background image

Step 4

A.  Attach the front axle support to the bed of the cart using

(2) 8x40mm bolts, (2) 8mm lock nuts, and (2) 8mm washers.  

B.  Secure the center front axle brace to the bed of the cart

using (2) 8x20mm bolts, (2) 8mm lock nuts, and 
(2) 8mmwashers.

Step 2

Assemble the rear support assembly to the back of the
bed using (2) 8x40mm bolts, (2) 8mm lock nuts, and (2)
8mm washers.  

Hand tighten. Next
attach the left and
right rear axle braces
using (4) 8x20mm
bolts, (4) 8mm lock
nuts, and (4) 8mm
washers. Tighten all
nuts securely.

1.

READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE.

If you do not understand these instructions, need

clarification or further explanation, please call our toll free answer line for assistance at 

1-800-867-6763 

Monday through Friday 8:00 a.m. until 5:00 p.m. CST.

2. Do not load cart with more than 400 lbs / 181 kg.
3. Do not allow children to use the cart unsupervised. This cart is not a toy.
4.  This product is not to be used for transporting passengers.
5.  This product is not to be used for highway use.
6.  Always distribute payload evenly over surface of the bed.
7.  Do not load any items on top of the panels.  Lower panel when objects are to be loaded onto the cart.
8.  If any parts become damaged, broken or misplaced, do not use the cart until replacement parts can be obtained.
9.  Do not operate or use on objects that can cause damage to the pneumatic tires or tubes.  Over-inflation of a tire can

result in serious injury.  Do not exceed the maximum tire PSI. 

Do not inflate tires more than 30 PSI / 2.07 BAR.

10.  

SAVE THESE INSTRUCTONS

Your Utility Cart requires assembly. Account for all parts and hardware before beginning assembly. If any parts are missing
or damaged, or if you have any questions or need additional instructions, call the manufacturer at 

1-800-867-6763

.

Tools required for assembly: Medium size slot screwdriver, 6, 8, and 12mm open end wrench and /or two medium
adjustable wrenches.

Step 1

Turn the cart bed upside down.  Use the cardboard
from the carton to keep from scratching or damaging
the finish.

Step 5

Install the wheels in the following order: 
1.  Place the wheel spacer bushings onto the axles.
2.  Place the wheels onto the axles with the valve stem

facing out.

3.  Use the 16mm washers and the

cotter pins to secure the
wheels.

Important Safety Instructions

Assembly Instructions

Paso 4

A.  Fije el soporte del eje frontal a la base del carrito con (2)

pernos de 8 x 40 mm (2) contratuercas de 8 mm y (2) 

arandelas de 8 mm.

B.  Fije abrazadera central del eje frontal a la base del

carrito con (2) pernos de 8 x 20 mm (2) contratuercas de 8

mm y (2) arandelas de 8 mm.

Paso  2

Fije el ensamble del soporte posterior a la parte

posterior de la base con (2) pernos de 8 x 40 mm

(2) contratuercas de 8 mm y (2) arandelas de 8

mm.  Apriete a mano.  

A continuación fije las

abrazaderas izquierda y

derecha del eje posterior

con (4) pernos de 8 x 20

mm, (4) contratuercas de 8

mm y (4) arandelas de 8

mm.  Apriete firmemente

todas las tuercas.

1.

LEA CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

Si no comprende estas

instrucciones, necesita una aclaración o más explicaciones, llame a nuestra línea gratuita al 

1-800-867-6763,

de

lunes a viernes de 9 a.m. a 4 p.m., hora central estándar, para obtener ayuda.

2.  No cargue el carrito con más de 181,44 kg. (400 lb).

3.  No permita que los niños utilicen el carrito sin supervisión.  Este carrito no es un juguete.

4.  No se debe utilizar este producto para transportar pasajeros.

5.  No se debe utilizar este producto en autopistas.

6.  Siempre distribuya la carga uniformemente sobre la superficie de la base.

7.  No cargue ningún artículo sobre los paneles.  Baje el panel cuando deba cargar objetos en el carrito.

8.  Si alguna pieza se daña, rompe o pierde, no utilice el carrito hasta obtener las piezas de repuesto.

9.  No lo opere ni utilice sobre objetos que puedan dañar las ruedas neumáticas o los tubos.  Inflar un neumático en exceso

podría resultar en lesiones graves.  No exceda el PSI máximo de los neumáticos.  

No infle los neumáticos a más

de 30 PSI (2,07 BAR).  

10. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Su carrito para uso general requiere de ensamblaje.  Antes de comenzar el ensamblaje, ubique todas las piezas y

aditamentos.  Si falta alguna pieza o éstas están dañadas, o si tiene alguna duda o necesita instrucciones adicionales,

llame al fabricante al 

1-800-867-6763

.

Herramientas necesarias para el ensamblaje:

Destornillador estándar, llave española de 6, 8

y 12 mm y/o dos llaves ajustables medianas.

Paso 1

Coloque la base del carrito boca abajo.

Utilice el cartón de la caja para evitar rayar o

dañar el acabado.

Paso 5

Instale las ruedas en el siguiente orden:

1.  Coloque los conectores del espaciador para las

ruedas en los ejes. 

2.  Coloque las ruedas en los ejes con el

vástago de la válvula apuntando

hacia fuera.

3.  Utilice las arandelas de 16 mm y

los pasadores de

chaveta para

asegurar las ruedas.

Instrucciones importantes de seguridad

Instrucciones de ensamblaje

Step 3

The front support assembly is mostly pre-assembled
at the factory.  Please make sure all bolts and nuts
assembled at the factory are tight.

Assemble the front axle support by sliding the arms
onto the support rod and secure by using a 10mm
washer and cotter pin.

Paso 3

El ensamble del soporte frontal viene en gran

parte preensamblado de fábrica.  Asegúrese de

que todos los pernos y tuercas ensamblados de

fábrica estén apretados.

Montar el soporte del eje

delantero, deslizando los brazos en la varilla de

soporte y seguro mediante una arandela de 10mm

y la chaveta.

NTE110-Assy Manual  10/27/09  4:47 PM  Page 5

Summary of Contents for NTE110

Page 1: ...nd Foreign Patents Pending Carrito para uso general Manual del propietario Modelo NTE110 Tricam 7677 Equitable Drive Eden Prairie MN 55344 1 800 867 6763 www tricam com 10 09 Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones de ensamblaje Identificación de las piezas y aditamentos PRECAUCIÓN Lea comprenda y siga TODAS las instrucciones antes de utilizar este producto Patentes de los EE UU y Pat...

Page 2: ...es laterales 2 C Panel frontal 1 D Panel posterior 1 E Ruedas de 25 40 cm 4 F Soporte del eje posterior 1 G Abrazadera izquierda del eje posterior 1 H Abrazadera derecha del eje posterior 1 I Soporte del eje frontal 1 J Manija de tiro 1 Dibujo del despiece para el ensamblaje Lista de piezas A B D C E F G B H I J A Pasadores de ensamblaje de la cerca 8 B Arandelas de 8 mm 11 C Contratuercas de 8 mm...

Page 3: ...n 2 pernos de 8 x 40 mm 2 contratuercas de 8 mm y 2 arandelas de 8 mm Apriete a mano A continuación fije las abrazaderas izquierda y derecha del eje posterior con 4 pernos de 8 x 20 mm 4 contratuercas de 8 mm y 4 arandelas de 8 mm Apriete firmemente todas las tuercas 1 LEA CON ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Si no comprende estas instrucciones necesita una aclaración o más explicaci...

Page 4: ...allow for smooth operation while not being overly tight Step 6 Turn the cart upright onto its wheels Step 8 Attach the pull handle to the front axel support using the 8x60mm pull handle bolt 8mm lock nut and 8mm washer Paso 7 Coloque los paneles de cerca frontal posterior izquierdo y derecho utilizando los pasadores de ensamblaje de la cerca NOTA Asegure los paneles de cerca en su posición vertica...

Reviews: