background image

97

GB - GUARANTEE

This guarantee is valid when it is duly completed in all parts and returned, by post, within 15 days of purchase directly to your local Farfisa office 
(see

 Farfisa - Organization in your country

).

 It is recommanded you keep the purchase receipt or invoice received, so as to show in case 

of repair under guarantee

. This 

24 month 

manufactures guarantee covers faults in materials or production. Any faults must be reported 

directly to the retailer, Farfisa will supply replacement parts free of charge within the guarantee period. This guarantee is invalid if the instrument 
is damaged through accident, negligence, improper use, tampering, or damaged due to improper packing when being returned.

F - GARANTIE

Cette garantie est valable lorsqu’elle est dûment completée et retournée, sous enveloppe, dans les 15 jours de l’achat directement à l’adresse figu

-

rant dans la liste par pays des distributeurs Farfisa. 

Il est recommandé de garder le ticket de caisse ou facture délivrés au moment de 

l’achat, afin de les présenter en cas de réparation sous garantie

. Cette garantie de 

24 mois

 couvre les défauts de matériel ou de produc-

tion. Les vices rendant impropre le matériel doivent étre notifiés au revendeur chez lequel ce matériel a été acheté. Les pièces défectueuses seront 

réparées ou remplacées gratuitement. La main d’oeuvre et le transport seront à la charge  de l’utilisateur. La garantie sera déclarée non valable si 

l’instrument est endommagé pendant son transport, s’il y a négligence, usage impropre ou intervention personnelle ou non agréée. Les présentes  
conditions de garantie ne font pas obstacles aux conditions légales prévues par les articles 1641 et suivants du code civil.

D - GARANTIE

Die Garantie ist nur dann gültig, wenn die Garantiekarte in allen Teilen ordnungsgemäß ausgefüllt und innerhalb von 14 Tagen per Post direkt an 

die zuständige Farfisa-Filiale eingesandt wird. 

Es wird empfohlen, den Kaufbeleg aufzubewahren, damit im Falle einer Reklamation 

die Garantieleistung wirksam wird

. Ein Garantieanspruch von 

24 Monaten

 ab Kaufdatum besteht nur bei Mängeln, die auf Material - oder 

Fertigungsfehlern beruhen. Die Erfüllung der Garantieleistungen obliegt dem Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde. Durch einen erfüllten 
Garantieanspruch verlängert sich die Garantie weder  für das Produkt  noch für die nachbesserten Teile. Der Garantieanspruch ist nicht berech-

tigt bei unsachgemäßer Behandlung oder Benutzung, bei Reparaturen, Reparaturversuchen oder technischen Änderungen bzw.bei Transportschäden 
und Schäden in Folge von höherer Gewalt. 

I - GARANZIA

La presente garanzia è valida se compilata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall’acquisto alla competente sede della 
Farfisa (vedi 

Farfisa - Organization in your country

). 

Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale o fattura ricevuti al momento 

dell’acquisto da esibire nel caso di eventuale riparazione in garanzia

. La presente garanzia copre per la durata di 

24 mesi

, esclusiva-

mente i difetti di fabbricazione o di materiale. La segnalazione del difetto deve essere fatta direttamente al rivenditore. Le parti difettose saranno 
riparate o sostituite gratuitamente. Il costo della manodopera e del trasporto saranno a carico dell’acquirente. La garanzia è nulla se lo strumen-
to risulta danneggiato per incidente di trasporto, incuria, cattivo uso e manomissioni (garanzia secondo le leggi vigenti). 

E - GARANTIA

Esta garantia es valida cuando se incluye correctamente la información solicitada y se devuelve, por correo, a la oficina autorizada de Farfisa (ver 
la organización en su pais), dentro de los 15 dias inmediatos despues de la compra. 

Le recomendamos que conserve el recibo de la com

-

pra, para poder demostrar que el teclado se encuentra en garantia

. Esta garantia, relativa a los componentes en lo que se refiere a 

defectos de fabricación o de los materiales, es valida por un periodo de 

24 meses

 a partir de la fecha de adquisición. Las partes averiadas serán 

reparadas o sostituidas gratuitamente. El transporte del instrumento y la mano de obra será por cuenta del cliente. Esta garantia se cubre por 

mediación del vendedor (concesionarios o vendedores autorizados). La garantia no será válida si el instrumento ha sido dañado - en el transpor

-

te, accidente, negligencia, uso indebido, etc. (Garantia válida de acuerdo con la nueva ley). 

ORGANIZATION

IN YOUR

COUNTRY

ITALIA: BONTEMPI S.p.a.

Viale Don Bosco, 35

62018 - Potenza Picena (MC)

✆ 

0733. 885.1

Fax 0733.885.302

www.farfisa.eu

E-mail: [email protected]

DEUTSCHLAND: 

RRV Marketing & Vertrieb

Münchner Str. 19 a

D - 82319 STARNBERG

✆ 

(08151) 78163

Fax (08151) 444765

E-mail: [email protected]

FRANCE:

  K’COSTA SARL. 52

Route Nationale, 39190

Beaufort . FRANCE

✆ 

03.84.25.18.18

Fax 03.84.25.18.19

E-mail:  [email protected]

SVIZZERA/SUISSE/SCHWEIZ/

ÖSTERREICH:

 BONTEMPI 

SAHLI Vertrieb GmbH

Flugbrunnenstrasse 2

Postfach 296   CH - 3065 BOLLIGEN

✆ 

(031) 381.36.38

Fax (031) 381.79.20

E-mail: [email protected]

ESPAÑA:

SIGMA IBERIA S.L.

Calle Castelló, 59 Bajo

28001 MADRID

Tel. & Fax: 900900950

E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM:

COMUS (U.K.) LTD. 168 

Lomeshaye

Business Village,Turner RD

NELSON, LANCS - BB9 7DR

✆ 

(0)1282 606600 

Fax (0)1282 606660

E-mail: [email protected]

Istr TK78  pag 92-99.indd   97

15-10-2009   16:20:28

Summary of Contents for TK 82

Page 1: ...GB USER S MANUAL 2 F MANUEL D UTILISATION 20 D BEDIENUNGSANLEITUNG 38 E INSTRUCCIONES DE USO 56 I MANUALE DI ISTRUZIONI 74 GUARANTEE GARANTIE GARANTIE GARANTIA GARANZIA 95 TK 78 TK 78 TK 82 TK 82...

Page 2: ...NCER REC and PLAY to record and listen AUTOMATIC ACCOMPANIMENT Free Chord Easy Chord Arranger A and B LARGE Controls Volume of Sections ARRANGER ON OFF GROUND ON OFF Split 19 24 Full Keyb Split Genera...

Page 3: ...DARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below please refer to Council Administration office regar ding specialised waste collection centres 1 DISPOSAL OF BATTERIES Pro...

Page 4: ...on the style selects right hand and left hand tone the best tempo for the performance and sets the FREE CHORD setting on the keyboard In the 60 songs it selects the sound and the tempo connected to t...

Page 5: ...me 12 61 key keyboard showing notes that are pressed or that have to be pressed if in MAESTRO mode 13 Indication of Split point 19 or 24 14 Indication of the identified chord and EASYCHORD function 15...

Page 6: ...osen or by using the SELECT buttons The EASY PLAY control sets the melody of the song and the standard TEMPO on the keyboard 7 HOW TO USE THE KEYBOARD 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 LA CUCARA...

Page 7: ...ress DUAL the display shows SoundMix1 select a sound and press the SOUND button the display shows SoundMix2 select the second sound that will be mixed with the first one To select other sounds keep us...

Page 8: ...oes from the first to the twenty fourth key The keyboard on the display shows the division point with an arrow Chords can be played in the FREE CHORD mode which means in the traditional way or in the...

Page 9: ...ding the button pressed down the variation becomes continuous To restore the standard volume press together buttons VOLUME SECTION and VOLUME SECTION THE PIANIST STYLES The PIANIST styles are automati...

Page 10: ...eak will be executed The display shows Intro BREAK replaces the ENDING s execution FUNCTIONS ARRANGER ON OFF When a rhythm is functioning it starts or stops the arrangement of the rhythm To start pres...

Page 11: ...yboard and sets a rhythmic style and a sound adapt for a DJ The style and sound can however be changed and the DJ effects used in the same way GROUND ON OFF When a rhythm is active and so is FREE CHOR...

Page 12: ...orus By entering 50 you can have the Chorus 1 effect with 51 Chorus 2 with 52 Chorus 3 with 53 Chorus 4 with 54 Feed Back with 55 Flanger with 56 Short Delay with 57 FB Delay and with 58 Chorus Off yo...

Page 13: ...h to listen to the whole song press START STOP then press SONG and then START STOP again 2nd level The Notes of the melody When you are able to keep time you can try the 2nd level which means playing...

Page 14: ...d for playing chords in the traditional way Easy Chord for playing simplified chords To choose the desired mode see the FUNCTIONS paragraph Strip with numbers and letters Position the strip with numbe...

Page 15: ...ing all electrical data relevant warning messages and the instrument identification data can be found on the under side of the product 9 If the product is not used for long periods the AC DC adaptor s...

Page 16: ...MIDI channels etc The keyboard is provided with MIDI IN and OUT sockets which enable the user to connect it to a Personal Computer using a cable not supplied This can be connected as indicated in the...

Page 17: ...in the computer the most commonly found is MPU 401 NOTE If it is not possible to recognise the peripheral try in turn all of those present normally there are not more than two or three until the corre...

Page 18: ...be reproduced on the keyboard N B even if the procedure is very simple it can become difficult in the presen ce of particular computer configurations In this case it is advisable to contact a compute...

Page 19: ...bar should be moving Make sure that the MIDI properties in the multimedia section are configured correctly Make sure the cable is properly connected to the instrument the writing MIDI In and MIDI Out...

Page 20: ...c BnH 07H cc BnH 0AH cc BnH 0BH cc BnH 40H cc BnH 64H cc BnH 65H cc BnH 78H 00H BnH 79H 00H BnH 7BH 00H BnH 65H 00H 64H 00H 06H vv FAH FCH F8H Midi Code decimal 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47...

Page 21: ...PERCUSSION 009 016 ORGAN 017 024 GUITAR 025 032 BASS 033 040 STRINGS 041 048 ENSEMBLE 049 056 BRASS 057 064 REED 065 072 WIND 073 080 SYNTH LEAD 081 088 SYNTH PAD 089 096 SYNTH EFFECTS 097 104 ETHNIC...

Page 22: ...46 047 048 049 050 051 052 053 054 PASO DOBLE MARCH MARCH 6 8 BALLAD RHUMBA 1 RHUMBA 2 BEGUINE 1 HAPPY POLKA SLOW ROCK 1 SLOW ROCK 2 TARANTELLA SAMBA 1 SAMBA 2 BOSSA SALSA 1 SALSA 2 CHA CHA CHA 1 CHA...

Page 23: ...pedirlo in busta chiusa alla competente sede della Farfisa v Farfisa Organization in your country GB F D E Retailer s stamp or name and address where you have bought the product Cachet ou nom et adres...

Page 24: ...gelegenheid van In quale occasione Christmas N el Weihnachten Navidad St Nicolaas Kerst Natale birthday anniversaire Geburtstag cumplea os verjaardag compleanno other and precisely autres occasions an...

Page 25: ...bzw beiTransportsch den und Sch den in Folge von h herer Gewalt I GARANZIA La presente garanzia valida se compilata in ogni sua parte ed inviata in busta chiusa entro 15 giorni dall acquisto alla com...

Page 26: ...98...

Page 27: ...99...

Page 28: ...5 t P 4 0 0 4 04 5 3 0 0 3 0 0 3 5 t GR A I TO ME NA KPATH ETE THN IE N H MA I THN XPEIA TEITE TO ME 0 t S 41 3 5 7 3 3 4 0 3 44 t SF PYYD MME S ILYTT M AN MAAHANTUOJAN NIMEN JA OSDITTEN t N 5 7 3 1 4...

Reviews: