background image

Requisitos eléctricos y estructurales

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo

El nivel de rendimiento y ahorro de energía de los

ventiladores de techo dependen de su correcta 

instalación y uso. Acontinuación le presentamos 

algunas sugerencias para asegurar un rendimiento 

eficiente del producto.

Uso del ventilador de techo todo el año

En verano:

 Use el ventilador de techo en sentido 

contrario a las agujas del reloj. El flujo de aire que 

produce el ventilador creará un efecto frío del aire que 

lo refrescará más. Seleccione una velocidad que le 

proporcione una brisa confortable. Las velocidades 

más bajas consumen menos energía.

En invierno: 

Invierta el motor y haga funcionar el 

ventilador de techo a velocidad baja y en el sentido de 

las agujas del reloj. Esto produce una suave corriente 

ascendente, que obliga al aire cálido que se acumula 

cerca del techo a bajar al espacio ocupado. No olvide 

ajustar el termostato cuando utilice el ventilador de 

techo. Con este sencillo paso puede ahorrar energía 

adicional y dinero.

Selección del lugar de montaje adecuado

Los ventiladores de techo se deben instalar en el centro

de la habitación, a 2,13 m (7 pies) de altura del piso hasta

la cuchilla como mínimo y 0,5m (18 pulgadas) de las

paredes hasta la cuchilla. Si la altura del techo lo permite,

instale el ventilador a 2,5m (8-9 pies) de altura del piso

hasta la cuchilla para un flujo de aire óptimo. Consulte en

su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios

de montaje opcionales.

      

 

Apague el ventilador cuando no se encuentre en la

habitación

Los ventiladores son para refrescar a la gente, no a

las habitaciones. Si la habitación está vacía, apague el

ventilador de techo para ahorrar energía.
 

Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de

suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de

CA, 60 Hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica

requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para

ventiladores que soporte el peso extra y el movimiento

asociado a un ventilador de techo. La caja de distribución

eléctrica será etiquetada como tal y soportará un 

ventilador de techo de un peso de hasta 70 libras. Dichas 

cajas varían en tipos y diseños. Asegúrese d que el tipo 

de su caja reúne los criterios para el ventilador que se 

está instalando. Las ilustraciones 1, 2 y 3 muestran las 

diferentes configuraciones estructurales que pueden ser 

utilizadas para dicha caja de distribución eléctrica.

Uso de perfil bajo (Figura 1)

La caja lisa de 1/2 pulgada de profundidad será atornillada 

a una viga o bloque. Se utilizará si solo un cable va a ser

introducido en la caja. También está disponible en una

configuración de montaje endosado.

Uso de perfil profundo (Figura 2)

La caja de 2-1/4 pulgada será atornillada a un bloque 

entre vigas que tenga suficiente espacio para colocar más 

de un cable.

 

Vigas del techo

Vigas del techo

Techo

Techo

Caja de distribución

eléctrica

Figura 1

Figura 2

2" x 4"

2" x 4"

Caja de distribución

eléctrica

23

Summary of Contents for Showroom OBVI FP3050 Series

Page 1: ... Purchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 21 16 lbs 9 60 kgs OBVI CEILING FAN MODEL FP3050 Español p 19 For best and quickest service please provide date code You can find the date code on the carton hand held remote inside of the battery compartment receiver or top of fan housing ...

Page 2: ...remote control of the product remove the batteries and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention The cells shall be disposed of properly including keeping them away from children Even used cells may cause injury WARNING Chemical Burn Hazard Keep batteries away from children WARNING TO REDUCE TH...

Page 3: ...d not the store that sold the fan or Fanimation 7 Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation The fan to be returned must...

Page 4: ... use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for missing or damaged parts For your convenience check off each step As each step is completed...

Page 5: ... your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated...

Page 6: ... not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15 9 kg 35 lbs or less and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of luminaires are not acce...

Page 7: ...reinstallation in Step 4 Figure 2 Figure 2 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling How to Assemble Your Ceiling Fan Hairpin Clip Clevis Pin Downrod Set Screws and Locking Nuts 2 Set Screws and Locking Nuts 2 Hairpin Clip Figure 3 Pin 1 Remove the hange...

Page 8: ...lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Continued 6 t o 9 i n 8 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket and retain the screw for later Loosen the second shoulder screw without fully removing it Figure 8 5 Route wires and safety cable through motor coupli...

Page 9: ...ural member The lag bolt will pass through the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 3 NOTE Ceiling support cable cannot be secured to outlet box only it must be directly secured to ceiling joist or structural member using the 3 8 x 2 lag bolt and flat washer Figure 3 3 Make sure the electrical supply wires including the hanger bracket grounding wire and safety cable...

Page 10: ... wiring Figure 2 2 Slide the receiver into the hanger bracket before wiring as shown in figure 3 Figure 2 Figure 3 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the same positions as set on the remote control Figure 1 NOTE The remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the combination code in the remote and...

Page 11: ...d be turned upward and carefully push leads into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side Figure 5 Figure 4 BLUE BROWN BROWN BLACK WHITE L N AC POWER LIGHT KIT YELLOW GREEN GROUND HANGER BRACKET HANGER BALL DC MOTOR RECEIVER BLACK ANTENNA BLACK WHITE...

Page 12: ... ceiling Figure 1 Figure 2 1 IMPORTANT Using a full range dimmer switch not included to control fan speed will damage the fan To reduce the risk of fire or electrical shock do not use a full range dimmer switch to control the fan speed Figure 1 Figure 1 For illustrative purposes only not intended to cover all types of controls How to Operate Your Ceiling Fan 2 Restore electrical power to the outle...

Page 13: ...rom excessive heat or humidly Figure 4 6 Replace battery cover on the remote control and secure with the previously removed screw Figure 6 Figure 6 WARNING Chemical Burn Hazard Keep batteries away from children 5 To set the remote code in the same positions as the receiver use a small screwdriver or ball point pen neither included to slide dip switches firmly up or down Figure 5 NOTE Factory setti...

Page 14: ...his button the light will blink twice signaling this feature is on the fan will turn off and the light will randomly turn on and off while you are away Pressing any button will cancel the feature Fresh Air Fan speed will modulate to simulate a natural breeze Safe Exit Tap once the light will blink once fan and light will turn off after 1 minute Pressing any button will cancel this feature Reverse ...

Page 15: ...not included you can buy the longer downrod from fanimation com For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan 1 FAN WILL NOT START 2 FAN SOUNDS NOISY 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 4 NOT ENOUGH AIR MOVEMENT 1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 Dead battery i...

Page 16: ...anger Ball Downrod Assembly Hanger Bracket Assembly 7 Hand held Remote Receiver RCCD305000 8 TR205D HDWWN4SC Hardware Bags Containing Wire Connectors 4 Safety Cable Kit 9 Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always give the following informa...

Page 17: ...TE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Obvi TM Model FP3050 Exploded View Illustration 9 1 2 3 4 5 6 6b 6a 7 8 9 6c ...

Page 18: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2021 02 V 01 Copyright 2021 Fanimation ...

Page 19: ...DJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio rápido y de calidad por favor suministre el código de fecha Puede encontrar el código de fecha en el paquete en el mando a distancia dentro del compartimento de las pilas en el receptor o en la parte superior de la carcasa del ventilador Peso ne...

Page 20: ...A REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir lesiones personales o dañar el vent...

Page 21: ...ation No existe ninguna otra garantía expresa o implícita Por la presente Fanimation niega todas las garantías implícitas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas Fanimation no se hará responsable por daños accidentales resultantes o especiales derivados del us...

Page 22: ...s ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificación Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido 1 Verifique que haya recibido las siguien...

Page 23: ... flujo de aire óptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con c...

Page 24: ...léctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado Respectez attentivement toutes les instructions de câblage pour éviter tout incendie ou électrocution Tout travail électrique non décrit dans ces instructions doit être fait ou approuvé par un électricien agréé AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie...

Page 25: ...ornillos de fijación y las tuercas de seguridad 2 Clip de horquilla Figura 3 Pasador 1 Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6 Figura 1...

Page 26: ...vés de la cubierta de unión del motor la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo Figura 5 Cubierta de unión del motor Cubierta para el tornillo del capuchón Capuchón de techo Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8 Unidad del soporte de suspensión 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm 1 2 del...

Page 27: ...incipal antes de colgar el ventilador Figura 1 AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d éviter tout risque d électrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribución eléctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El soporte de suspensi...

Page 28: ...ue más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a través del aro que forma el cable de soporte para techo Tire lo más posible del cable a través del aro Inserte el extremo del cable en el orificio de la abrazadera y ajuste firmemente...

Page 29: ...n Figura 2 Principal Caja De Fusibles ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 2 Pour éviter tout risque d électrocution assurez vous que l alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal avant d effectuer le câblage Figure 2 AVERTISSEMEN...

Page 30: ...echo las conexiones coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado Los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja colocando el conductor si...

Page 31: ...te guardado Figura 1 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figura 2 ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no esté...

Page 32: ...erra No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés y compris la mise ...

Page 33: ...ódigo de selección en la posición arriba o abajo Con un destornillador pequeño o con una lapicera no se incluye deslice firmemente hacia arriba o hacia abajo Figura 5 NOTA Los ajustes de fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posición NOTA El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos Para evitar posibles interferenc...

Page 34: ...dor funciona en el sentido de las agujas del reloj El flujo del aire fuerza el aire caliente hacia abajo sin una brisa visible 1 Instalación de la placa de la pared Figura 1 Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados Figura 1 Cómo instalar su mando a distancia Temporizador de apagado automático El ventilador se apagará después de 1 horas El ventilador se apagará después de 3 ...

Page 35: ...interruptor están flojas 3 Pila agotada del mando a distancia 2 Asegúrese de que los conectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor 2 Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido 3 Vuelva a colgar la bola colgante para asegurar la pestaña en la ranura 3 La bola colgante con ranura no está ...

Page 36: ...ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral 36 1 2 3 4 5 6 APGAC110BL ADRAC4G1 6 PPRB1001 APPCP1101 APPRB1401 AMA3050 6a PPKLD0630006 LED de anilla central 6b PPKLD0430005 LED de brazo 6c PPKLDRI26W00 Controlador LED 7 RCCD305000 8 TR205D HDWWN4SC 9 Descripción Pieza N N de Ref Cubierta para el tornillo del capuchón Capuchón de techo Unidad del moto...

Page 37: ...Obvi TM Modelo FP3050 Ilustración del despiece NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar 37 9 1 2 3 4 5 6 6b 6a 7 8 9 6c ...

Page 38: ...1 Copyright 2021 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Reviews: