background image

IT

IT

Non appendere il cavo su se stesso, può essere danneg-

giato. Utilizzare sempre un collare di choke, o un protettore 

dell’albero sul punto di ancoraggio.

Rimuovere qualsiasi oggetto che possa interferire con il 

funzionamento del verricello.

Prendete il vostro tempo per appendere il carico prima di 

winching.

Assicurarsi che il punto di ancoraggio scelto può trasportare 

il carico, e che non può trascinare la cinghia o catena.

Gear non, non staccare se il verricello è in carica, o il cavo 

è sotto tensione o al verricello tamburo si sta muovendo.

Srotolare tanto cavo possibile durante l’impiccagione del 

carico. Doppia linea o prendere un punto di ancoraggio 

remoto.

Non treuillez non senza almeno 5 giri di cavo intorno al 

tamburo, il cavo potrebbe ottenere via completamente dal 

tamburo.

Non stare vicino il cavo e caricare durante l’operazione e 

tenere gli altri lontani mentre winching.

Non toccare mai il cavo teso o caricato.

Non toccare mai il cavo o il gancio se il telecomando è col-

legato o durante winching.

Chiedere all’operatore delle persone vicine a garantire la 

loro stabilità durante winching.

Tenere il filo remoto dal tamburo, cavo e sistema di anco-

raggio. Ispezionare il verricello e il telecomando: crepe, 

pizzicotti, ritorto cavi o collegamenti allentati.

Sostituire le parti danneggiate.

Se si utilizza il controllo remoto dall’interno di un veicolo, 

passare il filo attraverso la finestra per evitare il rischio di 

PIZZICARE in porta.

ATTENZIONE

RISCHIO DI TAGLIO E LA MASTERIZZAZIONE

Fallimento di queste istruzioni può causare lesioni non gravi 

è moderato.

Per evitare lesioni alle mani e alle dita, indossare sempre 

guanti di sicurezza spessore per gestire il cavo.

Non lasciate che non il cavo nelle vostre mani.

Alcune parti dell’argano possono riscaldare durante e dopo 

la winching: motore, batteria e cavo. Attenzione a non scot-

tarsi toccarli.

Nota per evitare di danneggiare il vostro verricello:

Non tirare lateralmente, che avvolto il cavo su un lato del 

tamburo e danneggia il cavo o il verricello.

Assicurarsi che hanno innestato o non innestato nella 

inferiore.

Non utilizzare il verricello per tirare altri veicoli. I carichi acci-

dentali temporaneamente potrebbero superare la capacità 

del verricello e del cavo.

Non spingere il cavo. I carichi accidentali temporaneamente 

potrebbero superare la capacità del verricello e del cavo.

Non utilizzare il verricello per tenere un carico durante il 

trasporto.

Non immergere mai il verricello in acqua.

Assicurarsi di conservare il telecomando in un luogo pro-

tetto, pulito e asciutto.

ISTRUZIONI PER L’USO:

LAVORARE su un posto pulito e ordinato. Disordinato posti 

promuovono gli incidenti.

IL LAVORO DI OSSERVARE LE CONDIZIONI. Non usare il ver-

ricello in luogo umido, bagnato o scarsamente illuminato. 

Non esporre gli strumenti accessori per la pioggia. Luce 

del luogo.

Non utilizzare elettrico in presenza di gas o liquido appa-

recchiature.

TENERE LONTANO I BAMBINI. Non dovrebbe mai essere 

consentiti sul posto del verricello. Non lasciarli toccare i 

macchinari, strumenti o attrezzature.

RIPORRE GLI ACCESSORI. Quando non in uso, gli strumenti 

sono un negozio in una ditta locale e asciughino per evitare 

ruggine. Bloccare e non permettere ai bambini di accedere.

NON FORZARE IL VERRICELLO. EGLI sarà più efficace, sicuro 

e costante alla sua velocità nominale.

Non ci sono accessori utilizzare un tentativo per aumentare 

la sua velocità.

UTILIZZARE GLI STRUMENTI APPROPRIATI PER GLI ACCESSORI 

DI ATTIVITÀ.

INDOSSARE INDUMENTI APPROPRIATI. Non indossare abiti 

larghi o gioielli (ciondoli...). Preferisco scarpe con suola 

antiscivolo. Allegare e tirare sui capelli lunghi.

PRENDERSI CURA DEL CAVO ELETTRICO.

RIMUOVERE GLI STRUMENTI ACCESSORI PRIMA WINCHING.

EVITARE LE FALSE PARTENZE. Essere sicuri di essere pronti 

prima di iniziare winching.

RIMANERE VIGILI. Non utilizzare il paranco Quando siete 

stanchi.

NON USARE IL VERRICELLO SOTTO L’INFLUENZA DI DROGHE, 

ALCOOL O FARMACI.

CONTROLLARE LO STATO DEL VERRICELLO PRIMA DI 

UTILIZZARLO. Qualsiasi parte danneggiata o rotta viene 

riparato o sostituito da un tecnico qualificato. Non usare il 

verricello se uno qualsiasi interruttore / pulsante non fun-

ziona correttamente.

Parti di ricambio RICAMBI e ACCESSORI. Non sostituire con 

parti per altri modelli o altre specifiche, questo annullerebbe 

la garanzia. Utilizzare solo parti di ricambio adatti disponibile 

presso i distributori.

ATTENZIONE

1. Collegare sempre il rosso filo al polo positivo e il filo nero 

al polo negativo della batteria.

2. Non azionare l’argano continuamente, altrimenti si vuo-

terà rapidamente la batteria.

3. Eseguire il tuo motore durante winching per ricaricare 

la batteria.

4. Non usare una batteria sporca, corrosa o con perdita. 

L’acido si potrebbe bruciare.

5. Indossare occhiali di sicurezza approvati per lavorare 

sulla batteria.

Questo verricello è progettato per essere montato tempo-

raneamente attraverso la piastra di adattamento, ma si può 

anche risolvere il problema definitivamente.

I paranchi di leva e i loro componenti sono in grado di ope-

rare ad una temperatura tra-10 ° C e + 50 ° C.

Elementi di fissaggio: il dispositivo è dotato di due ganci, 

uno di sospendere la beuta / puleggia e l’altra per fissare 

il carico.

Per evitare sovraccarichi, lo sforzo sull’estremità dell’at-

tuatore per ogni operatore sollevare carico nominale, deve 

essere compreso tra i seguenti valori:

20 Dan a 55 daN sulla leva per un verricello leva  

≤ 

1000 Kg.

Rilascio del sollevamento del corpo: per disinnestare il 

sollevamento del corpo, è possibile aprire il sistema di fre-

natura solo in caso di basso carico. Il sistema di frenatura 

deve essere azionato automaticamente quando il carico il 

sollevamento del corpo è maggiore di 30 kg per la leva di 

sollevamento con una capacità nominale inferiore o uguale 

a 1000 kg e superiore al 3% della capacità nominale quando 

è maggiore di 1000 kg.

Il carico non scende più di 300 mm fino a quando il freno è 

quello di fermare la caduta.

Un fallimento di ormeggio può comportare un rischio di 

lesioni gravi. L’utente deve sempre verificare, prima di farlo 

funzionare, che il cavo o il dispositivo di ancoraggio punti 

sono di sufficiente forza per esercitare (sollevamento e 

trazione). Si consiglia di ancorare il verricello collegandolo 

al punto fisso o al carico utilizzando una capacità adeguata 

imbracatura. È vietato utilizzare l’unità come un cavo di 

fionda passando attorno a un oggetto per farlo tornare dal 

suo gancio.

POSTO BARCA

182013-3-Manual-E.indd   16

182013-3-Manual-E.indd   16

08/06/2022   12:21

08/06/2022   12:21

Summary of Contents for TF 1000

Page 1: ...translation Camino de sirga para polipasto de palanca Traduccion del manual de instrucciones originale Alzaia a paranco a leva Traduzione dell avvertenza originale Towpath de talha de alavanca Tradu...

Page 2: ...182013 3 Manual E indd 2 182013 3 Manual E indd 2 08 06 2022 12 21 08 06 2022 12 21...

Page 3: ...du crochet et du c ble au cours du treuillage Utilisez toujours la sangle de crochet fournie chaque fois que vous enroulez ou d roulez le c ble pendant l instal lation ou le treuillage pour viter les...

Page 4: ...mp chez les enfants d y acc der NE FORCEZ PAS SUR LE TREUIL II sera plus efficace s r et constant sa vitesse nominale N utilisez pas d accessoires pour tenter d augmenter sa vitesse UTILISEZ LES OUTIL...

Page 5: ...ement avec de l huile l g re 2 Graissez les engrenages tous les 6 mois Pour ce faire enlevez le bouton d embrayage et s parez les bo tiers droit et gauche Utilisez n importe quelle graisse imperm able...

Page 6: ...bruik altijd deborstband haak verstrekt wanneer u roll of de kabel tijdens de installatie uitrollen of windspil te voor komen van letsel aan de handen en vingers AANDACHT CHEMISCHE RISICO S EN BRAND N...

Page 7: ...een plaatse lijk bedrijf en droog Voorkom roest Vergrendelen en nooit toestaan dat kinderen toegang tot FORCEER NIET DE LIER HIJ zal meer doeltreffend veilig en constant op de nominale snelheid Geen a...

Page 8: ...n toe met lichte olie 2 Graissez de versnellingen om de 6 maanden Hiertoe verwijdert u de knop koppeling en scheiden van de lin ker en behuizingen Gebruik waterdichte vet van goede kwaliteit CAPACITEI...

Page 9: ...del cabrestante Utilice siempre la correa del gancho proporciona cada vez que ruede o desenrolla el cable durante la instalaci n o uso del cabrestante para evitar lesiones en manos y dedos ATENCI N IN...

Page 10: ...n una tienda en una empresa local y seco para evitar la corrosi n Bloqueo y nunca permita que los ni os a acceder NO FUERCE EL CABRESTANTE Ser m s eficaz segura y constante a la velocidad nominal Acce...

Page 11: ...do con aceite ligero 2 Graissez los engranajes cada 6 meses Para ello quitar el bot n de embrague y separar las cubiertas izquierdas y derecha Utilizar grasa resistente al agua de buena calidad CAPACI...

Page 12: ...ionamento do guincho Sempre use o gancho fornecida sempre que rola ou desen rola o cabo durante a instala o ou funcionamento do guincho para evitar danos s m os e dedos ATEN O INC NDIO E RISCOS QU MIC...

Page 13: ...em secar para evitar ferrugem Bloquear e nunca permitir que as crian as acessem N O FORCE O GUINCHO ELE ser mais eficaz segura e constante em sua velocidade nominal Sem acess rios usam uma tentativa p...

Page 14: ...que o cabo com leo leve 2 Graissez as engrenagens a cada 6 meses Para fazer isso remova o bot o de embreagem e separar as caixas esquer das e direita Use qualquer graxa imperme vel de boa nota CAPACID...

Page 15: ...ching Usare sempre la cinghia di gancio fornito ogni volta che rotolo o srotolare il cavo durante l installazione o winching per evitare lesioni alle mani e alle dita ATTENZIONE INCENDIO E RISCHI CHIM...

Page 16: ...e asciughino per evitare ruggine Bloccare e non permettere ai bambini di accedere NON FORZARE IL VERRICELLO EGLI sar pi efficace sicuro e costante alla sua velocit nominale Non ci sono accessori utili...

Page 17: ...2 Graissez gli ingranaggi ogni 6 mesi Per effettuare questa operazione rimuovere il pulsante della frizione e separare gli alloggiamenti sinistro e destro Utilizzare qualsiasi grasso impermeabile di...

Page 18: ...the hook and cable during winching Always use the hook strap provided whenever you roll or unroll the cable during the installation or winching to avoid injury to hands and fingers ATTENTION CHEMICAL...

Page 19: ...to avoid rust Lock and never allow children to access DO NOT FORCE THE WINCH HE will be more effective safe and constant at its rated speed No accessories use an attempt to increase his speed USE THE...

Page 20: ...ase 1 Lubricate the cable occasionally with light oil 2 Graissez the gears every 6 months To do this remove the clutch button and separate the left and right housings Use any good grade waterproof gre...

Page 21: ...rifier r guli rement que le c ble en acier soit en bon tat Periodically check that the steel cable is in good conditions NO NO NO YES 182013 3 Manual E indd 21 182013 3 Manual E indd 21 08 06 2022 12...

Page 22: ...ente aliviar el joystick para liberar el trinquete Ligeiramente aliviar o joystick para libertar a lingueta Un po alleviare il joystick per rilasciare il nottolino Slightly relieve the handle to relea...

Page 23: ...n de lier vastlopen Het is belangrijk om de hele kabel af te wikkelen voordat u eraan trekt Zorg er bij het opspannen van de kabel voor dat de windingen correct zijn uitgelijnd om te voorkomen dat de...

Page 24: ...nhalen Siempre mantener la suspensi n de la palanca durante el arrastre Mantenha sempre espera da alavanca durante a transportar Tenere sempre in mano la leva durante la alaggio Always keep your hand...

Page 25: ...01 02 182013 3 Manual E indd 25 182013 3 Manual E indd 25 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Page 26: ...an stronk no utilice este producto para la eliminaci n de tocones n o use este produto para remo o de coto non utilizzare questo prodotto per la rimozione del moncone do not use this product for stump...

Page 27: ...door door een persoon die verantwoor delijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met...

Page 28: ...tev Ty m r T koormus Arbetsbelastningen Slodze Darbo kr vis Arbejdsbyrden Optere enje posla Charge maximale Sarcina maxim 1000 kg Maximum capacity Maximale Belastung Maksimum y k Carga m xima Maxim ln...

Page 29: ...Valk t cimdus Purta i m nu i Nositi za titne rukavice Porter des lunettes de s curit X Wear protective eyewear G venlik g zl kleri tak n Schutzbrille tragen Pou vejte bezpe nostn br le Llevar puestas...

Page 30: ...hets Les outils accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adapt e Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s pa...

Page 31: ...tte m ned Controla i aparatul cu ajutorul unui organism agreat la fiecare ase luni Her alt ayda bir cihaz yetkili bir servise kontrol ettirin Ka d ch est m s c nechte p stroj p ekontrolovat schv len m...

Page 32: ...TF 1000 182013 3 Manual E indd 32 182013 3 Manual E indd 32 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Page 33: ...dd 1 28 01 2021 11 09 28 01 2021 11 09 182013 Sticker A 02 Logo indd 1 182013 Sticker A 02 Logo indd 1 28 01 2021 11 08 28 01 2021 11 08 PAINT PEINTURE 4 PAINT PEINTURE 4 182013 Sticker A 05 Enroul in...

Page 34: ...dpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t mto vyhlasuje e kijelentem hogy a k sz l k...

Page 35: ...a NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kassabon De garantie betreft de...

Page 36: ...ta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k rokat melyeket a szersz m hib s m k d se okozott SL GARANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem...

Page 37: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE www fartools com Une soci t du groupe 182013 3 Manual E indd 37 182013 3 Manual E indd 37 08 06 2022 12 22 08 06 2022 12 22...

Reviews: