Mi 2246
- 1 -
MODULO DI DECODIFICA PER
SERVIZI SUPPLEMENTARI
In un impianto digitale
FN4000
, questo modulo
consente il collegamento di più videocitofoni e/o
citofoni in parallelo con/senza servizio interco-
municante e con/senza ingressi secondari di
piano (ingressi solo audio o audio/video) in un
singolo appartamento. Si utilizza un modulo
4230
per ogni appartamento che necessita di tali ser-
vizi.
Dati tecnici
Tensione d'alimentazione:
13Vca/21Vcc
Assorbimento a riposo:
0,2A
Assorbimento a massimo carico:
1A
Temperatura di funzionamento:
0° ÷ 50°C
Massima umidità ammissibile:
90% RH
Contenitore:
DIN 8 moduli A
Art.
4230
Mi 2246
DECODING MODULE FOR
SUPPLEMENTARY SERVICES
It allows for connecting multiple intercoms and/
or video intercoms in parallel with/without inter-
communication service and one or more sec-
ondary door stations (only audio or audio/video
door stations) in one apartment.
One
4230
module is required for each apart-
ment.
Technical data
Power supply:
13Vac÷21Vdc
Operating current in stand by:
0.2A
Operating current with max. load:
1A
Operating temperature:
0° ÷ 50°C
Maximum permissible humidity:
90% RH
Housing:
DIN 8 modules A
MODULE DE DECODAGE
POUR SERVICES SUPPLEMENTAI-
RES
Dans une installation digitale
FN4000
, ce mo-
dule permet de connecter plusieurs vidéophones
et/ou combinés en parallèle avec/sans service
d’intercommunication et avec/sans entrées se-
condaires de palier (entrées uniquement en pho-
nie ou phonie/vidéo) dans un appartement indi-
viduel. On utilise un module
4230
pour chaque
appartement où ces services sont nécessaires.
Données techniques
Tension d’alimentation:
13Vca/21Vcc
Absorption à repos:
0,2A
Absorption à la charge maximum:
1A
Température de fonctionnement:
0° ÷ 50°C
Humidité admissible max.:
90% RH
Boîtier:
DIN 8 modules A
DECODERMODUL FÜR ZU-
SATZFUNKTIONEN
In einer Digitalanlage des Typs
FN4000
er-
möglicht dieses Modul den Anschluß mehrerer
parallelgeschalteter Videosprechgeräte und/
oder Sprechgeräte mit oder ohne Gegensprech-
verkehr, mit oder ohne Etagennebeneingänge
(nur Audio- oder Audio/Video-Eingänge) in ei-
nem Einzelappartement. Es wird ein Modul
4230
für jedes Appartement benötigt, das mit diesen
Funktionen ausgestattet werden soll.
Technische Daten
Versorgungsspannung:
13V Ws/21V Gs
Aufnahme in Ruhestellung:
0,2A
Aufnahme bei max. Belastung:
1A
Betriebstemperatur:
0° ÷ 50°C
Max. zulässige Feuchtigkeit:
90% RH
Dose:
DIN 8 A Module
MÓDULO DE DESCODIFICA-
CIÓN PARA SERVICIOS SUPLEMEN-
TARIOS
En una instalación digital
FN4000
el módulo
posibilita la conexión de varios videoporteros
y/o porteros en paralelo con/sin servicio
intercomunicante y con/sin entradas secunda-
rias de piso (entradas sólo audio o audio/vídeo)
en cada apartamento. Se emplea un módulo
4230
para cada apartamento que requiere ta-
les servicios.
Datos técnicos
Tensión de alimentación:
13Vca/21Vcc
Absorción en reposo:
0,2A
Absorción máxima:
1A
Temperatura de funcionamiento:
0° ÷ 50°C
Máxima humedad admisible:
90% RH
Contenedor:
DIN 8 módulos A
MÓDULO DE DECODIFICAÇÃO
PARA SERVIÇOS SUPLEMENTARES
Numa instalação digital
FN4000
, esse módulo
permite a ligação de vários vídeo-interfones e/
ou interfones paralelos com/sem ingressos se-
cundários de andar (ingressos somente de áudio
ou áudio/vídeo) num único apartamento.
Utiliza-se um módulo
4230
para cada aparta-
mento que necessite de tais serviços.
Dados técnicos
Tensão do alimentador:
13Vca/21Vcc
Absorção em repouso:
0,2A
Absorção com a carga máxima:
1A
Temperatura de funcionamento:
0° ÷ 50°C
Umidade máxima admissível:
90% RH
Recipiente:
DIN 8 módulos A
3
"
2
/
1
89
2
"
16
/
15
74
5
"
2
/
1
140
Wenn ein Ruf von der Hauptleitung eingeht
(Digitaltürstationen oder Pförtnerzentrale), sorgt
für die Dekodierung des Rufes.
Videosprechgeräte und/oder Sprechgeräte ge-
sendet. Auf der eventuell vorhandenen Etagen-
etwa 1-minütige Sprechverbindung mit der Tür-
station (oder Pförtnerzentrale) aufgenommen.
wird der Türöff-
ner des Eingangs betätigt, von welchem der Ruf
Etageneingang spricht, erscheint auf der Tür-
station, von welcher der Ruf ausging, oder der
Zum Anrufen der Pförtnerzentrale ist der Hörer
Sprechverbindung steht und keine Vormerkun-
gen vorliegen, ertönt ein Freiton und die Zentra-
- wenn die Pförtnerzentrale bereits in Sprech-
verbindung steht oder Vormerkungen vorlie-
gen, ertönt ein Bestätigungston und der Teil-
Hörers binnen 10 Sekunden nach der Vormer-
Pförtnerzentrale vorhanden ist oder die Zentra-
Wenn ein Ruf von einer Audio-Video-Etagentür-
station eingeht, werden automatisch alle inter-
nen Apparate auf diesen Eingang umgeschal-
oder der Pförtnerzentrale) ist ein Gegensprech-
verkehr zwischen allen Apparate des Apparte-
In Videosprechanlagen wird bei Betätigen der
das Videosprechgerät eingeschaltet
und mit der Audio-Video-Etagentürstation ver-
keine Kommunikation vorhanden ist) mit der