background image

Mi 2303

- 1 -

SCAMBIATORE  DIGITALE

E' utilizzabile nel sistema digitale quando l'im-
pianto citofonico e/o videocitofonico è compo-
sto  da  uno  o  più  ingressi  principali  comuni  e
diversi ingressi secondari o palazzine indipen-
denti con o senza il centralino digitale. Consente
di rendere indipendenti gli ingressi secondari tra
di loro e dagli ingressi principali.

Dati tecnici

Alimentazione

12Vcc ± 1

Assorbimento

0,1A

Temperatura di funzionamento

0° 

÷

 +40°C

Massima umidità ammissibile

90% RH

Dimensioni

84x118mm

Art.

 4273P

Mi  2303

DIGITAL  EXCHANGER

It  can  be  used  in  digital  systems  when  the
intercom  and/or  videointercom  installation  is
made  up  of  one  or  more  common  main  en-
trances  and  various  secondary  entrances  or
independent building with or without digital door-
keeper. It allows for making a secondary en-
trance independent both from the other second-
ary entrances and from the main entrances.

Technical characteristics

Power supply

12Vdc ± 1

Operating current

0.1A

Operating temperature

0° 

÷

 +40°C

Maximum  humidity

90% RH

Dimensions

84x118mm

3

F2

F1

DB

E2

E1

EB

INVERSEUR  DIGITAL

A utiliser avec le système digital quand l’instal-
lation interphonique et/ou vidéophoni-que est
composée de une ou plusieurs entrées princi-
pales communes et plusieurs entrées secon-
daires dotées ou non de standard de concier-
gerie. Ainsi,  les  entrées  secondaires  sont
indépendantes entre elles et des entrées prin-
cipales.

Données  techniques

Alimentation

12Vcc ± 1

Absorption

0,1A

Température de fonctionnement

0° 

÷

 +40°C

Max. humidité admissible

90% RH

Dimensions

84x118mm

DIGITALE
UMSCHALTEINRICHTUNG

Zur Verwendung in digitalen Systemen, wenn
die  Sprechanlage  und/oder  Video-
sprechanlage einen oder mehrere gemeinsa-
me Haupteingänge und verschiedene Neben-
eingänge, mit oder ohne digitale Pförtner-
zentrale,  besitzt.  Die  Umschalteinrichtung
dient dazu, die einzelnen Nebeneingänge
voneinander und von den Haupteingängen
unabhängig zu machen.

Technische Daten

Versorgung

12VGs ± 1

Aufnahme

0,1A

Betriebstemperatur

   0° ÷ +40°C

Zulässige  Feuchtigkeit

max. 90% RH

Abmessungen

    84x118mm

CONMUTADOR DIGITAL

Se utiliza en un sistema digital cuando una
instalación  de  portero  automático  y/o
vídeoportero debe coordinar el acceso desde
una o varias entradas principales comunes y
varias entradas secundarias con o sin cen-
tralita digital. Permite independizar los acce-
sos secundarios entre sí y de las entradas
principales respectivamente.

Datos técnicos

Alimentación

12Vcc ± 1

Consumo

0,1A

Temperatura de funcionamiento

0°÷+40°C

Humedad  máxima  tolerada

90% RH

Dimensiones

84x118mm

COMUTADOR DIGITAL

É possível a sua utilização no sistema digital
quando o sistema de porteiro e/ou video-
porteiro é constituído por uma ou mais entra-
das principais comuns e diversas entradas
secundárias com ou sem a central digital.
Permite tornar independentes as entradas
secundárias entre elas e aquelas das entradas
principais.

Dados técnicos

Alimentação

12Vcc ± 1

Absorção

0,1A

Temperatura de funcionamento

0° ÷ +40°C

Máxima umidade permitida

90% RH

Dimensões

84x118mm

Summary of Contents for 4273P

Page 1: ...nnées techniques Alimentation 12Vcc 1 Absorption 0 1A Températuredefonctionnement 0 40 C Max humidité admissible 90 RH Dimensions 84x118mm DIGITALE UMSCHALTEINRICHTUNG ZurVerwendungindigitalenSystemen wenn die Sprechanlage und oder Video sprechanlageeinenodermehreregemeinsa meHaupteingängeundverschiedeneNeben eingänge mit oder ohne digitale Pförtner zentrale besitzt Die Umschalteinrichtung dient d...

Page 2: ...tention ne pas les inver tir EB E2 E1 EB E2 E1 Jp1 DB EC F2 F1 Jp2 DB EC F2 F1 Bornes Líneaprincipal DB línea datos F1 canal transmisión sonido F2 canal recepción sonido masa entrada salida tensión positiva EC mando conmutador contacto a masa de la llamada y durante la conversación Línea secundaria EB línea datos E1 canal recepción sonido E2 canal transmisión sonido masa entrada salida tensión pos...

Page 3: ...omporre sulla pulsantiera il codice 9991 e premere il tasto comporre sulla pulsantiera digitale uno dei seguentinumeriperconfigurareilfiltrodeidati 0 datiprenotazioniinviati datiautoaccensioni non inviati dati controllo accessi gestiti di fabbrica 1 dati prenotazioni e dati autoaccensioni non inviati dati controllo accessi gestiti 2 datiprenotazioni edatiautoaccensioniinviati dati controllo access...

Page 4: ...re it is necessary enter the code 9991 on the push button panel and then press the key enter one of the following codes 0 booking request managed self power On request from internal users not managed data for access control system managed default value 1 booking request not managed self power Onrequestfrominternalusersnotmanaged data for access control system managed 2 booking request managed self...

Page 5: ...1 et appuyer sur saisir sur la plaque de rue digitale l un des numéros suivants pour configurer le filtre des données 0 donnéesderéservationsenvoyées données desauto allumagesnonenvoyées données de contrôle des accès gérées d usine 1 données de réservations et données des auto allumages non envoyées données de contrôle des accès gérées 2 données de réservations et données des auto allumages envoyé...

Page 6: ...a configurar el filtro de datos 0 datos de reservaciones enviados datos de autoencendidosnoenviados datosdecontrol de accesos gestionados por defecto 1 datos de reservaciones y datos de autoencendidosnoenviados datosdecontrol de accesos gestionados 2 datos de reservaciones y datos de autoencendidos enviados datos de control de accesos gestionados 3 datos de reservaciones no enviados datos deautoen...

Page 7: ... programação é necessário compor o código 9991 na botoneira e pressionar a tecla compor um dos seguintes números na botoneira digital para configurar o filtro dos dados 0 dados reservas enviados dados de auto acendimento não enviados dados controle acesos geridos de fábrica 1 dadosreservasedadosdeauto acendimento nãoenviados dadoscontroleacesosgeridos 2 dados reservas e dados auto acendimento envi...

Page 8: ...der Klingelplatte Code 9991 eingeben und Taste drücken Auf dem digitalen Klemmenbrett eine der folgenden Nummern zur Konfiguration des Datenfilters eingeben 0 Vormerkungsdaten der gesendeten Rufe nichtgesendeteSelbsteinschaltungsdaten verwalteteZutrittskontolldaten werkseitig 1 Vormerkungsdaten und nicht gesendete Selbsteinschaltungsdaten verwaltete Zutrittskontolldaten 2 Vormerkungsdaten und gese...

Page 9: ...nelibere La chiamata dalla pulsantiera secondaria è inviatadirettamenteall utentedesideratoan che in impianti con presenza di centralino di portineriacomuneatuttigliutenti Operation Incaseofcallsfromthemainexternalstation or the door keeper if present after recog nizing the number included in its coding the exchangerswitchesandestablishestheau dioconnectionbetweentheintercomandthe main external st...

Page 10: ...eparaousuáriodesejadotambém em sistemas com presença de central de portariacomumparatodososusuários Betrieb Bei einem von der Haupttürstation oder von derZentrale fallsvorhanden ausvorgenom menen Ruf sorgt die Umschalteinrichtung nachErkennenderinihrerKodierungvorhan denen Nummer für die Umschaltung und SprechverbindungzwischenSprechgerätund Haupttürstation oder Zentrale Die Klingel plattederNeben...

Reviews: