background image

DA. GARANTI

Dette  værktøj  er  dækket  af  en  garantikontrakt  for  konstruktions-  og  materialefejl,  som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning  af 

kassebonen. 

 

Garantien består i at udskifte de defekte dele. 

 

Garantien dækker ikke fejl opstået som følge af anvendelse, som ikke 

overholder standarderne for apparatet, eller skader opstået ved ikke autoriserede indgreb eller sløsethed fra brugerens side. Garantien 

dækker ikke skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

RO. GARANŢIE

Acest aparat este garantat din punct de vedere contractual împotriva tuturor viciilor de construcţie şi de material, începând de la 

data vânzării lui către utilizator şi la simpla prezentare a bonului de casă. Garanţia constă în înlocuirea componentelor defecte. 

Această garanţie nu se aplică în cazul exploatării în alt mod decât cel recomandat de normele aparatului şi nici în caz de stricăciuni 

provocate de intervenţii neautorizate sau prin neglijenţa cumpărătorului.Garanţia nu se aplică asupra pagbelor cauzate de o defectare 

a aparatului.

RU. ГАРАНТИЯ

Данное  изделие  обладает  имеющей  силу  контракта  гарантией,  покрывающей  все  возможные  дефекты 

изготовления и материала. Гарантия вступает в силу с даты продажи изделия пользователю, для этого достаточно 

сохранить и предъявить полученный в кассе чек. Гарантия обязывает изготовителя заменить дефектные части 

изделия. В случае не соответствующего нормам использования изделия, несанкционированного демонтажа 

или ремонта или небрежного обращения действие гарантии прекращается. Гарантия не покрывает ущерба, 

возникшего в результате сбоев в работе изделия.

TU. GARANTİ

Bu araç, satış tarihinden itibaren, kullanıcının sadece vezne alındısını sunmasıyla  tüm üretim ve malzeme hatasına karşı garantilidir. 

Garanti eksik olan kısımları değiştirmek içindir. Bu garanti aracın şartlarına uygun olmayan işleme durumunda, izin verilmeyen 

kullanımlardan kaynaklanan hasarlarda  veya alıcının isteği durumunda uygulanmaz. Garanti malzemenin bir eksikliğinden meydana 

gelen bir zararda uygulanmaz.

CS. ZÁRUKA

Pro tento nástroj platí smluvní záruka na všechny výrobní a materiálové vady od data prodeje uživateli a na základě předložení 

pokladního bloku. Záruka spočívá ve výměně vadných částí. Tato záruka neplatí v případě použití přístroje, které neodpovídá nor-

mám, ani v případě škod způsobených nepovolenými zásahy nebo nedbalostí ze strany kupujícího. Záruka se nevztahuje na škody 

způsobené  závadou nástroje.

SK. ZÁRUKA

Pre tento nástroj platí zmluvná záruka na všetky výrobné a materiálové chyby od dátumu predaja užívateľovi a na základe predloženia 

pokladničného bloku.  Záruka spočíva vo výmene chybných častí. Táto záruka neplatí v prípade použitia prístroja, ktoré nezodpovedá 

normám, ani v prípade škôd spôsobených nepovolenými zásahmi alebo nedbalosťou zo strany kupujúceho. Záruka sa nevzťahuje na 

škody spôsobené  poruchou nástroja

HE. תוירחא

העמשמ–תוירחאה .הפוק תינובשח תגצה םע שמתשמל הריכמה םוימ לחה,רמוחב וא רוצייב יוקיל לכ ינפמ הזוח יפל תוירחא הלח הז ילכלע  יה 

אללת ויוברעתה ידי לע םרגנש קזנ לש הרקמבו םינקתל םיאתמ וניאש רישכמב שומיש לש הרקמב הלח הניא וז תוירחא םייוקלה םקלחת פלחה 

.ילכב הלקת ידי לע םרגנש קזנ לע הלח הניא תוירחאה .הנוקה תאמ תונלשר ידי לע וא תוכמס

AR. 

نامضلا

ق لعتي ءارشلاةقاطب ميدقت درجم ىلع اءانبو لمعتسملا ىلا عيبلا خيرات نم ارابتعإ ،داوملايفوع ينصتلا يف بيع يأ نم ايدقاعت ةنومضم ةد علا هذه نإ  

تافاللتإل هضرعت ةلاحيف الو ،زاهجلا ريياعمل قباطملا ريغ مادختسإلا ةلاح يف قيبطتلل الباق نامضلا اذه نوكي ال ةلطاعلا ءازجألا لادبتس يإف نامضلا  

للخ نع جتانلا ررضلا ىلع نامضلا قبطني ال يرتشملا لبق نم لامهإلا ةلاح يف وأ ةصخرم ريغ لخدت تايلمع نع ةجتان

HU. GARANCIA

Erre a szerszámra szerződéses garanciát vállalunk bármilyen gyártási és anyaghiba felmerülése esetére, a fogyasztó részére történt 

eladás napjától számítva, a pénztári blokk egyszerű felmutatása ellenében. A garancia a hibás alkatrészek cseréjére terjed ki. Ez a 

garancia nem érvényes, ha a készüléket nem rendeltetésszerűen használták, sem illetéktelen beavatkozások, vagy a vásárló hanyag-

sága okozta károk esetén. A garancia nem fedezi azokat a károkat, melyeket a szerszám hibás működése okozott.

SL. GARANCIJA

To orodje je z garancijsko pogodbo zaščiteno proti vsem napakam v izdelavi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in 

ta velja ob predložitvi blagajniškega računa . Garancija velja za zamenjavo delov z napako. Ta garancija ne velja za uporabo orodja, 

ki ni v skladu z normami, predpisanimi za omenjeno orodje in za primere okvar, ki nastanejo zaradi nedovoljenih posegov na orodju 

ali zaradi malomarnega rokovanja kupca. Garancija ne velja za škodo, ki jo lahko povzroči okvara orodja.

ET. GARANTII :

See  tööriist  kuulub  lepingu  järgi  garantiiremonti  arvestades  alates  müümise  päevast  ja  kassatšeki  alusel  kasutajale  kõigi  kon-

struktsiooni- ja materjalivigade puhul. Garantii seisneb defektsete osade väljavahetamises. See garantii ei kehti aparaadi normide 

ebatavalise eiramise puhul ega ostja poolt keelatud viisil kasutamisest või hooletussejätmisest tulenevate kahjude korral. Garantii ei 

kehti seadme defektidest põhjustatud kahjude puhul

LV. GARANTIJA :

 Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin geros kokybės, nuo jo pardavimo datos iki jo panaudojimo, ir jam yra suteikiamas garantinis 

talonas. Garantijos metu galima pakeisti atsiradusius trumplalaikius gedimus. Ši garantija netaikoma esant netinkamam naudojimui 

ar nesilaikant reikiam šio aparato vartojimo instrukcijų, tai pat pačiam pirkėjui jį sugadinus. Garantija taip pat netaikoma, prietaisą 

naudojant ne pagal paskirtį ir jį apgadinus

LT. GARANTIJA :

Šim darbarīkam ir līgumā noteikta garantija visiem defektiem, kas saistās ar konstrukciju un materiālu, sākot ar pārdošanas datumu, 

kad mašīnu pārdod lietotājam un vienkārši uzrādot kases čeku. Garantija iekļauj bojāto daļu nomaiņu. Šī garantija nav derīga, ja 

aparāts nav lietots saskaņā ar drošības noteikumiem, ne gadījumos ja bojājumi radušies nesankcionētas iejaukšanās gadījumā vai arī 

pircēja nolaidības dēļ. Garantija nav derīga , ja bojājumi radušies darbarīka defekta dēļ

Summary of Contents for PSL150

Page 1: ...cji Konelehtisaha K nn s alkuper isest ohjeet l vs g vers ttning fr n originalinstruktioner Kontursav Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Fer str u de traforaj Traducere din instruc iunile ori...

Page 2: ...05 04 03 02 01 06 07 08 09 FIG A FIG B 06 C D A a b d e f c d B E 10 01 02 Contenu du carton Inhoud van de doos Conte do da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box...

Page 3: ...FIG B C D A B E A E D B C 01 ATTENTION Effectuer un pr serrage de toute la visserie avant le serrage d finitif en fin de montage WARNING Do not tight bolts too strongly before final mounting...

Page 4: ...2 E 14 230V 25 W MAXI Non fournie not supplied ATTENTION Maintenant que la machine est compl tement assembl e vous pouvez proc der au serrage d finitif de la visserie WARNING You can tight all bolts...

Page 5: ...hauteur et en inclinaison il doit tre au plus pr t de la pi ce couper Veuillez respecter le montage de la visserie comme suit EN Machine is equiped with screen shield to avoid injuries on user Use gl...

Page 6: ...e 05...

Page 7: ...ta en marcha se realiza con el pedal C La m quina se detiene cuando se suelta el pedal Para come ar com o interruptor de alimenta o desligue o interruptor para a posi o B 1 e pressione a tecla 1 para...

Page 8: ...Zorg ervoor dat u het pedaal schakelaar schakelt in de stand off om onbedoelde activering te voorkomen Aseg rese de cambiar el interruptor de pedal en la posici n off para evitar la activaci n accide...

Page 9: ...mp IMPORTANTE desconectar la m quina de la red antes de cambiar la bombilla IMPORTANTE desligue o aparelho da tomada antes de trocar a l mpada IMPORTANTE scollegare la macchina dalla rete elettrica pr...

Page 10: ...tafel met behulp van een schroevendraaier Para facilitar esta operaci n se puede quitar el carter de la mesa con un destornillador Para facilitar a transi o voc pode remover temporariamente a tabela d...

Page 11: ...dejando 127 a 130 mm entre los ejes Montagem em cada extremidade da l mina os adaptadores que saem de 127 a 130 mm entre os eixos Fissaggio a ciascuna estremit adattatori lama a lasciando 127 a 130 m...

Page 12: ...tensi n en la hoja Reemplace la tapa lateral grande de la m quina antes de colocarla en la carretera Abaixar a alavanca superior e transform lo para aumentar a tens o da l mina Recoloque a tampa do la...

Page 13: ...k aan ervaring of kennis tenzij ze zijn gegeven door door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht of instructies over het gebruik van het apparaat Het moet toezicht houden op...

Page 14: ...on et fr quence assign e 230 V 50 Hz Nominal frequency and power Tahsis gerilimi ve frekans Spannung und Frequenz Stanoven nap t a frekvence Tensi n y frecuencia fijada Stanoven nap tie a frekvencia T...

Page 15: ...protecci n auditiva Noste ochrann okuliare Noste ochrann masku proti prachu Noste ochrann sl chadl Portare de gli occhiali di sicurezza Indossare una mascherina anti polvere Portare una protezione udi...

Page 16: ...rken of te verzamelen het afval lichaam te vinden EN Waste recycling The tools accessories and their packaging must use an appropriate recycling channel In compliance with European Directives 2002 96...

Page 17: ...t Peso Hmotnos Peso Peso Gewicht S ly Te a Masa Paino Raskus Vikt Svoris V gt Svars Greutate kg Recyclable soumis au tri s lectif Reciclabile sub rezerva reciclare X Recyclable subject to recycling Re...

Page 18: ...el Akustik bas n seviyesi Schalldruckpegel Hladina akustick ho tlaku Nivel de presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk...

Page 19: ...PSL 150...

Page 20: ...a o Targhette Machine labels 0 45 133 mm Made in P R C FAR GROUP EUROPE Saint Pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie MQ50II 150 W 230 V 50 Hz 1400 min 1 410 x 40mm PSL150 113258 113258 Sticker...

Page 21: ...2008 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DE...

Page 22: ...mas del aparato ni en caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta...

Page 23: ...poruchou n stroja HE AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri...

Reviews: