βλάβη. 

Διατηρούμε το δικαίωμα ώστε κάθε επιστρεφόμενο προϊόν να ελέγχεται από τους ειδικούς μας. 

Σε περίπτωση που αποδειχθεί πως η ζημιά ή το ελάττωμα οφείλεται από το χρήστη, εξαιτίας 

προβλημάτων κατά την εγκατάσταση ή άλλων θεμάτων μη σχετικών με το προϊόν, το τελευταίο 

εξαιρείται από την εγγύηση. 

Ένας εκπρόσωπος της Κατασκευαστικής εταιρίας θα έχει πρόσβαση στα ελαττωματικά Προϊόντα. 

Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εργατικά έξοδα για την αποσυναρμολόγηση των 

Προϊόντων.

Σε περίπτωση που η Κατασκευάστρια εταιρία επιλέξει να αντικαταστήσει ένα ελαττωματικό 

Προϊόν αλλά δεν έχει αυτή τη δυνατότητα, επειδή δεν κατασκευάζεται ή δεν είναι πλέον 

διαθέσιμο, η Κατασκευάστρια εταιρία οφείλει να επιστρέψει το ποσό της πληρωμής ή να 

αντικαταστήσει το προϊόν με ανάλογο προϊόν (οι σχεδιαστικές προδιαγραφές του οποίου 

ενδέχεται να διαφέρουν ελάχιστα) πραγματοποιείται αποκλειστική αντικατάσταση των 

ελαττωματικών τεμαχίων

.

Η παρούσα περιορισμένη εγγύηση θα πρέπει να ισχύει μόνο σε περίπτωση που το Προϊόν 

έχει εγκατασταθεί και συνδεθεί σωστά, ενώ λειτουργεί με τις σωστές ηλεκτρικές τιμές, το εύρος 

λειτουργίας και στις περιβαλλοντικές συνθήκες, όπως καθορίζονται στις τεχνικές προδιαγραφές, 

σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές, οδηγίες, πρότυπα IEC ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο 

που εμπεριέχεται στα Προϊόντα. 

Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις συνθήκες ηλεκτροδότησης, συμπεριλαμβανομένων 

υπερτάσεων, διακυμάνσεων τάσεων, συστημάτων ελέγχου για εναλλαγές ρεύματος που 

υπερβαίνουν τα καθορισμένα όρια των προϊόντων καθώς και όσα ορίζονται στους σχετικούς 

κανόνες προμήθειας.

Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για βλάβες ή δυσλειτουργίες που οφείλονται σε ανωτέρα 

βία ή κάθε είδους αθέμιτη, λανθασμένη, κακή ή παράτυπη χρήση ή χρήση, που αθετεί τους 

κανόνες, κώδικες ή τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης, συμπεριλαμβανομένων μη περιορισμών των 

περιερχομένων που αφορούν στους πιο πρόσφατους κανονισμούς ασφάλειας, καθώς επίσης και 

τους πιο πρόσφατους κανονισμούς βιομηχανίας και ηλεκτρισμού των σχετικών περιοχών.

Η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις οδηγίες και μόνο από 

εξειδικευμένο προσωπικό. 

Επαρκές αρχείο του ιστορικού λειτουργίας πρέπει να βρίσκεται στη διάθεση της κατασκευάστριας 

εταιρίας προς επιθεώρηση, ανά πάσα στιγμή. 

Σε περίπτωση που έχει αποφασιστεί πως ένα Προϊόν είναι ελαττωματικό ή δεν λειτουργεί 

Summary of Contents for 33463

Page 1: ...lantau Refs 33463 33505 ...

Page 2: ...2 lantau ...

Page 3: ... xoc elèctric incendi o danys al motor no aixequi mai el venti lador agafant lo pel cablejat elèctric Les pales del ventilador no poden quedar a una alçada inferior de 2 3m sobre el terra Les instruccions i les normes de seguretat d aquest manual no poden prevenir totes les condicions i situacions que poden presentar se Per raons obvies aquest manual no pot incloure factors com la precaució i la c...

Page 4: ...ossível choque eléctrico antes de instalar o ventilador desligue a electricidade desligando todos os interruptores de circuito ou disjuntores que alimentem a caixa eléctrica onde se vai instalar o ventilador e o interruptor de parede associado Para a ligação eléctrica é necessário instalar um interruptor seccionador em conformidade com os regulamentos de instalação que garanta o corte de todos os ...

Page 5: ...σεις και οι συνδέσεις πρέπει να γίνονται σύμφωνα με τις εθνικές και διεθνείς ηλεκτρικές εγκαταστάσεις Αν δεν γνωρίζετε πώς να κάνετε μια ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τις υπηρεσίες ενός ειδικευμένου ηλεκτρολόγου Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος προτού αφαιρέσετε την προστασία Για να μειωθεί ο κίνδυνος προσωπικού τραυματισμού μην διπλώνετε ...

Page 6: ...бъде инсталиран само в помещения в които не е възможен пряк воден контакт 3 Обратна функция 4 Консумация на мощност в зависимост от оборотите на двигателя 5 Минимални обороти на мотора на вентилатора 6 Не е включен видът на крушката 7 дистанционно управление включен 8 Това устройство може да се използва от деца над 8 години и хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса н...

Page 7: ... van de motordoos Leg de ventilator niet op zijn kant daar dit de motor in het decoratieve omhulsel zou kunnen doen verschuiven DEUSTCH erforderliche werkzeuge und materialien Prüfen Sie ob alle Teile vorhanden sind bevor Sie die Installation beginnen Prüfen Sie das Polstermaterial wenn ein Teil fehlen sollte Nehmen Sie den Motor aus der Verpackung Um Schäden an der Oberfläche zu vermeiden bauen S...

Page 8: ...tornilllo que sugeta el pasador CAT Col loqui el passador i la forqueta Estrenyi el clau que subjecta el passador ENG Insert the pin and clevis Tighten the screw holding the pin in place FRA Fixez la broche et l agrafe Serrez la vis qui sert à fixer la broche ITA Collocare il perno e la coppiglia Serrare la vite che fissa il perno POR Coloque o passador e o gancho Aperte o parafuso que fixa o pass...

Page 9: ...ss die Schrauben fest angezogen sind EΛΛ Τοποθετήστε ξανά το μπουλόνι Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες είναι καλά σφιγμένες РУС Вновь установите штифт Убедитесь в том что винты хорошо зажаты ČES Znovu nasaďte průchodku Ujistěte se že jsou šrouby dobře dotaženy POL Załóz z powrotem zawleczke Upewnij się że śruby są mocno zamo cowane БЪЛ Поставете отново обезопасителния щифт Проверете дали болтовете са добр...

Page 10: ...sseguri s que els cargols queden ben fixats al sostre ENG Make sure the screws are securely fastened to the ceiling FRA Vérifiez que les vis sont fermement fixées au plafond ITA Controllare che le viti siano fissate correttamente al soffitto PORT Assegure se de que os parafusos ficam bem fixados ao tecto NDL Controleer of de schroeven goed in het plafond bevestigd zijn DEU Versichern Sie sich dass...

Page 11: ...S Překontrolujte správnost zapojení vodičů V případě nejasností kontaktujte odborníka POL Upewnij się że podłączenia zostały ustawione prawidłowo W przypadku wątpliwości należy skonsultować się z technikiem БЪЛ Проверете дали връзките са правилни Консултирайте се с техник в случай на съмнение SLO Uistite sa že je všetko správne zapojené V prípade pochybností sa poraďte s elektrikárom 15 1 15 2 cli...

Page 12: ...vnit základnu světelného soupravy POL instalacja elementów oświetlenia БЪЛ moнтаж на комплекта за осветление SLO montáž svietidla 22 tighten tighten 12 lantau Cómo montar el ventilador Com muntar el ventilador How to install the fan Comment monter le ventilateur Come montare il ventilatore Montar o ventilador Montage des ventilators Installatie van ventilator Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα Уст...

Page 13: ...hwindigkeit MED für mittlere Ventilatorgeschwindigkeit LOW für geringe Ventilatorgeschwindigkeit OFF Ventilator ausschalten ON OFF verlichtingsset EΛΛ ΠΛΗΚΤΡΑ ΕΝΤΟΛΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ HI Μέγιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα MED Μεσαία ταχύτητα του ανεμιστήρα LOW Ελάχιστη ταχύτητα του ανεμιστήρα OFF ανεμιστήρας ON OFF κιτ φωτισμου РУС КНОПКИ УПРАВЛЕНИЯ ПЕРЕДАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА HI максимальная скорость вен...

Page 14: ...onnexions del bloc de terminals segons l indicat en la instal lació ATENCIÓ Assegurar de tallar l electricitat principal 3 Assegurar que l interruptor lliscant estigui fermament en la posició d a dalt baix El ventila dor no funciona quan l interruptor està en la meitat 4 Assegurar que es van llevar les llengüetes estabilitzadores del motor 5 Si el ventilador encara no funciona cridar un electricis...

Page 15: ... paralumi siano ben serrate Assicurarsi che la lampadina sia stabile all interno dell alloggio che non entri in contatto con il paralume Se la vibrazione persiste rimuovere il paralume applicare una guarnizione in gomma da sul collo del paralume Collocare nuovamente il paralume fissare le viti sulla guarnizione 4 Consentire un periodo di assestamento di 24 ore Dopo questo periodo molti rumori scom...

Page 16: ...sich dass sie fest angeschraubt sind 2 Den Ventilator reinigen um diesem noch jahrelang ein neues Aussehen zu verleihen Für die Reinigung kein Wasser benutzen dieses könnte dem Motor schaden und dem Holz des Ventilatora als auch einen Kurzschluss auslösen 3 Nur ein weiches Tuch verwenden um zu verhindern dass die äußere Schicht des Ventilator verkratzt wird Die Verchromung ist mit einer Lackschich...

Page 17: ...е установки исчезают сами по себе по прошествии этого периода времени Вентилятор качается Все лопасти вентилятора уравновешены сгруппированы по весу Натуральная древесина различается по плотности это может явиться причиной шатания неровного хода вентилятора несмотря на то что его лопасти уравнены попарно по весу Выполнение нижеперечисленных действий должно помочь устранить большинство шатаний неро...

Page 18: ...ърхност Ако вибрацията продължава извадете екрана инсталирайте каучуков ремък шийката на стъкления екран за да действа като уплътнител Заменете екрана затегнете болтовете каучуковата лента 4 Позволете период на стабилизиране от 24 часа Повечето от шумовете на новите вентилатори изчезват след този период Вентилаторът вибрира Всички перки са балансирани групирани по тегло Дървото има различна плътно...

Page 19: ...mbientals previstes en les especificacions guies d aplicació instruccions normes IEC o qualsevol altre document subministrat amb els productes El fabricant no es fa responsable de les condicions del subministrament elèctric incloent els becs de tensió les fluctuacions de tensió els sistemes de control d ondulació de corrent que sobrepassin els límits especificats dels productes i els definits en l...

Page 20: ...esclusivamente se il prodotto è stato appropriata mente installato e connesso e funziona con i corretti parametri elettrici campo operativo e alle condizioni ambientali stabilite nelle caratteristiche tecniche in conformità con le linee guida le istruzioni gli standard IEC o qualunque ulteriore documento fornito insieme ai prodotti Il produttore non è responsabile delle condizioni relative alla fo...

Page 21: ... zum Produkt gehören verursacht wurde kann keinerlei Gewährleistung erfolgen Ein Vertreter des Herstellers hat Zugriff auf beschädigte Produkte Diese Garantie deckt keine Arbeitskosten für die Demontage der Produkte ab Beschließt der Hersteller ein fehlerhaftes Produkt zu ersetzen kann es aber nicht da es entwe der nicht mehr hergestellt wird oder nicht verfügbar ist so kann der Hersteller dem Käu...

Page 22: ...о он был разработан Č ČES ZÁRUKA Podle zákona č 23 2003 R D L 1 2007 PODMÍNKY Jestliže do 2 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu nebo výrobní chyby k závadě na jakékoli části vašeho stropního ventilátoru s výjimkou motoru provedeme bezplatnou opravu nebo výměnu vadného kusu Jestliže kdykoli v průběhu 15 let od zakoupení výrobku dojde v důsledku vnitřní vady materiálu ne...

Page 23: ...исмен вид Всички описани периоди на гаранция са предмет представител на производителя да може да има достъп до дефектния продукт или система за да може да провери това несъответствие Жалбите за гаранционно обстлужване трябва да ба бъдат изпратени до регионалния офис на производителя до 30 дни от датата на такава индикация и най малко следната информация трябва да бъде специфицирана допълнителна ин...

Page 24: ...C Dinàmica n 1 Pol Ind Santa Rita 08755 Castellbisbal Barcelona Spain faro lorefar com 10 2017 ...

Reviews: