CH180-230V
6
INSTALLACION
¡ATENCIÓN!
La instalación debe ser
realizada por personal
cualificado, respetando
las indicaciones sobre la
instalación de equipos
eléctricos.
Las operaciones de instalación
deben realizarse con la
máquina desalimentada.
El termostato programable
CH180-230V debe instalarse en la
pared o en una caja empotrable, de
3 módulos o redonda, a una altura
de alrededor 1,5 m del suelo y en
una posición apropiada para medir
correctamente la temperatura
ambiente.
ES
INSTALLATION
ATTENTION!
Installation must be done
by qualified personnel
in compliance with the
requirements concerning
installation of electrical
equipment.
Installation operations must be
done with the system’s power
disconnected.
The CH180-230V programmable
thermostat must be installed on the
wall or on a flush mounting box, in 3
units or round, at a height of about
1.5m from the floor, in a position to
properly detect room temperature.
UK
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
L’installazione deve essere
effettuata da personale
qualificato, nel rispetto delle
prescrizioni riguardanti l’in-
stallazione di apparecchiatura
elettrica.
Le operazioni di installazione
devono essere effettuate a
tensione elettrica d’impianto
disinserita.
Il cronotermostato CH180-230V
deve essere installato a parete o su
una scatola ad incasso, a 3 moduli o
rotonda, ad un’altezza di circa 1,5 m
dal pavimento, in posizione idonea a
rilevare correttamente la temperatura
dell’ambiente.
IT