background image

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

1. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido

    a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de

    repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de

    venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

2. GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del

    momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo

    en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.

    El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

3. Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los

    materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en

    nuestro centro de servicios nacional.

4. Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

    falta de brillo o peladuras.

5. Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o

    a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

6. Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

    vendió el ventilador ni de Fanimation.

7. Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

    lo establecido por esta garantía.

8. En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas

    deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva

    deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los

    daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

9. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra

    garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la

    comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las

    garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el

    rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga

    derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.    

Se extiende al comprador original del ventilador Fanimation solo desde un distribuidor/minorista autorizado de Fanimation

NOTA: coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales

en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si 

faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local.

 

Materiales

Herramientas necesarias para el ensamblaje

(No incluido)

Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje,

la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo

• Destornillador Phillips

• Escalera de tijera

• Destornillador de ¼˝

• Pelacables

La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja

deben ser del tipo requerido por el código local. El cable 

más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos

conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:

    

ADVERTENCIA

Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la

sección sobre el método correcto de instalación eléctrica 

del ventilador (página 29). Si siente que no posee la 

experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, 

contrate a un electricista autorizado para instalar el 

ventilador. 

    

AVERTISSEMENT

Reportez-vous à la section sur la méthode appropriée

de câblage du ventilateur (page 29) avant d'assembler

votre ventilateur de plafond. Faites installer votre

ventilateur par un électricien agréé si vous pensez que

vous n'avez pas assez de connaissances ou d'expérience

en câblage. 

longitud del cable instalado

tamaño del cable según el A.W.G. 

(Calibre de Alambre Estadounidense)

14

12

Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo . . . . . . . . . . . . . . 

Requisitos eléctricos y estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cómo ensamblar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      

Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . .

Cómo instalar la carcasa de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

22

23

23

25

27

29

31

32

34

34

35

36

37

Cómo utilizar su ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cómo instalar su mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

Ilustración del despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tabla de contenidos

hasta 15,2 m (50 pies) de 

15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

Summary of Contents for Showroom OBVI FP3050 Series

Page 1: ... Purchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Net Weight 21 16 lbs 9 60 kgs OBVI CEILING FAN MODEL FP3050 Español p 19 For best and quickest service please provide date code You can find the date code on the carton hand held remote inside of the battery compartment receiver or top of fan housing ...

Page 2: ...remote control of the product remove the batteries and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical attention The cells shall be disposed of properly including keeping them away from children Even used cells may cause injury WARNING Chemical Burn Hazard Keep batteries away from children WARNING TO REDUCE TH...

Page 3: ...d not the store that sold the fan or Fanimation 7 Fanimation reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fanimation The receipt of purchase must accompany authorized returns and must be sent freight prepaid to Fanimation The fan to be returned must...

Page 4: ... use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimation could result in personal injury or property damage Contact your retail store for missing or damaged parts For your convenience check off each step As each step is completed...

Page 5: ... your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts AC 60 HZ 15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated...

Page 6: ... not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 CEILING JOIST CEILING OUTLET BOX To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount to outlet box marked acceptable for fan support of 15 9 kg 35 lbs or less and use mounting screws provided with the outlet box Most outlet boxes commonly used for the support of luminaires are not acce...

Page 7: ...reinstallation in Step 4 Figure 2 Figure 2 WARNING It is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the set screws and nuts are securely tightened Failure to do so could result in the fan falling How to Assemble Your Ceiling Fan Hairpin Clip Clevis Pin Downrod Set Screws and Locking Nuts 2 Set Screws and Locking Nuts 2 Hairpin Clip Figure 3 Pin 1 Remove the hange...

Page 8: ...lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the downrod Strip insulation off 1 2 inch from the end of each lead wire Figure 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Continued 6 t o 9 i n 8 Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket and retain the screw for later Loosen the second shoulder screw without fully removing it Figure 8 5 Route wires and safety cable through motor coupli...

Page 9: ...ural member The lag bolt will pass through the flat washer safety cable loop and into the building structure Figure 3 NOTE Ceiling support cable cannot be secured to outlet box only it must be directly secured to ceiling joist or structural member using the 3 8 x 2 lag bolt and flat washer Figure 3 3 Make sure the electrical supply wires including the hanger bracket grounding wire and safety cable...

Page 10: ... wiring Figure 2 2 Slide the receiver into the hanger bracket before wiring as shown in figure 3 Figure 2 Figure 3 1 To set the code on receiver unit slide dip switches to the same positions as set on the remote control Figure 1 NOTE The remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the combination code in the remote and...

Page 11: ...d be turned upward and carefully push leads into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side Figure 5 Figure 4 BLUE BROWN BROWN BLACK WHITE L N AC POWER LIGHT KIT YELLOW GREEN GROUND HANGER BRACKET HANGER BALL DC MOTOR RECEIVER BLACK ANTENNA BLACK WHITE...

Page 12: ... ceiling Figure 1 Figure 2 1 IMPORTANT Using a full range dimmer switch not included to control fan speed will damage the fan To reduce the risk of fire or electrical shock do not use a full range dimmer switch to control the fan speed Figure 1 Figure 1 For illustrative purposes only not intended to cover all types of controls How to Operate Your Ceiling Fan 2 Restore electrical power to the outle...

Page 13: ...rom excessive heat or humidly Figure 4 6 Replace battery cover on the remote control and secure with the previously removed screw Figure 6 Figure 6 WARNING Chemical Burn Hazard Keep batteries away from children 5 To set the remote code in the same positions as the receiver use a small screwdriver or ball point pen neither included to slide dip switches firmly up or down Figure 5 NOTE Factory setti...

Page 14: ...his button the light will blink twice signaling this feature is on the fan will turn off and the light will randomly turn on and off while you are away Pressing any button will cancel the feature Fresh Air Fan speed will modulate to simulate a natural breeze Safe Exit Tap once the light will blink once fan and light will turn off after 1 minute Pressing any button will cancel this feature Reverse ...

Page 15: ...not included you can buy the longer downrod from fanimation com For your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan 1 FAN WILL NOT START 2 FAN SOUNDS NOISY 3 FAN WOBBLES EXCESSIVELY 4 NOT ENOUGH AIR MOVEMENT 1 Fuse or circuit breaker blown 2 Loose power line connections to the fan or loose switch wire connections in the switch housing 3 Dead battery i...

Page 16: ...anger Ball Downrod Assembly Hanger Bracket Assembly 7 Hand held Remote Receiver RCCD305000 8 TR205D HDWWN4SC Hardware Bags Containing Wire Connectors 4 Safety Cable Kit 9 Insert FINISH CODES Refer to fan model number located on downrod support Before discarding packaging materials be certain all parts have been removed How To Order Parts When ordering repair parts always give the following informa...

Page 17: ...TE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice Obvi TM Model FP3050 Exploded View Illustration 9 1 2 3 4 5 6 6b 6a 7 8 9 6c ...

Page 18: ...10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM 2021 02 V 01 Copyright 2021 Fanimation ...

Page 19: ...DJUNTE SU RECIBO AQUÍ Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Código de fecha Fecha de compra Para ofrecer un servicio rápido y de calidad por favor suministre el código de fecha Puede encontrar el código de fecha en el paquete en el mando a distancia dentro del compartimento de las pilas en el receptor o en la parte superior de la carcasa del ventilador Peso ne...

Page 20: ...A REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS ESTE VENTILADOR SE DEBE INSTALAR CON UN CONTROL INTERRUPTOR DE PARED AISLADO ADVERTENCIA Este producto está diseñado para ser usado sólo con las piezas suministradas o los accesorios indicados específicamente para el mismo Si utiliza piezas o accesorios que no están indicados para su uso con este producto podría sufrir lesiones personales o dañar el vent...

Page 21: ...ation No existe ninguna otra garantía expresa o implícita Por la presente Fanimation niega todas las garantías implícitas que incluyen entre otras la comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita Algunos estados no permiten limitaciones sobre las garantías implícitas Fanimation no se hará responsable por daños accidentales resultantes o especiales derivados del us...

Page 22: ...s ures ou des dommages matériels Contactez votre lieu de vente en cas de pièces manquantes ou endommagées Instrucciones para el desempaque Para su comodidad marque cada uno de los pasos A medida que completa cada paso coloque una marca de verificación Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido 1 Verifique que haya recibido las siguien...

Page 23: ... flujo de aire óptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitación Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitación está vacía apague el ventilador de techo para ahorrar energía Su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con c...

Page 24: ...léctrica Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autorizado Respectez attentivement toutes les instructions de câblage pour éviter tout incendie ou électrocution Tout travail électrique non décrit dans ces instructions doit être fait ou approuvé par un électricien agréé AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie...

Page 25: ...ornillos de fijación y las tuercas de seguridad 2 Clip de horquilla Figura 3 Pasador 1 Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera Conserve el pasador y la semiesfera para su reinstalación en el Paso 6 Figura 1...

Page 26: ...vés de la cubierta de unión del motor la cubierta para el tornillo del capuchón y el capuchón de techo Figura 5 Cubierta de unión del motor Cubierta para el tornillo del capuchón Capuchón de techo Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8 Unidad del soporte de suspensión 7 Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del barral Pele 1 2 cm 1 2 del...

Page 27: ...incipal antes de colgar el ventilador Figura 1 AVERTISSEMENT Assurez vous que l alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal avant de suspendre le ventilateur afin d éviter tout risque d électrocution Figure 1 ADVERTENCIA La caja de distribución eléctrica de be estar bien asegurada y debe ser capaz de soportar una carga de al menos 15 9kg 35lb El soporte de suspensi...

Page 28: ...ue más tarde se pueda realizar la instalación eléctrica 5 Fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo Deslice la abrazadera de cables por el cable de seguridad del ventilador Pase el extremo del cable a través del aro que forma el cable de soporte para techo Tire lo más posible del cable a través del aro Inserte el extremo del cable en el orificio de la abrazadera y ajuste firmemente...

Page 29: ...n Figura 2 Principal Caja De Fusibles ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga eléctrica asegúrese de cortar la alimentación eléctrica de la caja de fusibles principal antes de alambrado el ventilador Figura 2 Pour éviter tout risque d électrocution assurez vous que l alimentation électrique est coupée au niveau du boîtier à fusibles principal avant d effectuer le câblage Figure 2 AVERTISSEMEN...

Page 30: ...echo las conexiones coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado Los cables deben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja colocando el conductor si...

Page 31: ...te guardado Figura 1 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero Figura 2 ADVERTENCIA Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas asegúrese de que los cables eléctricos se encuentren completamente adentro de la cubierta del capuchón y de que no esté...

Page 32: ...erra No utilice el ventilador hasta que las palas estén colocadas en su lugar ya que de lo contrario se podría causar ruido y daños ADVERTENCIA No utilice este ventilador con un controlador variable de pared Rheostat o un regulador de intensidad Si lo hiciera podría dañar la unidad del mando a distancia del ventilador de techo Vérifiez que tous les raccordements sont bien serrés y compris la mise ...

Page 33: ...ódigo de selección en la posición arriba o abajo Con un destornillador pequeño o con una lapicera no se incluye deslice firmemente hacia arriba o hacia abajo Figura 5 NOTA Los ajustes de fábricas vienen con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posición NOTA El mando a distancia incluido en este ventilador tiene 32 combinaciones diferentes de códigos Para evitar posibles interferenc...

Page 34: ...dor funciona en el sentido de las agujas del reloj El flujo del aire fuerza el aire caliente hacia abajo sin una brisa visible 1 Instalación de la placa de la pared Figura 1 Fije la placa de la pared usando los dos tornillos suministrados Figura 1 Cómo instalar su mando a distancia Temporizador de apagado automático El ventilador se apagará después de 1 horas El ventilador se apagará después de 3 ...

Page 35: ...interruptor están flojas 3 Pila agotada del mando a distancia 2 Asegúrese de que los conectores de cables en la caja del interruptor no produzcan ruido al rozar unos con otros o al rozar la pared interior de la caja del interruptor 2 Los conectores de cables dentro de la caja hacen ruido 3 Vuelva a colgar la bola colgante para asegurar la pestaña en la ranura 3 La bola colgante con ranura no está ...

Page 36: ...ACABADO consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral 36 1 2 3 4 5 6 APGAC110BL ADRAC4G1 6 PPRB1001 APPCP1101 APPRB1401 AMA3050 6a PPKLD0630006 LED de anilla central 6b PPKLD0430005 LED de brazo 6c PPKLDRI26W00 Controlador LED 7 RCCD305000 8 TR205D HDWWN4SC 9 Descripción Pieza N N de Ref Cubierta para el tornillo del capuchón Capuchón de techo Unidad del moto...

Page 37: ...Obvi TM Modelo FP3050 Ilustración del despiece NOTA La ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y o terminación puede variar 37 9 1 2 3 4 5 6 6b 6a 7 8 9 6c ...

Page 38: ...1 Copyright 2021 Fanimation Visite nuestro sitio Web en www fanimation com 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame sin cargo al 888 567 2055 FAX 866 482 5215 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 ...

Reviews: