background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního  bloku.  Záruka  spočívá  ve  výměně  vadných  částí.  Tato  záruka  neplatí  v  případě  použití  přístroje,  které  neodpovídá 

normám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See tööriist kuulub lepingu järgi garantiiremonti arvestades alates müümise päevast ja kassatšeki alusel kasutajale kõigi konstrukt-

siooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide ebata-

valise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei kehti 

seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

113250-Manual-I.indd   77

113250-Manual-I.indd   77

27/05/2020   11:11

27/05/2020   11:11

Summary of Contents for TB 100

Page 1: ...s Tokarka do drewna T umaczenie z oryginalnej instrukcji Sorvi K nn s alkuper isest ohjeet Tr svarv vers ttning fr n originalinstruktioner c Tr drejeb nk Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning St...

Page 2: ...NL Un tour bois est employ pour cr er des objets en bois tels que vases bougeoirs pieds de table toupies jouets En fait un moteur entraine en rotation une pi ce de bois solidement fix e entre 2 point...

Page 3: ...nte Ensure that the piece of wood does not contain any metal nails screws etc Always ensure that the piece you are working with is properly fixed so that it does not vibrate planing Start up the machi...

Page 4: ...essere lento Assicurarsi che il pezzo non ha una parte metallica chiodi viti Sempre sicure le pezzo in modo che non vibra Prima di cominciare a lavorare il pezzo avviare la macchina al massimo di gir...

Page 5: ...FIG A 06 14 12 10 16 05 03 09 02 07 08 113250 Manual I indd 5 113250 Manual I indd 5 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 6: ...x 2 x 2 x 2 A B C E D H G J F I FIG C 113250 Manual I indd 6 113250 Manual I indd 6 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 7: ...s porte outils poup e mobile pointe et contre pointe avant transport EN Transporting the machine with both hands by the base and not by the movable parts Dis mantle the moving parts tool holders tails...

Page 8: ...8 8 5 4 11 5 03 113250 Manual I indd 8 113250 Manual I indd 8 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 9: ...04 10 9 8 11 4 113250 Manual I indd 9 113250 Manual I indd 9 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 10: ...01 Allumer pendant 3min avant l utilisation Turn ON during 3min before the use 3 min FIG E 113250 Manual I indd 10 113250 Manual I indd 10 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 11: ...OPTION 02 A A B B B 113250 Manual I indd 11 113250 Manual I indd 11 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 12: ...113701 O I 113250 Manual I indd 12 113250 Manual I indd 12 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 13: ...03 10 mm 5 mm 113250 Manual I indd 13 113250 Manual I indd 13 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 14: ...04 01 10mm FIG F 113250 Manual I indd 14 113250 Manual I indd 14 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 15: ...01 FIG H 113250 Manual I indd 15 113250 Manual I indd 15 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 16: ...2 113963 113964 113965 d d 16 mm L L 25 mm d d 13 mm L 160 mm d d 13 mm L 230 mm ep1 L ep2 ep1 2 mm ep2 4 mm L 20 mm ep 5 mm L 19 mm L ep 113250 Manual I indd 16 113250 Manual I indd 16 27 05 2020 11...

Page 17: ...B Description et rep rage des organes de la machine 01 02 03 04 05 06 07 Contenu du carton Assemblage de la machine FIG C FIG D FR 10 11 12 13 14 15 16 Plateau Pointes 08 09 17 18 Chassis Transport F...

Page 18: ...arants d un fonctionnement optimal 01 Fonctionnalit de la machine Mise en marche et arr t Fixation de la pi ce travailler R glage du porte outils Changement de vitesse 01 02 03 04 05 FIG E 02 Graissag...

Page 19: ...iption and location of machine parts 01 02 03 04 05 06 07 Contents of box Assembling the machine FIG C FIG D EN 10 11 12 13 14 15 16 Plate Tips 08 09 17 18 Frame Transportation Lathe attachment Tool h...

Page 20: ...accessories in good condition 01 Functions of the machine Switch on off Attachment of piece for working Tool holder setting Speed change 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrication 02 Settings of the machine...

Page 21: ...B Beschreibung und Kennzeichnung der Maschinenteile 01 02 03 04 05 06 07 Inhalt der Verpackung Zusammenbau der Maschine FIG C FIG D DE 10 11 12 13 14 15 16 Teller Spitzen 08 09 17 18 Rahmen Drehbankbe...

Page 22: ...ert eine optimale Funktionsweise 01 Funktionen der Maschine Ein und Ausschalten Befestigung des Arbeitsst cks Einstellung Werkzeughalter Drehzahlwechsel 01 02 03 04 05 FIG E 02 Schmieren 02 Einstellun...

Page 23: ...localizaci n de los elementos de la m quina 01 02 03 04 05 06 07 contenido del cart n ensamblaje de la m quina FIG C FIG D ES 10 11 12 13 14 15 16 Plato Puntos 08 09 17 18 Bastidor Fijaci n del torno...

Page 24: ...onamiento ptimo 01 Funcionalidad de la m quina Puesta en marcha y parada Fijaci n de la pieza que se tiene que trabajar Ajuste del portaherramientas Cambio de velocidad 01 02 03 04 05 FIG E 02 Engrase...

Page 25: ...localizzazione degli organi della macchina 01 02 03 04 05 06 07 Contenuto della scatola Assemblaggio della macchina FIG C FIG D IT 10 11 12 13 14 15 16 Piano Punte 08 09 17 18 Telaio Fissaggio del tor...

Page 26: ...un funzionamento ottimale 01 Funzionalit della macchina Avvio e arresto Fissaggio del pezzo da lavorare Regolazione del portautensili Cambiamento della velocit 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrificazione...

Page 27: ...m vel Correias FIG A B Descri o e identifica o dos rg os 01 02 03 04 05 06 07 Conte do da caixa Montagem da m quina FIG C FIG D PT 10 11 12 13 14 15 16 Prato Pontos 08 09 17 18 Chassis Fixa o do torno...

Page 28: ...arantia de um funcionamento ideal 01 Funcionalidade da m quina Accionamento e paragem Fixa o da pe a a trabalhar Ajuste do porta ferramentas Mudan a de velocidade 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrifica o 0...

Page 29: ...aatsbepaling van de onderdelen van de machine 01 02 03 04 05 06 07 Inhoud van het karton Assemblage van de machine FIG C FIG D NL 10 11 12 13 14 15 16 Blad Pinoles 08 09 17 18 Chassis Bevestiging van...

Page 30: ...t u een optimale werking 01 Functionaliteit van de machine Aanzetten en stoppen Bevestiging van het werkstuk Regeling van de gereedschapshouder De snelheid wijzigen 01 02 03 04 05 FIG E 02 Smering 02...

Page 31: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D EL 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 o 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 31 113250 Manual I indd 31 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 32: ...FIG G 01 EL 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 32 113250 Manual I indd 32 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 33: ...Uchwyt 4 szcz kowy Pasy nap dowe FIG A B Opis i oznaczenie element w 01 02 03 04 05 06 07 Zawarto opakowania Monta maszyny FIG C FIG D PL 10 11 12 13 14 15 16 Blat Ostrza 08 09 17 18 Podstawa Zamocow...

Page 34: ...tanie gwarantuje optymalne warunki pracy 01 Funkcje maszyny W czanie wy czanie Zamocowanie obrabianego elementu Regulacja oprawki narz dziowej Zmiana pr dko ci 01 02 03 04 05 FIG E 02 Smarowanie 02 re...

Page 35: ...tukka 4 paikkaa Hihnat FIG A B Laitteen osien kuvaus ja sijainti 01 02 03 04 05 06 07 Laatikon sis lt Laitteen kokoaminen FIG C FIG D FI 10 11 12 13 14 15 16 Taso P t 08 09 17 18 Runko Sorvin kiinnity...

Page 36: ...aa ihanteellisen lopputuloksen 01 Pumpun toiminta K ynnistys ja sammutus Ty stett v n kappaleen kiinnitys Ty kalukiinnikkeen s t Nopeuden vaihtaminen 01 02 03 04 05 FIG E 02 Voitelu 02 laitteen s d t...

Page 37: ...Remmar FIG A B Beskrivning och m rkning av maskinens delar 01 02 03 04 05 06 07 Inneh ll i kartongen Montering av maskinen FIG C FIG D SV 10 11 12 13 14 15 16 Platta Dubbar 08 09 17 18 Chassi Fasts tt...

Page 38: ...rar optimal funktion 01 Maskinens funktion Start och stopp Fastsp nning av stycket att bearbeta Inst llning av verktygsh llaren Hastighetsbyte 01 02 03 04 05 FIG E 02 Sm rjning 02 maskinens inst llnin...

Page 39: ...4 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D BU 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 39 113250 Manual I indd 39 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 40: ...FIG G 01 BU 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 40 113250 Manual I indd 40 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 41: ...Remme FIG A B Beskrivelse og nummerering af maskinens organer 01 02 03 04 05 06 07 Papkassens indhold Samling af maskinen FIG C FIG D DA 10 11 12 13 14 15 16 Plade Stifter 08 09 17 18 Chassis Fastg r...

Page 42: ...sikrer en optimal virkem de 01 Maskinens virkem de Start og stop Fastg relse af arbejdsstykke Indstilling af v rkt jsholder ndring af hastighed 01 02 03 04 05 FIG E 02 Sm ring 02 Maskinens indstillin...

Page 43: ...ri Curele FIG A B Descrierea i identificarea organelor ma inii 01 02 03 04 05 06 07 Con inutul cartonului Asamblarea ma inii FIG C FIG D RO 10 11 12 13 14 15 16 Platou V rfuri de strung 08 09 17 18 as...

Page 44: ...e o garan ie a unei func ion ri optime 01 Func ionarea ma inii Pornire i oprire Fixarea piesei de prelucrat Reglare port scule Schimbare de vitez 01 02 03 04 05 FIG E 02 Lubrifiere 02 Reglajele ma ini...

Page 45: ...FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D RU 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 45 113250 Manual I indd 45 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 46: ...FIG G 01 RU 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 46 113250 Manual I indd 46 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 47: ...Kay lar FIG A B Makinenin organlar n n tasviri ve bulunmas 01 02 03 04 05 06 07 Kartonun i eri i Makinenin montaj FIG C FIG D TU 10 11 12 13 14 15 16 Tabla Puntalar 08 09 17 18 asi Torna tespiti Kate...

Page 48: ...in uygun ve sa lam aksesuarlar kullan lmal d r 01 Makinenin kullan l l al t rma ve durdurma par as n sabitleme Kater ayar H z de i tirme 01 02 03 04 05 FIG E 02 Gresleme 02 Makinenin ayarlar FIG F Kay...

Page 49: ...kon ka ty elis ov skl idlo emeny FIG A B Popis a ona en sou st stroje 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroje FIG C FIG D CS 10 11 12 13 14 15 16 Plo ina Hroty 08 09 17 18 R m chyt soustruhu Mo...

Page 50: ...je z rukou optim ln ho fungov n 01 Chod stroje Spustenie a vypnutie Uchycen d lu k opracov n Nastaven dr ku n stroj Zm na rychlosti 01 02 03 04 05 FIG E 02 Maz n 02 Se zen stroje FIG F Napnut emen 01...

Page 51: ...ho vretenn ka 4 e us ov sk u ovadlo Remene FIG A B Popis a ozna enie s ast stroja 01 02 03 04 05 06 07 Obsah krabice Mont stroja FIG C FIG D SK 10 11 12 13 14 15 16 Doska Hroty 08 09 17 18 R m Zaiste...

Page 52: ...aru uje spr vnu funk nos 01 Chod stroja Spustenie a vypnutie Fix cia s iastky na opracovanie Nastavenie dr iaka n stroja Zmena r chlosti 01 02 03 04 05 FIG E 02 Mazanie 02 Nastavenie stroja FIG F Napn...

Page 53: ...4 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D HE 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 53 113250 Manual I indd 53 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 54: ...FIG G 01 HE 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 54 113250 Manual I indd 54 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 55: ...4 FIG A B 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D AR 10 11 12 13 14 15 16 08 09 17 18 01 02 03 04 05 06 07 08 113250 Manual I indd 55 113250 Manual I indd 55 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 56: ...FIG G 01 AR 01 01 02 03 04 05 FIG E 02 02 FIG F 01 02 FIG H 04 FIG E 113250 Manual I indd 56 113250 Manual I indd 56 27 05 2020 11 10 27 05 2020 11 10...

Page 57: ...jak FIG A B A g p alkot elemeinek le r sa s beazonos t sa 01 02 03 04 05 06 07 A doboz tartalma A g p sszeszerel se FIG C FIG D HU 10 11 12 13 14 15 16 T lca Befog cs csok 08 09 17 18 V z Eszterga r...

Page 58: ...lata garant lja az optim lis m k d st 01 A g p m k d se Beind t s s le ll t s Megmunk land darab r gz t se Szersz mt rol be ll t sa Sebess gv lt s 01 02 03 04 05 FIG E 02 Ken s 02 A g p be ll t sa FIG...

Page 59: ...omi ne linete 4 eljustna vpenjalna glava Jermeni FIG A B Opis in oznaka sklopov stroja 01 02 03 04 05 06 07 vsebina kartona sestava stroja FIG C FIG D SL 10 11 12 13 14 15 16 Plana plo a Konice 08 09...

Page 60: ...tavljamo njeno optimalno obra tovanje 01 funkcionalnost stroja Vklop delovanja in ustavitev Pritrditev obdelovanca Nastavitev dr ala za orodja Menjanje hitrosti 01 02 03 04 05 FIG E 02 Mazanje 02 nast...

Page 61: ...r 4 klambriga Rihmad FIG A B Masina osade kirjeldus ja eristamine 01 02 03 04 05 06 07 Karbi sisu Masina kokkupanek FIG C FIG D ET 10 11 12 13 14 15 16 Ketas Tihvtid 08 09 17 18 Raam assii Ringi fikse...

Page 62: ...seadme optimaalse toimimise 01 Masina funktsionaalsus K ivitamine ja peatamine Detaili kinnitamine t pingi k lge Kinnitite reguleerimine Kiiruse vahetamine 01 02 03 04 05 FIG E 02 litamine 02 Masina...

Page 63: ...j balsta fiks anas meh nisms 4 spai u sp patrona Siksnas FIG A B Ma nas da u apraksts un uzst d ana 01 02 03 04 05 06 07 Kastes saturs Ma nas mont a FIG C FIG D LV 10 11 12 13 14 15 16 vis Grie i 08...

Page 64: ...nt iek rtas optim lu funkcion anu 01 Ma nas funkcionalit te Iesl g ana un izsl g ana Materi la fiks cija Grie turu regul ana truma main ana 01 02 03 04 05 FIG E 02 E o ana 02 Ma nas kontroles sl d i F...

Page 65: ...mo laikiklio blokavimas tvaras 4 gr tai Dir ai FIG A B Ma inos detali apra ymas ir krypties nustatymas 01 02 03 04 05 06 07 Kartono sud tis Ma inos surinkimas FIG C FIG D LT 10 11 12 13 14 15 16 Platf...

Page 66: ...ikrinamas optimalus veikimas 01 Ma inos funkcionavimas jungimas ir sustabdymas Apdirbamos detal s fiksavimas ranki d klo reguliavimas Grei io pakeitimas 01 02 03 04 05 FIG E 02 I tepimas 02 Ma in sude...

Page 67: ...Nositi za itno masko proti prahu Nositi za ito u es Zak ada okulary ochronne Zak ada mask przeciwpy ow Zak ada s uchawki ochronne K yt suojalaseja K yt p lysuojust K yt kuulosuojaimia Kandke kaitsepr...

Page 68: ...gaitas trums Viteza n gol 350 mm 1000 mm Puissance assign e 400 W S2 Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada...

Page 69: ...rme EN 61029 1 avec emploi des normes de base ISO 11201 et ISO 3744 Les niveaux de pression acoustique obtenus in situ d pendent Des niveaux r els de la machine consid r es en prenant en compte les in...

Page 70: ...ainte de utilizare cititi instructiunile Conformit europ enne X Conforms to EC standards Avrupa uygunluk CE Konformit t evropsk shoda Cumple con las directivas CE eur pska dohoda Conforme alle norme C...

Page 71: ...deposited in the special waste elimination systems such as the waste collection centres Ask your commune for information on the nearest organisation in a position to reprocess or collect this waste ES...

Page 72: ...TB 100 113250 Manual I indd 72 113250 Manual I indd 72 27 05 2020 11 11 27 05 2020 11 11...

Page 73: ...TB 100 113250 Manual I indd 73 113250 Manual I indd 73 27 05 2020 11 11 27 05 2020 11 11...

Page 74: ...mber num ro s rie MCS 1000 Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE TB 100 113250 230 V 50 Hz 30 kg 400 W 0 1 850 min 1 2 1250 min 1 3 1750 min 1 4 2150 min 1 500 1000 mm 350 mm 113250...

Page 75: ...RMAMI OM VERENSST MMELSE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Overensstemmelseserkl ring Declara ie de conformitate Vyhl senie zhody Uygunluk beyan Prohl en shody Egyez s gi nyilatkozat Izjava o skladnosti DE...

Page 76: ...os por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een gara...

Page 77: ...a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmutat sa ellen ben A gar...

Reviews: