background image

FR. GARANTIE

Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et 

sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable 

en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées 

ou par négligence de la part de l’acheteur. La garantie ne s’applique pas sur les dommages causés par une défaillance de l’outil.

DE. GARANTIE

Die Garantiezeit für dieses Gerät in bezug auf Konstruktions- und Materialfehler beträgt lt. Vertrag bei Vorlage des Kassenbons. Die 

Garantieleistung besteht im Ersatz schadhafter Teile. Die Garantie erlischt bei einen Einsatz des Geräts, der nicht normentsprechend 

ist, bei Schäden, die auf unsachgemäße Eingriffe zurückzuführen sind bzw. bei Nachlässigkeit seitens des Käufers. Die Garantie 

erstreckt sich nicht auf Schäden, die auf Fehlfunktionen des Geräts zurückzuführen sind.

IT. GARANZIA

Quest’ attrezzo è garantito per contratto contro qualsiasi difetto di costruzione e di materia, a partire dalla data di vendita all’ utente 

e su semplice presentazione dello scontrino. La garanzia consiste nel sostituire le parti difettose. Questa garanzia non è applicabile 

in caso di sfruttamento non conforme alle norme dell’ apparecchio, né in caso di danni causati da interventi non autorizzati o da 

negligenza da parte dell’ acquirente.  La garanzia non si applica ai danni causati da un’avaria dell’attrezzo.

EN. GARANTEE

This tool is guaranteed, in writing, against any defect in manufacture or parts from the date of sale, upon simple presentation of the 

sales slip. The guarantee is limited to the replacement of faulty parts. This guarantee is not applicable in the event of usage which is 

not conform with the intended usage of the apparatus, nor in the event of damage caused by unauthorised servicing or negligence on 

behalf of the purchaser. This guarantee does not apply to any damage caused by the failure of this tool.

ES. GARANTIA

Esta herramienta se garantiza contractualmente contra todo defecto de construcción y materia, a partir de la fecha de venta a l’ usuario 

y sobre simple presentación del recibo de caja. La garantía consiste en sustituir a las partes defectuosas. Esta garantía no es aplicable 

en caso de explotación no conforme a las normas del aparato, ni en caso de daños causados por intervenciones no autorizadas o por 

negligencia por parte del comprador.  La garantía no se aplica sobre los daños causados por un fallo del herramienta.

NL. GARANTIE

Dit gereedschap heeft een garantie tegen constructiefouten en materiaaldefecten, die geldig is vanaf de aankoopdatum door de gebrui-

ker, op vertoning van de kassabon. De garantie betreft de vervanging van de defecte onderdelen. Deze garantie is niet van toepassing 

indien het apparaat niet volgens de normen gebruikt is, noch in geval van schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of nalatigheid 

van de koper. De garantie is niet van toepassing op schade voortvlriend uit een defect van het gereedschap.

PT. GARANTIA

Esta ferramenta tem uma garantia contratual contra qualquer defeito de construção e de material, a partir da data de venda ao uti-

lizador e sobre simples apresentação do talão da caixa.. A garantia consiste em substituir as partes defeituosas. Esta garantia não 

é aplicável no caso de exploração não conforme às normas do aparelho, nem em caso de danos causados pelas intervenções não 

autorizadas ou por negligência da parte do comprador. A garantia não se aplica para os danos causados por uma falha da ferramenta.

EL. 



                         
    

.

            

.

             

      

.

                   

      

.

          

          

.

                   

         

PL. GWARANCJA

Narz´dzie jest obj´te gwarancjà na wszelkie wady konstrukcyjne i materia∏owe, liczàc od daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i po okaza-

niu paragonu kasowego.

 

Gwarancjà obejmuje wymian´ cz´Âci wybrakowanych. Gwarancjà nie znajduje zastosowania w przypadku 

u˝ytkowania niezgodnego z normami urzàdzenia, ani w przypadku szkód spowodowanych dzia∏aniami niedozwolonymi lub zanied-

baniami ze strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmuje szkód powsta∏ych z powodu upadku urzàdzenia.

SV. GARANTI

Detta verktyg har en avtalsenlig garanti mot konstruktions- och materialfel, från och med tidpunkten för användarens inköp och 

genom uppvisning av kassakvittot. Garantin består i att ersätta de bristfälliga delarna. Denna garanti gäller inte om användningen 

inte motsvarar apparatens standarder, inte heller vid skador som orsakas av ej tillåtna ingrepp eller på grund av köparens vårdslöshet. 

Garantin gäller inte förskador som orsakats av att verktyget fungerat bristfälligt.

FI. TAKUU

Tämän laitteen takuu on voimassa sopimuksenmukaisesti kattaen kaikki rakenne- ja materiaaliviat lukien ostopäivästä kassakuittia 

vastaan. Takuu sisältää viallisten osien korvaamisen. Takuu ei korvaa ohjeidenvastaista käyttöä eikä valtuuttamattomien henkilöiden 

käsittelystä  tai  ostajan  huolimattomuudesta  aiheutuneita  vahinkoja.  Takuu  ei  vastaa  myöskään  toimintahäiriöistä  aiheutuneita 

vahinkoja.

BU. 

Гаранция

Този  инструмент  е  под  договорна  гаранция  срещу  всякакъв  дефект  в  изработката  и  използваните  материали, 

считано  от  датата  на  продажба  на  потребителя  и  само  срещу  представяне  на  касовата  бележка.Гаранционното 

обслужване се състои в замяна на дефектните части.Настоящата гаранция не е валидна когато апаратът се използва 

по начин, несъответстващ на стандарта за работа с него, както и в случай на щети, нанесени от неоторизирани лица, 

или вследствие на проявена небрежност от страна потребителя.

Гаранцията не покрива щети, произтекли вследствие на техническа неизправност на апарата.

115480-2-Manual-I.indd   29

24/01/2017   14:46

Summary of Contents for JS 650B

Page 1: ...originele instructies Wyrzynarka T umaczenie z oryginalnej instrukcji Kuviosaha K nn s alkuper isest ohjeet Figurs g vers ttning fr n originalinstruktioner Stikpendulsav Overs ttelse fra oprindelige b...

Page 2: ...sie van het blad in het hout faciliteert en daarom verhoogt de snijsnelheid De laser als uw apparaat is uitgerust kan een balk materialiseren de passage van het gereedschap te projecteren De aandrijvi...

Page 3: ...or ejemplo para empotrar los lavabos de los cuartos de ba os o los fregaderos de las cocinas F I C H A D E C O N S E J O S S C I E R A D E C A L A R ES The more teeth the blade has the finer the cut T...

Page 4: ...acquaio in cucina S C H E D A C O N S I G L I O S C I E S A U T E U S E IT Quanto maior o n mero de dentes mais fino o corte A fun o pendular se a sua m quina possuir permite al m do movimento vertica...

Page 5: ...es consommables Nettoyage et entretien FIG A B FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G FR EN 01 Protection guard 02 Switch 03 Dust collector 04 Oscillating cutter head 05 Speed variator switch 06 Adjustment of...

Page 6: ...ile Reinigung und Wartung FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DE ES 01 C rter de protecci n 02 interruptor 03 Colector de polvo 04 Sistema pendular 05 Variador de velocidad 06 Ajuste inclinaci n de la base...

Page 7: ...egolazione della macchina Sostituzione dei pezzi di ricambio Pulizia e manutenzione FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G IT PT 01 C rter de prote o 02 interruptor 03 Colector de poeira 04 Sistema pendular 05...

Page 8: ...aagblad dat geschikt is voor het te bewerken materiaal 01 Aanzetten afstelling van de versnelling 02 Gebruik van de slingerfunctie 03 Gebruik van de geleiders 04 Ori ntatie van de vloerplaat 05 Aanslu...

Page 9: ...ulacja maszyny Wymiana element w zu ywaj cych si Czyszczenie i konserwacja FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G PL FI 01 Suojakansi 02 Katkaisija 03 P lynker j 04 Pistosahausj rjestelm 05 Katkaisija nopeuden...

Page 10: ...za obdelovanemu materialu in ki ni po kodovano 01 Start inst llning av hastigheten 02 Uporaba nihajne funkcije 03 Uporaba vodil 04 Usmeritev podstavka 05 Priklju ek na sesalnik 06 07 Inneh ll i karton...

Page 11: ...ing og vedligeholdelse FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G DA RO 01 Carcas de protec ie 02 ntrerup tor 03 Colector de praf 04 Sistem pendular 05 ntrerup tor variator de vitez 06 Reglarea nclin rii bazei 07...

Page 12: ...vuzu takma 03 01 B ak de i imi 01 01 Her zaman i lenecek malzemeye uygun ve hasars z bir b ak se in 01 al t rma h z ayar 02 Sarka i levinin kullan lmas 03 K lavuzlar n kullan lmas 04 Taban y nelimi 05...

Page 13: ...a komponent i t n a dr ba FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G CS SK 01 Ochrann karter 02 Sp na 03 Zbera prachu 04 Kyvadlov syst m 05 Sp na r chlosti 06 Nastaven spodn ho n klonu 07 Paraleln vedenie 08 09 10...

Page 14: ...IG A B HE AR 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 FIG A B 01 02 03 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 01 02 03 01 01 01 01 02 03 04 05 06 07 FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G 115480 2...

Page 15: ...ok cser je Tiszt t s s karbantart s FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G HU SL 01 Za itno ohi je 02 Stikalo 03 Zbiralnik za prah 04 Nihajni sistem 05 Stikalo frekven nega pretvornika 06 Nastavitev nagiba pod...

Page 16: ...uvate osade asendamine EPuhastamine ja hooldus FIG C FIG D FIG E FIG F FIG G ET LV 01 Carter de protection 02 Sl dzis 03 Dulki surinktuvas 04 vytuoklin sistema 05 truma regul anas sl dzis 06 Pagrindo...

Page 17: ...01 Metalo plok t s pakeitimas 01 01 Vienm r lietot asmeni kas ir piem rots apstr d jamajam materi lam un kas nav deform ts 01 jungimas grei io sureguliavimas 02 Sv rsta funkcijas lieto ana 03 Virzo o...

Page 18: ...FIG A FIG B 03 01 02 04 06 05 FIG C 03 07 115480 2 Manual I indd 18 24 01 2017 14 46...

Page 19: ...FIG E FIG C 01 01 1 2 3 4 5 6 1 2 T 115864 FIG D 02 07 115480 2 Manual I indd 19 24 01 2017 14 46...

Page 20: ...1 2 02 45 90 04 40 mm 05 115480 2 Manual I indd 20 24 01 2017 14 46...

Page 21: ...iune i frecven de lucru Puissance assign e 650 W Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerental N...

Page 22: ...CE y 91 157 CEE los componentes de un producto deben separarse recogerse reciclarse o eliminarse de acuerdo con las re glamentaciones medioambientales vigentes Los aparatos bater as pilas aceites enva...

Page 23: ...beskyttelsesmaske mod st v Valk t aizsarg masku pret putek iem Purta i masc anti praf Porter une protection auditive X Wear hearing protective equipment itsel koruma aleti tak n Geh rschutz tragen Po...

Page 24: ...m Vibr ci szint Nivo vibracij Poziom wibracji r ka rami T rin taso Vibr cijas l menis Vibrationsniv hand arm Vibracijos lygis Vibrationsniveau Vibratsiooni nivo Nivel vibra ii NIVEAU SONORE D EMISSION...

Page 25: ...lasse 2 2 Isolatie Klasse 2 Szigetel si oszt ly 2 Razred izolacije 2 Izolacja Klazy 2 2 Eristysluokka 2 Isolatsiooniklass 2 Isolering Klass 2 Izoliacijos r is 2 Isoleringsklasse 2 Izol cijas klase 2 C...

Page 26: ...JS 650 B 115480 2 Manual I indd 26 24 01 2017 14 46...

Page 27: ...hine labels Made in P R C FAR GROUP EUROPE St pierre 37700 FRANCE Serial number num ro s rie M1Q DD6 65B JS 650 B 115480 115480 2 Sticker F indd 1 9 12 14 9 29 20 230V 50Hz 650 W 0 3000 min 1 65 MM 8...

Page 28: ...ards Odpowiada normom UE T ytt EU vaatimukset CE zodpoved norm m ES CE kiel g ti a CE szabv nyok el r sait Je v skladu z in izpolnjuje norme Evropske skupnosti VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACI...

Page 29: ...caso de da os causados por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereed...

Page 30: ...AR HU GARANCIA Erre a szersz mra szerz d ses garanci t v llalunk b rmilyen gy rt si s anyaghiba felmer l se eset re a fogyaszt r sz re t rt nt elad s napj t l sz m tva a p nzt ri blokk egyszer felmut...

Reviews: