Far Tools PLASTER 20 Original Manual Translation Download Page 21

SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE

GARANTIE - WARRANTY

FARGROUP EUROPE - 192, Avenue Yves Farge  - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE

[email protected]

FR. GARANTIE

Cet  outil  est  garanti  contractuellement 

contre  tout  vice  de  construction  et  de 

matière,  à  compter  de  la  date  de  vente 

à  l’utilisateur  et  sur  simple  présentation 

du  ticket  de  caisse.  La  garantie  consiste 

à remplacer les parties défaillantes. Cette 

garantie n’est pas applicable en cas d’ex-

ploitation  non  conforme  aux  normes  de 

l’appareil, ni en cas de dommages causés 

par  des  interventions  non  autorisées  ou 

par  négligence  de  la  part  de  l’acheteur. 

La  garantie  ne  s’applique  pas  sur  les 

dommages causés par une défaillance de 

l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug 

auf  Konstruktions-  und  Materialfehler 

beträgt  lt.  Vertrag  bei  Vorlage  des 

Kassenbons.  Die  Garantieleistung  beste-

ht  im  Ersatz  schadhafter  Teile.  Die 

Garantie  erlischt  bei  einen  Einsatz  des 

Geräts,  der  nicht  normentsprechend 

ist,  bei  Schäden,  die  auf  unsachgemäße 

Eingriffe  zurückzuführen  sind  bzw.  bei 

Nachlässigkeit  seitens  des  Käufers.  Die 

Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden, 

die  auf  Fehlfunktionen  des  Geräts 

zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’  attrezzo  è  garantito  per  contratto 

contro qualsiasi difetto di costruzione e di 

materia, a partire dalla data di vendita all’ 

utente  e  su  semplice  presentazione  dello 

scontrino.  La  garanzia  consiste  nel  sos-

tituire  le  parti  difettose.  Questa  garanzia 

non è applicabile in caso di sfruttamento 

non  conforme  alle  norme  dell’  appar-

ecchio,  né  in  caso  di  danni  causati  da 

interventi non autorizzati o da negligenza 

da parte dell’ acquirente.  La garanzia non 

si  applica  ai  danni  causati  da  un’avaria 

dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against 

any  defect  in  manufacture  or  parts  from 

the date of sale, upon simple presentation 

of the sales slip. The guarantee is limited 

to  the  replacement  of  faulty  parts.  This 

guarantee  is  not  applicable  in  the  event 

of  usage  which  is  not  conform  with  the 

intended  usage  of  the  apparatus,  nor  in 

the event of damage caused by unautho-

rised servicing or negligence on behalf of 

the  purchaser.  This  guarantee  does  not 

apply to any damage caused by the failure 

of this tool.

ES. GARANTIA

Esta  herramienta  se  garantiza  contrac-

tualmente  contra  todo  defecto  de  con-

strucción  y  materia,  a  partir  de  la  fecha 

de venta a l’ usuario y sobre simple pre-

sentación  del  recibo  de  caja.  La  garantía 

consiste en sustituir a las partes defectu-

osas. Esta garantía no es aplicable en caso 

de explotación no conforme a las normas 

del aparato, ni en caso de daños causados 

por  intervenciones  no  autorizadas  o  por 

negligencia por parte del comprador.  La 

garantía no se aplica sobre los daños cau-

sados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen 

constructiefouten  en  materiaaldefecten, 

die geldig is vanaf de aankoopdatum door 

de  gebruiker,  op  vertoning  van  de  kass-

abon.  De  garantie  betreft  de  vervanging 

van de defecte onderdelen. Deze garantie 

is niet van toepassing indien het apparaat 

niet volgens de normen gebruikt is, noch 

in  geval  van  schade  veroorzaakt  door 

oneigenlijk gebruik of nalatigheid van de 

koper. De garantie is niet van toepassing 

op schade voortvlriend uit een defect van 

het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contrat-

ual contra qualquer defeito de construção 

e  de  material,  a  partir  da  data  de  venda 

ao  utilizador  e  sobre  simples  apresen-

tação do talão da caixa.. A garantia con-

siste em substituir as partes defeituosas. 

Esta  garantia  não  é  aplicável  no  caso  de 

exploração  não  conforme  às  normas  do 

aparelho, nem em caso de danos causados 

pelas  intervenções  não  autorizadas  ou 

por negligência da parte do comprador. A 

garantia não se aplica para os danos cau-

sados por uma falha da ferramenta.

EL. 



         

       

       

    

.

     

      

.

  

         

     



.

         

        

           



.

         

     

         



.

     

         

         



PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszel-

kie  wady  konstrukcyjne  i  materia∏owe, 

liczàc  od  daty  sprzeda˝y  u˝ytkowniko-

wi  i  po  okazaniu  paragonu  kasowego. 

Gwarancjà  obejmuje  wymian´  cz´Âci 

wybrakowanych.  Gwarancjà  nie  znajduje 

zastosowania  w  przypadku  u˝ytkowan-

ia  niezgodnego  z  normami  urzàdzenia, 

ani  w  przypadku  szkód  spowodowanych 

dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie 

obejmuje  szkód  powsta∏ych  z  powodu 

upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta  verktyg  har  en  avtalsenlig  garanti 

mot  konstruktions  och  materialfel,  från 

och med tidpunkten för användarens inköp 

och  genom  uppvisning  av  kassakvittot. 

Garantin består i att ersätta de bristfälli-

ga  delarna.  Denna  garanti  gäller  inte  om 

användningen  inte  motsvarar  apparatens 

standarder,  inte  heller  vid  skador  som 

orsakas  av  ej  tillåtna  ingrepp  eller  på 

grund  av  köparens  vårdslöshet.  Garantin 

gäller  inte  förskador  som  orsakats  av  att 

verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän  laitteen  takuu  on  voimassa 

sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rak-

enne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä 

kassakuittia  vastaan.  Takuu  sisältää  vial-

listen osien korvaamisen. Takuu ei korvaa 

ohjeidenvastaista  käyttöä  eikä  valtuut-

tamattomien  henkilöiden  käsittelystä  tai 

ostajan  huolimattomuudesta  aiheutuneita 

vahinkoja. Takuu ei vastaa myöskään toi-

mintahäiriöistä aiheutuneita vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна 

гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в 

изработката и използваните материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на 

потребителя  и  само  срещу  представяне 

на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване  се  състои  в  замяна  на 

дефектните части.Настоящата гаранция 

не е валидна когато апаратът се използва 

по  начин,  несъответстващ  на  стандарта 

за  работа  с  него,  както  и  в  случай  на 

щети,  нанесени  от  неоторизирани  лица, 

или вследствие на проявена небрежност 

от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли 

вследствие  на  техническа  неизправност 

на апарата.

DA. GARANTI

Dette værktøj er dækket af en garantikon-

trakt  for  konstruktions-  og  materialefejl, 

som  gælder  fra  købsdatoen  ved  visning 

af  kassebonen.    Garantien  består  i  at 

udskifte de defekte dele.  Garantien dæk-

ker ikke fejl opstået som følge af anven-

delse,  som  ikke  overholder  standarderne 

for  apparatet,  eller  skader  opstået  ved 

ikke  autoriserede  indgreb  eller  sløsethed 

fra brugerens side. Garantien dækker ikke 

skader opstået, fordi værktøjet har svigtet.

1

AN  DE GARANTIE

YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

1 AN  DE GARANTIE

1 YEAR OF WARRANTY

101023-Manual-C.indd   21

101023-Manual-C.indd   21

16/11/2023   12:29

16/11/2023   12:29

Summary of Contents for PLASTER 20

Page 1: ...Professional Machine PLASTER 20 fartools com 101023 C 20230425 FAR GROUP EUROPE www PDF 101023 Manual C indd 1 101023 Manual C indd 1 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Page 2: ...2 x1 5 min 101023 Manual C indd 2 101023 Manual C indd 2 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Page 3: ...reserved A C Description et rep rage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box 02 01 02 06 04 03 03 03 05 05 04 04 10 07 09 x4 101023 Manual...

Page 4: ...4 D Assemblage de la machine Assembling the machine x 4 01 05 05 02 02 03 03 03 03 02 02 04 04 10 101023 Manual C indd 4 101023 Manual C indd 4 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Page 5: ...tools com 5 Copyright 2023 Fargroup All rights reserved x 2 03 Eau uniquement Wasserabsaugung Waterafzuiging Agua Agua Acqua Water only 07 101023 Manual C indd 5 101023 Manual C indd 5 16 11 2023 12 2...

Page 6: ...l Ekstra udstyr Op iune Se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 101829 Filtre cartouche Cartouche filter Filtro de cartulina Filtro de cartouche Filtro cartiglio Cartouche filter 08...

Page 7: ...o polvere dust only Option Option Option Opcional Opzione Op o Optie Opcja Valinnainen Tillval Ekstra udstyr Op iune Se enek se im Volba Vo ba Opci Mo nost Valik Opcija Izv le 101834 Sac poussi res St...

Page 8: ...l ime jauhoja t ll laitteella Sug inte upp mj l med den h r apparaten Sug ikke mel op med dette apparat Nu aspira i f in cu acest aparat Bu cihaz kullan rken toz yutmay n S p strojem neods vejte mouk...

Page 9: ...et op Het wordt aanbevolen om onmiddellijk te stoppen stofzuigen en ga verder met de tank af te tappen Cuidado cuando el flotador llega a la cima el ruido del motor aumenta bruscamente pero esto no se...

Page 10: ...10 OFF ON OFF ON ON 101023 Manual C indd 10 101023 Manual C indd 10 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Page 11: ...Plus d info sur fartools com 11 Copyright 2023 Fargroup All rights reserved 1 2 3 06 DES 101023 Manual C indd 11 101023 Manual C indd 11 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Page 12: ...spiraci n de yeso recuerde desatascar regularmente Suc o de gesso lembre se de desentupir regularmente Aspirazione intonaco ricordarsi di sbloccare regolarmente Plaster suction remember to unclog regu...

Page 13: ...2023 Fargroup All rights reserved G Remplacement des consommables Consumables replacing 01 p 5 6 7 03 D Assemblage de la machine Assembling the machine H2 O 07 101023 Manual C indd 13 101023 Manual C...

Page 14: ...elona J nnite ja m r tty taajuus M ratud pinge ja sagedus Angiven sp nning och frekvens Nustatyta tampa ir da nis Anf rt sp nding og frekvens Noteiktais spriegums un frekvence Tensiune i frecven de lu...

Page 15: ...ike protiv buke Porter un masque anti poussi re X Wear a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Nost...

Page 16: ...derworpen aan recycling jrahasznos that csomagol s al jrahasznos t s Opakowanie nadaje si do recyklingu podlegaj recyklingu Reciklirati predmet recikliranje Kierr tett vien pakkausten kohteena kierr t...

Page 17: ...mnosc zbiornika S ili n vet vyys Cisternkapacitet Kap kapasitesi kapacita n doby obsah n dr e a k d kapacit sa kapaciteta kadi beholderkapacitet capacitate cuv 20 L X IP 24 Classe d isolement 2 2 X In...

Page 18: ...18 PLASTER 20 101023 Manual C indd 18 101023 Manual C indd 18 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Page 19: ...ekirjoittanut Ni ie podp san Alul rott Podpisani Apak parakst jies allakirjutanu Dolje potpisani Declara por la presente que Dichiare che Declares that O wiadcza niniejszym e Ilmoitetaan t ten ett t m...

Page 20: ...10 17 Cet ou contre mati re l utili du tick remp garanti ploitati l appar par de par n La gar domma l outil Die Gar auf Ko betr gt Kassen ht im Garanti Ger ts ist bei Eingriff Nachl s Garanti die a zu...

Page 21: ...dig is vanaf de aankoopdatum door de gebruiker op vertoning van de kass abon De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen Deze garantie is niet van toepassing indien het apparaat niet v...

Page 22: ...ANCIJA To orodje je z garancijsko pogodbo za iteno proti vsem napakam v izdela vi in v sestavnem materialu od datuma prodaje naprej in ta velja ob predlo itvi blagajni kega ra una Garancija velja za z...

Page 23: ...a nstruk o anas jam un arantija arantija s sas e gad kcion pirc ja ga ja a d slu aju ukciji i korisni ra una pravnih mjenjuje e koja ja niti a tenim zroko 101023 Manual C indd 23 101023 Manual C indd...

Page 24: ...FAR GROUP EUROPE 192 Avenue Yves Farge 37700 St Pierre des Corps FRANCE fartools com Une soci t du groupe 101023 Manual C indd 24 101023 Manual C indd 24 16 11 2023 12 29 16 11 2023 12 29...

Reviews: