background image

4

monter le corPs DU 

cHronotHermostat sUr le socle

5

insertion et remPlacement Des Piles
insérer  2  piles  alcalines  type  aa  de  1,5V  de 

longue  durée,  de  bonne  qualité,  en  faisant 

attention à la polarité indiquée. 

les  piles  d’alimentation  peuvent  durer  2  ans: 

lorsque la charge commence à être insuffisante, 

le symbole d’une pile clignote sur l’écran.

si  on  ne  prévoit  pas  le  remplacement  des 

piles d’ici 15 jours, intellitherm c57ct s’éteint 

automatiquement et sur l’écran n’apparaît que 

le message oFF.

Pour séparer du corps frontal 

le socle pour le fixage, enlever 

le couvercle du logement des 

piles  et  dévisser  les  vis  de 

haut,  en  tournant  le  corps 

de l’appareil vers le bas pour 

l’extraire. 

2

eFFectUer les connections 

ÉlectriQUes

connecter  les  bornes  1  et  2  au  système 

de  chauffage  avec  2  fils,  en  remplaçant  le 

thermostat  traditionnel  à  n’importe  quel 

moment.  Quand  la  température  augmente, 

le relais ouvre le borne 1-2 et ferme 1-4. le 

borne  4  est  libre  et  peut  être  utilisé  pour  la 

signalisation  ou  pour  d’autres  utilisations. 

systèmes  de  télégestion  Gsm  réf.  ct3m  et 

ct3ma: connecter les 3 fils du module radio 

aux bornes 1-2-3, comme indiqué sur l’image 

à coté. Pour gérer la télégestion, se référer au 

paragraphe “commandes” des c55/75 dans le 

mode d’emploi des modèles ct3m et ct3ma.

3

sÉlection DU moDe 

De Fonctionnement Éteint
Pendant le mode Éteint, intellitherm à la 

possibilité de maintenir la température fixe 

de 5°c pour protéger le système contre les 

risques du gel.

cette  sélection  doit  être  effectuée  au 

moment de l’installation et avant d’insérer 

les piles.

n.B. si on souhaiterait changer la sélection 

après l’installation, intellitherm devrait être 

réinitialisé et reprogrammé. 

Dip switch de HaUt pour la protection 

antiGel 5°c

Dip  switch  en  Bas  pour  le  système 

complètement Éteint 

1

FiXation mUrale

l’ i n s t a l l a t i o n 

doit  uniquement 

être effectué par 

du  personnel 

qualifié.

monter le chronothermostat à 1,5 mètres de 

hauteur  du  sol,  loin  de  cuisines,  sources  de 

chaleur, fenêtres et portes. 

s’assurer  que  le  socle  soit  bien  fixé  plat  au 

mur et sans déformations. 

pour boîtier encastrable 

503 (à 3 modules)
pour boîtier 

encastrable ronde

i n s t a l l a t i o n

intellitherm

f r a n ç a i s 

14

AUTO

‘aa’ 

1.5V

 -

 -

‘aa’ 

1.5V

6

rÉGler l’HeUre en coUrs et le JoUr 

(voir image à coté)

touches pour le réglage de 

l’heure et du jour

Pour insérer les piles, enlever le couvercle en le tirant de 

front à l’appareil.

a 83,5 mm

B 60 mm

!

1

2

4

3

connexion au ct3m 

et ct3ma

3

1

1

2 c57ct

2

ct3m

ct3ma

4   2    1

3 1 2

Summary of Contents for Intellitherm C57CT

Page 1: ...c r o n o t e r m o s t a t o s e t t i m a n a l e i t a l i a n o pag 2 e n g l i s h pag 6 e s p a o l pag 10 f r a n a i s d e u t s c h pag 14 pag 18 C57CT...

Page 2: ...per i comandi di telegestione fare riferimento a quelli del C55 C75 sul manuale del CT3M CT3MA 3 SELEZIONE DEL FUNZIONAMENTO SPENTO In modalit SPENTO Intellitherm ha la possibilit di mantenere la temp...

Page 3: ...secondi si annullano tutte le programmazioni e si ripristina il programma standard tasti di regolazione della temperatura massima TMAX COMFORT da 2 a 62 C AUTO funzionamento con programma automatico s...

Page 4: ...sul display comparir l ora corrispondente 3 4 Al termine delle modifiche posizionare il deviatore per avviare il riscaldamento o su per il raffrescamento Con Intellitherm C57CT possibile in ogni momen...

Page 5: ...asti rossi si regola la temperatura di COMFORT TMAX da mantenere nell ambiente I settori rossi della corona del display indicano quindi i periodi di accensione dell impianto di condizionamento quelli...

Page 6: ...o manage the remote control refer to the Controls paragraph about C55 75 in the instruction manual of the phone activators CT3M and CT3MA 3 SELECT THE OFF OPERATING MODE When in OFF mode Intellitherm...

Page 7: ...ssed for a few seconds to reset any customization and restore the pre set standard program Maximum temperature keys TMAX COMFORT from 2 to 62 C AUTO operation with the weekly automatic program s w i t...

Page 8: ...orresponding time appears 3 Once finished the changes position the switch on to start the heating system or on for the air conditioning With this function C57CT enables you to cut out temporarily the...

Page 9: ...1 and parts two Contact rating 5 3 A 250V c a Micro disconnection 1BU Software classe A Voltage free switching contact Temperature control comfort from 2 to 62 C ECONOMY from 2 to 62 C Differential 0...

Page 10: ...como da figura Para los mandos de telegesti n favor de referirse a los del C55 C75 en el manual CT3M CTMA 3 SELECCI N DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO APAGADO Durante los per odos de APAGADO Intellithermti...

Page 11: ...todas las programaciones y se restablece el programa est ndar Teclas para la regulaci n de la temperatura m xima TMAX CONFORT desde 2 hasta 62 C AUTO Muncionamiento con el programa autom tico semanal...

Page 12: ...en la pantalla comparecer la hora correspondiente 3 4 Una vez terminadas las modificaciones posicionar el desviador para encaminar la calefacci n o posicionar para el enfriamiento Con Intellitherm C5...

Page 13: ...climatizaci n Con las teclas rojas se regula la temperatura de CONFORT T MAX a mantener en el ambiente Entonces los sectores rojos de la corona de la pantalla indican los per odos de encendido del sis...

Page 14: ...ur l image cot Pour g rer la t l gestion se r f rer au paragraphe Commandes des C55 75 dans le mode d emploi des mod les CT3M et CT3MA 3 S lection du mode de fonctionnement teint Pendant le mode teint...

Page 15: ...seconde toutes les programmations s annulent et le programme standard se r tablie Touches de r glage de la temp rature maximale TMAX CONFORT de 2 62 C AUTO Fonctionnement avec programme automatique he...

Page 16: ...para tra l cran 3 4 A la fin des modifications positionner le commutateur pour mettre en marche le chauffage ou positionner le commutateur sur pour le refroidissement Avec C57CT il est possible d excl...

Page 17: ...u syst me de CLIMATISATION Avec les touches rouges on r gle la temp rature de CONFORT T MAX maintenir dans l ambiance Par cons quence les secteurs rouges de la couronne l cran indiquent les p riodes d...

Page 18: ...en der Fernbedienung finden Sie in der Controls Absatz ber C55 75 in der Bedienungsanleitung des Telefons Aktivatoren CT3M und CT3MA 3 AUSWAHL DES AUSGESCHALTETEN BETRIEBS In der Modalit t AUSGESCHALT...

Page 19: ...ag 6 Samstag 7 Sonntag RESET Wird diese Taste einige Sekunden lang gedr ckt werden alle Programmierungen gel scht und das Standardprogramm wiederhergestellt Tasten zur Einstellung der max Temperatur T...

Page 20: ...chende Uhrzeit 3 4 Nach Beendigung der nderungen den Schalter auf positionieren um den Heizbetrieb einzuschalten oder auf um die K hlung einzuschalten Mit Intellitherm C57CT ist es m glich jederzeit v...

Page 21: ...Betrieb der Anlage als KLIMAANLAGE vor Die Temperatur COMFORT TMAX die im Raum beibehalten werden soll wird mit den roten Tasten eingestellt Die roten Abschnitte des Rades am Display zeigen daher die...

Page 22: ...Intellitherm n o t e...

Page 23: ...Intellitherm C57CT...

Page 24: ...NTINI COSMI S p A Via dell Osio 6 20090 Caleppio di Settala Milano Tel 39 02 956821 Fax 39 02 95307006 info fantinicosmi it supportotecnico fantinicosmi it COD 5679415A w w w f a n t i n i c o s m i i...

Reviews: