background image

SV

BU

Beskrivning och märkning av maskinens delar

Описание и местоположение на  

частите на машината

Съдържание на кутията.

Сглобяване на машината

Maskinens funktion

Функциониране на машината

Maskinens inställningar

Underhåll och rekommendationer

FIG. A & B

FIG. A & B

FIG. C

FIG. D

FIG. E

FIG. E

FIG. F

FIG. G

Byte av förbrukningsmedel

01

 Slipskiva 

02

 -

03

 -

04

 -

05

 -

06

 Sockel

07

 Gnistskydd

08

 Verktygshållare

09

 -

10

 Strömbrytare

11

 -

12

 Belysning

13

 Universalvässare

01

 

Шмиргел

  

02

 

-

03

 

-

04

 

-

05

 

-

 

06

 

Основа

07

 

Протектор срещу искри

08

 

Ножодържач

  

 

09

 

-

10

 

Прекъсвач

11

 

-

12

 Осветление 

 

13

 Универсален 

шмиргел 

01

  -

02

  Montering verktygshållare

03

  Montering gnistskydd

04

  -

05

  Fästande av maskinen

01

 

-

02

 

Монтиране на ножодържача

03

 

Монтиране на протектора срещу искри

04

  

-

05

 

Закрепване на машината 

01

 Slipskiva

 

02

 -

03

 -

04

 -

01

 Om man använder anpassade tillbehör av god kvalitet 

garanteras optimal funktion. 
 Kontrollera regelbundet slipskivornas tillstånd.

02

 Använd regelbundet en profilerare för att jämna till 

slipskivans yta

03

 Se till att apparaten alltid hålls ren.

04

 Kontrollera alltid slipskivornas skick (inklusive nya skivor)

.

05

 Tryck inte för hårt på slipskivorna, borstarna eller övriga 

tillbehör för att inte anstränga motorn i onödan.

01

   Inställning verktygshållare och gnistskydd

Бавно приближавайте инструмента към шмиргела, 

заточвайте чрез последователни натискания и 

потапяйте редовно за охлаждане във ваната с вода. 

Дискът на шмиргела трябва да се износва равномерно. 

За целта местете инструмента по цялата широчина на 

диска.

 

01

 

Груба обработка

 : 

За груба обработка, обрязване или 

шмиргелуване, използвайте едрозърнест диск (например 

А40)  и  работете  само  на  сухо.  В  края  на  процедурата 

използвайте по-ситнозърнест диск

.

02

 

-

03

 

Сондажи:  за  да  се  изострят  свредла  с  различни 

диаметри,  заменете  кръглата  корица  с  цилиндъра  за 

заточване.

Innehåll i kartongen

Montering av maskinen

FIG. C

FIG. D

Närma försiktigt verktyget till slipskivan, slipa verktyget 
medels upprepade tryck mot skivan och doppa det i vattnet 
med jämna mellanrum. Slipskivan skall nötas på hela dess 
bredd, för därför arbetsstycket fram och tillbaka sidleds.  

01

 Grovbearbetning :  För grovbearbetning, skäggning eller 

grovslipning, använd en grovkornig skiva (t.ex. A40) och 
endast torr skiva, slutbearbeta med en finare skiva 

02

 -

03

 Borrning verk: att slipa borrar av olika diametrar, ersätta 

den runda locket med skärpning cylindern.

Реглаж на машината

FIG. F

FIG. G

Подмяна на консумативите

01

 

Шмиргел

 

02

 

-

03

 

-

  

04

 

-

01

   

Регулиране на ножодържача и протектора против искри

.

Почистване и поддръжка

01

 

Използването на подходящите аксесоари в добро 

състояние гарантира оптимално функциониране

Редовно проверявайте състоянието на дисковете 

за шмиргела

02

 

Редовно използвайте коректор за 

шмиргел за коригиране повърхността на диска

03

 

Поддържайте уреда винаги чист

04

 

Винаги 

проверявайте състоянието на дисковете за шмиргела 

(включително и новите)

 

05

  

Не упражнявайте силен 

натиск върху дисковете на шмиргела, четките и 

другите принадлежности, за да не се претоварва 

ненужно двигателят.

110240-3-Manual-I.indd   15

110240-3-Manual-I.indd   15

18/04/2023   12:24

18/04/2023   12:24

Summary of Contents for BG 200C

Page 1: ...i K nn s alkuper isest ohjeet Sm rgel vers ttning fr n originalinstruktioner B nksliber Overs ttelse fra oprindelige brugsanvisning Polizor fix Traducere din instruc iunile originale Ufalama makaras O...

Page 2: ...FIG A FIG C 01 06 13 10 08 12 07 x2 x2 13 110240 3 Manual I indd 2 110240 3 Manual I indd 2 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 3: ...max 2 mm FIG D 02 03 x2 x2 110240 3 Manual I indd 3 110240 3 Manual I indd 3 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 4: ...03 05 x2 110240 3 Manual I indd 4 110240 3 Manual I indd 4 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 5: ...FIG E 03 13 X 3 110240 3 Manual I indd 5 110240 3 Manual I indd 5 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 6: ...B A B A 110240 3 Manual I indd 6 110240 3 Manual I indd 6 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 7: ...max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm max 2 mm 2 mm 2 mm 10 H FIG F 05 1 2 110240 3 Manual I indd 7 110240 3 Manual I indd 7 18 04 2023 12 24...

Page 8: ...Ref 110812 110814 FR FIG G 1 2 X 3 x 3 110240 3 Manual I indd 8 110240 3 Manual I indd 8 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 9: ...FIG G 10 7 kg 110240 3 Manual I indd 9 110240 3 Manual I indd 9 18 04 2023 12 24 18 04 2023 12 24...

Page 10: ...orte outils et pare tincelles 01 Toolholder and spark shield adjustment Approchez lentement l outil de la meule aiguisez l outil par pressions successives et le tremper r guli rement dans l eau L usur...

Page 11: ...uela afilar la herramienta ejerciendo presiones sucesivas y sumergirla en agua con regularidad El desgaste de la muela tiene que realizarse en toda la longitud para esto desplace lateralmente la pieza...

Page 12: ...a ferramenta do rebolo afiar a ferra menta por press es sucessivas e mergulh la regularmente na gua O desgaste do rebolo deve ocorrer em todo o sentido da largura Para isso deslocar lateralmente a pe...

Page 13: ...proper blijft 04 Controleer de staat van de slijpschijven altijd ook bij nieuwe slijpschijven 05 Niet te veel druk uitoefenen op de slijpschijven borstels en andere toebehoren om de motor niet onnodig...

Page 14: ...hitaasti hiomalaikan luo teroita painaen toistu vasti ja kastele ty kalu s nn llisesti vedess Hiomalaikan on kuluttava tasaisesti koko leveydelt siirr ty stett v ty kalua sivusuunnassa 01 Karkea ty st...

Page 15: ...d h lls ren 04 Kontrollera alltid slipskivornas skick inklusive nya skivor 05 Tryck inte f r h rt p slipskivorna borstarna eller vriga tillbeh r f r att inte anstr nga motorn i on dan 01 Inst llning v...

Page 16: ...af v rkt jsholder og gnistsk rm 01 Reglaje suport instrumente i ap r toare de sc ntei F r v rkt jet langsomt frem mod sliberen slib det med efterf lgende tryk og dyb det regelm ssigt ned i vand Slibe...

Page 17: ...uygulamay n 01 01 Alet ta y c ve k v lc m kesici ayarlar 01 40 02 03 Bile i ta aletine yava a yakla n z birbirini takip eden bast rmalarla aleti bileyin ve d zenli olarak suya dald r n Bile i ta n n a...

Page 18: ...Nastaven n strojov ho dr ku a lapa e jisker 01 Nastavenia dr iaka n stoja a ochrany proti iskr m N stroj pomalu p ilo te k brusn mu kotou i postupn m tlakem jej nabruste a pravideln jej nam ejte ve vo...

Page 19: ...2 03 04 05 01 02 03 04 05 01 02 03 04 01 02 03 04 01 02 03 04 05 01 02 03 04 05 01 x 01 01 A40 02 03 01 A40 02 03 HE AR FIG A B FIG A B FIG C FIG D FIG D FIG E FIG E FIG F FIG F FIG G FIG G FIG C 1102...

Page 20: ...sa 01 Nastavitve stojal za orodja in za ite proti iskrenju K zel tse lassan a szersz mot a k sz r koronghoz lezze ki a szersz mot egym sut ni hozz nyom sokkal s mer tse bele rendszeresen v zbe A k sz...

Page 21: ...older and spark shield adjustment Pange t riist ettevaatlikult vastu k ia pinda ja teritage seda surudes korduvalt vastu k ia pinda aeg ajalt tuleb t riist kasta vette K i peab htlaselt kuluma kogu la...

Page 22: ...Prie i ra rekomendacijos ir patarimai FIG A B FIG D FIG E FIG F FIG G Naudojamos produkcijos pakeitimas Kartono sud tis FIG C 01 rvanj 02 03 04 05 06 osnova 07 iskre Pare 08 dr a i alata 09 10 prekida...

Page 23: ...i nazivna frekvencija Puissance assign e 400 W S6 10 Nominal power Tahsis edilen g Leerlaufdrehzahl Stanoven p kon Potencia fijada Predp san v kon Potenza assegnata Pot ncia assinada Onbelast toerenta...

Page 24: ...ar a dust mask Toza kar maske tak n Staubschutzmaske tragen Pou vejte masku proti prachu Llevar puesta una careta de protecci n contra el polvo Noste ochrann masku proti prachu Indossare una mascherin...

Page 25: ...akustick ho tlaku Nivel de presi n ac stica Hladina akustick ho tlaku Livello di pressione acustica N vel de press o ac stica Niveau akoestische druk A hangnyom s szintje Nivo akusti nega pritiska Poz...

Page 26: ...Conform ment aux directives Europ enne 2012 19 UE et 2006 66 CE les composants d un produit doivent tre s par s collect s recycl s ou limin s en conformit avec les r glementations environnementales e...

Page 27: ...BG 200C 110240 3 Manual I indd 27 110240 3 Manual I indd 27 18 04 2023 12 25 18 04 2023 12 25...

Page 28: ...n P R C 400 W S6 10 250 W S1 110240 3 Sticker H 01 Normes indd 2 110240 3 Sticker H 01 Normes indd 2 18 04 2023 12 12 18 04 2023 12 12 BG 200C 110240 MEULE GRAIN A36 GRIND A36 AFFUTAGE SHARPENING 200...

Page 29: ...DECLARATION DE CONFORMITE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA KONFORMIT SERKL RUNG DECLARATION CONFORMITY DECLARA O DE CONFORMIDADE DEKLARACJA ZGODNOS...

Page 30: ...s por intervenciones no autorizadas o por negligencia por parte del comprador La garant a no se aplica sobre los da os causados por un fallo del herramienta NL GARANTIE Dit gereedschap heeft een garan...

Page 31: ...re terjed ki Ez a garancia nem rv nyes ha a k sz l ket nem rendeltet sszer en haszn lt k sem illet ktelen beavatkoz sok vagy a v s rl hanyag s ga okozta k rok eset n A garancia nem fedezi azokat a k r...

Reviews: