background image

PT

PT

Não desligue o cabo de si mesmo, ele pode ser danificado. 

Use sempre uma coleira de choque, ou um protetor de árvore 

na âncora.

Remova qualquer objeto que pode interferir com o funciona-

mento do guincho.

Não tenha pressa para pendurar a carga antes de guincho.

Certifique-se de que a âncora escolhida pode transportar a 

carga, e que a cinta ou corrente não é possível arrastar.

Engrenagem  não  desengate  não,  se  o  guincho  está  no 

comando, ou o cabo está sob tensão ou o guincho de tambor 

está se movendo.

Desenrole a cabo tanto quanto possível durante a suspensão 

da  carga.  Dupla  linha  ou  tomar  um  ponto  de  ancoragem 

remota.

Não treuillez não sem pelo menos 5 voltas de cabo à volta do 

tambor, o cabo poderia fugir completamente do tambor.

Não  fique  perto  do  cabo  e  carregar  durante  a  operação  e 

afastar os outros enquanto trabalha com o guincho.

Nunca toque o cabo esticado ou carregado.

Nunca  toque  o  cabo  ou  ligar-se  o  controlo  remoto  está 

conectado, ou durante o funcionamento do guincho.

Pergunte ao operador as pessoas vizinhas para garantir sua 

estabilidade durante o funcionamento do guincho.

Mantenha  o  fio  remoto  longe  da  bateria,  cabo  e  sistema 

de  ancoragem.  Inspecionar  o  guincho  e  o  controle  remoto: 

rachaduras, beliscar, trançado de fios ou conexões frouxas.

Substitua os componentes danificados.

Se  você  usar  o  controle  remoto  de  dentro  de  um  veículo, 

passe  a  linha  através  da  janela  para  evitar  o  risco  de  que 

PIORE a porta.

ATENÇÃO

RISCO DE CORTE E QUEIMA

Falha  destas  instruções  pode  causar  ferimentos  leves  tem 

moderado.

Para evitar ferimentos com as mãos e os dedos, use sempre 

luvas grossas para manipular o cabo.

Não deixe não o cabo em suas mãos.

Algumas partes do guincho podem aquecer durante e após 

o  funcionamento  do  guincho:  motor,  o  cilindro  e  o  cabo. 

Cuidado para não queimar-se tocá-los.

Nota para evitar danificar o guincho:

Não puxe lateralmente, que envolveu o cabo de um lado do 

tambor e irá danificar o cabo ou o guincho.

Certifique-se você tem noiva ou desactivado na inferior.
Não utilize o guincho para puxar outros veículos. As cargas 

acidentais  temporariamente  podem  exceder  a  capacidade 

do guincho e cabo.

Não pressione o cabo. As cargas acidentais temporariamente 

podem exceder a capacidade do guincho e cabo.

Não  utilize  o  guincho  para  suportar  uma  carga  durante  o 

transporte.

Não mergulhe o guincho em água.

Certifique-se  armazenar  o  controle  remoto  em  um  local 

protegido, limpo e seco.

INSTRUÇÕES DE USO:

TRABALHAR em um lugar limpo e arrumado. Lugares desar-

rumados promovem acidentes.

OBSERVAR  O  FUNCIONAMENTO  CONDIÇÕES.  Não  utilize  o 

guincho  em  lugar  úmido,  molhado  ou  mal  iluminado.  Não 

exponha  as  ferramentas  de  acessórios  para  a  chuva.  Luz 

do lugar.

Não  use  elétrico  na  presença  de  gás  ou  líquido  equipa-

mento.

MANTENHA AS CRIANÇAS LONGE. Nunca deve ser permitido 

no local de funcionamento do guincho. Não os deixem tocar 

a maquinaria, ferramentas ou equipamentos.

ARMAZENE  OS  ACESSÓRIOS.  Quando  não  estiver  em  uso, 

as  ferramentas  são  uma  loja  em  uma  empresa  local,  em 

secar  para  evitar  ferrugem.  Bloquear  e  nunca  permitir  que 

as crianças acessem.

NÃO  FORCE  O  GUINCHO.  ELE  será  mais  eficaz,  segura  e 

constante em sua velocidade nominal.

Sem  acessórios  usam  uma  tentativa  para  aumentar  sua 

velocidade.

USE  AS  FERRAMENTAS  APROPRIADAS  PARA  OS  TAREFA  DE 

ACESSÓRIOS.

VISTA  ROUPAS  APROPRIADAS.  Não  use  roupas  folgadas  ou 

joias (pingentes...). Prefira calçados com sola antiderrapante. 

Anexar e puxar seu cabelo comprido.

CUIDE-SE O CABO ELÉTRICO.

RETIRE  AS  FERRAMENTAS  DE  ACESSÓRIOS  ANTES  DE 

GUINCHO.

EVITE OS FALSOS COMEÇOS. Certifique-se de ser preparados 

antes de iniciar o funcionamento do guincho.

FIQUE  ALERTA.  Não  utilize  o  diferencial  quando  estiver 

cansado.

NÃO  UTILIZE  O  GUINCHO  SOB  A  INFLUÊNCIA  DE  DROGAS, 

ÁLCOOL OU MEDICAMENTOS.

VERIFICAR  O  STATUS  DO  GUINCHO  ANTES  DE  USÁ-LO. 

Qualquer  parte  danificada  ou  quebrada  é  reparado  ou 

substituído  por  um  técnico  qualificado.  Fazer  não  usar  o 

guincho  se  um  qualquer  interruptor  /  botão  não  funciona 

corretamente.

Partes PEÇAS e ACESSÓRIOS de reposição. Não substitua as 

peças  para  outros  modelos  ou  outras  especificações,  isso 

iria  anular  a  garantia.  Utilize  apenas  peças  sobresselentes 

adequadas disponíveis nos distribuidores.

ATENÇÃO

1. sempre Conecte o vermelho do fio para o polo positivo e o 

fio preto ao polo negativo da bateria.

2. não utilize o guincho continuamente, caso contrário, você 

rapidamente drenará sua bateria.

3.  Execute  o  motor  durante  o  funcionamento  do  guincho 

para recarregar a bateria.

4. não utilize uma bateria corroída, suja ou com vazamento. 

O ácido pode queimar você.

5.  Use  óculos  de  segurança  aprovados  para  trabalhar  na 

bateria.

Este  guincho  é  projetado  para  ser  montado  temporaria-

mente  através  da  placa  de  adaptador,  mas  você  também 

pode corrigi-lo permanentemente.

As  talhas de alavanca e seus componentes são capazes de 

operar a uma temperatura entre-10 ° C e + 50 ° C.

Fixadores:  o  dispositivo  é  equipado  com  dois  ganchos,  um 

para suspender o balão / polia e a outra para fixar a carga.

Para evitar sobrecargas, o esforço na extremidade do atuador 

para cada operador levantar carga, avaliado deve estar entre 

os  seguintes  valores:  20  Dan  Dan  55  a  alavanca  para  um 

guincho alavanca  

 1000 Kg.

Lançamento  do  levantamento  de  corpo:  para  desacoplar  o 

corpo de levantamento, é possível abrir o sistema de trava-

gem único no caso de baixa carga. O sistema de travagem 

deve  ser  operado  automaticamente  quando  a  carga  sobre 

o corpo de levantamento é maior que 30 kg para a alavanca 

de elevação com uma capacidade nominal menor ou igual a 

1000 kg e maior que 3% da capacidade nominal, quando é 

superior a 1000 kg.

A  carga  não  cair  mais  de  300  mm  até  que  o  freio  é  para 

parar a queda.

Uma  falha  de  amarração  pode  resultar  em  um  risco  de 

prejuízo  grave.  O  usuário  deve  sempre  verificar,  antes  da 

operação, que o cabo ou o dispositivo de encaixe pontos são 

de resistência suficiente para exercer (elevação e  tração). É 

recomendável  para  ancorar  o  guincho  conectá-lo  ao  ponto 

fixo ou à carga usando uma capacidade adequada de Sling. 

É  proibido  utilizar  a  unidade  como  um  cabo  do  estilingue 

passando em torno de um objeto para obtê-lo de volta por 

seu gancho.

AMARRAÇÃO

182014-Manual-B.indd   13

182014-Manual-B.indd   13

06/01/2020   11:39

06/01/2020   11:39

Summary of Contents for TM 50

Page 1: ...manual translation Camino de sirga a manivela torno Traduccion del manual de instrucciones originale Alzaia a manovella winch Traduzione dell avvertenza originale Towpath a manivela do guincho Tradu...

Page 2: ...182014 Manual B indd 2 182014 Manual B indd 2 06 01 2020 11 39 06 01 2020 11 39...

Page 3: ...du crochet et du c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou d roulez le c ble pendant l installa tion ou le treuillage pour viter les...

Page 4: ...emp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera plus efficace s r et constant sa vitesse nominale N utilisez pas d accessoires pour tenter d augmenter sa vitesse UTILISEZ LES OUT...

Page 5: ...nte de l application d crite dans le paragraphe Utilisation conforme aux fins pr vues est consid r e comme application non conforme aux fins pr vues Le fabricant d cline toute responsabilit pour les d...

Page 6: ...ebruik altijd deborstband haak verstrekt wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie uitrollen of windspil te voorko men van letsel aan de handen en vingers AANDACHT CHEMISCHE RISICO S EN BRAND...

Page 7: ...in een plaat selijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER Hij zal meer doeltreffend veilig en constant op de nominale snelheid Gee...

Page 8: ...reven in de paragraaf Beoogde gebruik voor het beoogde doel wordt beschouwd als onverenigbaar is met de beoogde toepassing De fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid voor schade die voortvloeit uit...

Page 9: ...so del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable durante la instalaci n o uso del cabrestante para evitar lesiones en manos y dedos ATENCI N...

Page 10: ...tas son una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y constante a la velocidad nomina...

Page 11: ...el p rrafo Uso para la finalidad prevista se considera incompatible con la aplicaci n deseada El fabricante declina toda responsabilidad por da os derivados de tal utilizaci n INSTRUCCIONES DE SEGURID...

Page 12: ...cionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamento do guincho para evitar danos s m os e dedos ATEN O INC NDIO E RISCOS QU MI...

Page 13: ...em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO ELE ser mais eficaz segura e constante em sua velocidade nominal Sem acess rios usam uma tentativa...

Page 14: ...a o divergente do pedido descrito no par grafo Utiliza o pretendida para a finalidade pretendida considerada incompat vel com a aplica o pretendida O fabricante declina toda a responsabilidade por qua...

Page 15: ...inching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winching per evitare lesioni alle mani e alle dita ATTENZIONE INCENDIO E RISCHI CH...

Page 16: ...e asciughino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO EGLI sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori util...

Page 17: ...PONSABILIT Qualsiasi applicazione divergenti dell applicazione descritta nel paragrafo Uso previsto per lo scopo previsto considerato incom patibile con l uso previsto Il produttore declina ogni respo...

Page 18: ...g of the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the installation or winching to avoid injury to hands and fingers ATTENTION CHEM...

Page 19: ...ry to avoid rust Lock and never allow children to access DO NOT FORCE THE WINCH HE will be more effective safe and constant at its rated speed No accessories use an attempt to increase his speed USE T...

Page 20: ...nt application of the application described in the paragraph Intended use for the intended purpose is considered to be inconsistent with the intended application The manufacturer declines all responsi...

Page 21: ...A V rifier r guli rement que le c ble en acier soit en bon tat Periodically check that the steel cable is in good conditions NO NO NO YES 182014 Manual B indd 21 182014 Manual B indd 21 06 01 2020 11...

Page 22: ...p een geschikte drager Asegurar el conjunto a un soporte adecuado Fixe o conjunto a um suporte adequado Fissare il gruppo su un supporto adatto Secure the assembly to a suitable support 182014 Manual...

Page 23: ...01 FIG B 01 02 03 04 05 06 182014 Manual B indd 23 182014 Manual B indd 23 06 01 2020 11 39 06 01 2020 11 39...

Page 24: ...A B C OPTION C ble non livr Niet geleverde kabel Cable de no entregado Cabo undelivered Cavo non consegnata Wire undelivered 182014 Manual B indd 24 182014 Manual B indd 24 06 01 2020 11 39 06 01 202...

Page 25: ...verkeerd kan beschadigen L avvolgimento del cavo in modo non corretto pu danneggiare el devanado incorrecta del cable puede da ar A enrolamento do cabo de forma incor reta pode danific lo The bad wrap...

Page 26: ...occare il fermo quando il verricello responsabile rischio di lesioni significative Do not unlock the latch when the winch is in charge Risk of significant injury Toujours garder la main sur le levier...

Page 27: ...02 03 NO kg kg FIG E C 1 4 2 5 3 R P R N D N 182014 Manual B indd 27 182014 Manual B indd 27 06 01 2020 11 39 06 01 2020 11 39...

Page 28: ...FIG F NO NO NO 04 182014 Manual B indd 28 182014 Manual B indd 28 06 01 2020 11 39 06 01 2020 11 39...

Page 29: ...with the device Este producto no est dise ado para ser utilizado por personas incluidos ni os con capacidades f sicas sensoriales o mentales o la falta de experiencia o conocimiento a menos que hayan...

Page 30: ...Gevaar Vesz ly Nevarnost Niebezpiecz estwo Vaara Oht Fara Pavojus Fare B stam ba Pericol Charge de travail Volumul de munc 360 kg Working capacity Arbeitsbelastung y k Carga de trabajo Pracovn vyt en...

Page 31: ...fore use Kullanmadan talimatlari okuyunuz Vor Einsatz des Ger ts Anweisung lesen Pozorn si p e t te n sleduj c pokyny L ase las instrucciones antes de usar Pred pou it m si prec tajte pokyny Leggere l...

Page 32: ...elen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2012 19 UE and 2006 66 CE...

Page 33: ...sjette m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la fiecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p ekontrolovat schv le...

Page 34: ...TM 450 182014 Manual B indd 34 182014 Manual B indd 34 06 01 2020 11 39 06 01 2020 11 39...

Page 35: ...TREUIL A MANIVELLE HAND CRANK WINCH 360 kg Kg 4 mm L 10 m Nombre de couches de c ble Layers of cable Charge par couche de c ble Weight per layer of cable 1 360 11 170 1 66 kg Num ro de mod le Model n...

Page 36: ...A O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody...

Page 37: ...os por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een gara...

Page 38: ...a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ellen ben A gar...

Reviews: