Fanimation PROP LP8333 Series Manual Download Page 23

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

1.   GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido
      a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de
      repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de
      venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
2.   GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del
      momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo
      en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año.
      El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.
3.   Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto en los
      materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
      nuestro centro de servicios nacional.
4.   Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,
      falta de brillo o peladuras.
5.   Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o
      a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.
6.   Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que
      vendió el ventilador ni de Fanimation.
7.   Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según
      lo establecido por esta garantía.
8.   En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas
      deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
      deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los
      daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.
9.   Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de Fanimation. No existe ninguna otra
      garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la
      comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las
      garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
      rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
      derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.
10. Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.    

Se extiende al comprador original del ventilador Fanimation solo desde un distribuidor/minorista autorizado de Fanimation

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Uso eficiente de la energía en ventiladores de techo . . . . . . . . . . . . . . 
Requisitos eléctricos y estructurales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo ensamblar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo ensamblar las aspas del ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . 
Cómo colgar el ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo . . . . . . . 
Cómo instalar la carcasa de la cubierta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

24
25
25
27
29
30
31
33

33
34
36
37
37
37
38
39

Cómo ensamblar su el kit de iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo utilizar su ventilador de techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo instalar su mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Limpieza de las aspas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Lista de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Ilustración del despiece . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NOTA: 

coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales

en un contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si 
faltan piezas, póngase en contacto con su proveedor local.

 

Materiales

Este manual está diseñado para facilitar, en la medida de lo posible, el ensamblaje,

la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo

La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja
deben ser del tipo requerido por el código local. El cable 
más pequeño debe ser un cable de tres conductores (de dos
conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:

longitud del cable instalado

tamaño del cable según el A.W.G. 

(Calibre de Alambre Estadounidense)

14
12

hasta 15,2 m (50 pies) de

15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

Herramientas necesarias para el ensamblaje
(No incluido)

• Destornillador Phillips
• Escalera de tijera

• Destornillador de ¼˝

• Pelacables

    

ADVERTENCIA

Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica
del ventilador (página 31). Si siente que no posee la 
experiencia o los conocimientos eléctricos necesarios, 
contrate a un electricista autorizado para instalar el 
ventilador. 

Summary of Contents for PROP LP8333 Series

Page 1: ...55 8 a m 5 p m EST Monday Friday Date Code Purchase Date ATTACH YOUR RECEIPT HERE AND REGISTER YOUR FAN AT FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS For best and quickest service please provide...

Page 2: ...g the remote control of the product remove the batteries and keep it away from children If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body seek immediate medical at...

Page 3: ...n reserves the right to modify or discontinue any product at any time and may substitute any part under this warranty 8 Under no circumstances may a fan be returned without prior authorization from Fa...

Page 4: ...pplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for use with this product by Fanimat...

Page 5: ...your Fanimation Retailer for optional mounting accessories Turn Off When Not in the Room Ceiling fans cool people not rooms If the room is unoccupied turn off the ceiling fan to save energy Your new c...

Page 6: ...re or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved by a licensed electrician Figure 3 To reduce the risk of fire el...

Page 7: ...d Locking Nuts 2 Figure 4 Brown Blue Red Gray and Yellow wires Figure 2 How to Assemble Your Ceiling Fan 2 Remove the hanger ball portion from the downrod hanger ball assembly by loosening the set scr...

Page 8: ...N All set screws must be checked and retightened where necessary before installation 6 Route wires through motor coupling cover canopy screw cover and ceiling canopy Figure 6 Ceiling Canopy Canopy Scr...

Page 9: ...ating blades 1 Secure the three blades using the 1 4 20 pan head screws with lock washer and blade plates from the hardware bag Then through the holes located on the bottom of the motor assembly Figur...

Page 10: ...n 19 WARNING To avoid possible fire or shock be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging Figure 1 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floor to blad...

Page 11: ...wiring Figure 2 2 Slide the receiver into the hanger bracket before wiring as shown in figure 3 Figure 2 Figure 3 Hanger Bracket Receiver Dip Switch NOTE Supply wires omitted for clarity 1 To set the...

Page 12: ...into the outlet box The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment grounding conductor on one side of the outlet box and the ungrounded conductor on the other side Fig...

Page 13: ...anopy screw cover over the shoulder screws in the hanger bracket utilizing the key slot twist lock feature Figure 2 WARNING To avoid possible fire or shock make sure that the electrical wires are comp...

Page 14: ...the main fuse box Figure 2 3 Remove the battery cover from remote control by screwdriver and retain the screw for later Figure 3 Figure 2 WARNING Check to see that all connections are tight including...

Page 15: ...up Do not use this position NOTE The remote unit has 32 different code combinations To prevent possible interference from or to other remote units simply change the combination code in the remote and...

Page 16: ...is feature Reverse button In order to reverse the direction of the fan the fan must be running Summer The fan runs counterclockwise Airflow will provide a downward cooling breeze Winter The fan runs c...

Page 17: ...downrod hanger ball assembly 3 Check to be sure screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight 4 Tighten the hanger bracket screws to the outlet box and secure outlet box 1 If possi...

Page 18: ...anger Bracket Assembly 10 11 HDWLP8333 Wire Connectors 4 1 4 20 Pan Head Screws with Lock Washer 7 Blade Plates 3 Blade Mounting Hardware Bags Containing Light Kit Assembly Insert FINISH CODES Refer t...

Page 19: ...op Model LP8333 Exploded View Illustration NOTE The illustration shown is not to scale or its actual configuration may vary Product parts are subject to change without notice 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 1...

Page 20: ...2022 08 V 01 Copyright 2022 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FAX 866 482 5215 FANIMATION COM...

Page 21: ...igo de fecha Fecha de compra ADJUNTE SU RECIBO AQU Y REGISTRE SU VENTILADOR EN FANIMATION COM LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para ofrecer un servicio r pido y de calidad por favor suministre el c di...

Page 22: ...la pila Si el compartimento de la pila no est cerrado de forma segura deje de utilizar el mando a distancia del producto extraiga las pilas y mant ngalo alejado del alcance de los ni os Si piensa que...

Page 23: ...e que las reparaciones y las sustituciones son el nico recurso disponible de Fanimation No existe ninguna otra garant a expresa o impl cita Por la presente Fanimation niega todas las garant as impl ci...

Page 24: ...rar de completar todos los pasos y podr saber desde d nde retomar si fuera interrumpido 1 Verifique que haya recibido las siguientes piezas NOTA Si no est seguro de la descripci n de una pieza consult...

Page 25: ...a un flujo de aire ptimo Consulte en su tienda minorista de Fanimation para obtener accesorios de montaje opcionales Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son p...

Page 26: ...posible que deban reemplazarse Consulte a un electricista calificado si tiene dudas ADVERTENCIA Apagar el interruptor de pared no es suficiente Para evitar posibles descargas el ctricas aseg rese de...

Page 27: ...la varilla Figura 4 Varilla Tornillos de fijaci n y las tuercas de seguridad 2 Figura 4 Marr n Azul Rojo Gris y Amarillo cables Figura 2 2 Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola...

Page 28: ...l motor la cubierta para el tornillo del capuch n y el capuch n de techo Figura 6 Capuch n de techo Cubierta para el tornillo del capuch n Cubierta de uni n del motor Figura 6 Pasador de horquilla Fig...

Page 29: ...ntos utilizados x 6 x 3 1 4 20 Tornillos con arandela de seguridad Placa de pala Figura 9 9 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho y guarde los tornillos para pasos posterior...

Page 30: ...entaci n el ctrica de la caja de fusibles principal antes de colgar el ventilador Figura 1 ADVERTENCIA La caja de salida debe estar bien asegurada La abrazadera para colgar debe estar bien asentada co...

Page 31: ...os ajustes de f bricas vienen con todos los interruptores hacia arriba No utilice esta posici n Figura 2 Principal Caja De Fusibles ADVERTENCIA Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de...

Page 32: ...eben ser colocados de forma extendida poniendo el conductor de la toma de tierra y el conductor de toma de tierra del equipo a un lado de la caja colocando el conductor sin toma de tierra en el otro l...

Page 33: ...cuidado de no pillar los cables Fije el tornillo de hombro Instale adecuadamente y fije el segundo tornillo de hombro que fue anteriormente guardado Figura 1 2 Coloque y ajuste firmemente la cubierta...

Page 34: ...regulador para controlar la velocidad del ventilador Figura 1 Figura 1 Solo para referencia visual no ha sido dise ado para cubrir todos los tipos de controles C mo utilizar su ventilador de techo Fi...

Page 35: ...a las mismas posiciones que en el receptor Mueva los interruptores de c digo hasta colocar el c digo de selecci n en la posici n arriba o abajo Con un destornillador peque o o con una lapicera no se i...

Page 36: ...s de 6 horas Lejos de casa Toque este bot n la luz parpadear dos veces para indicarle que se habr completado el proceso de configuraci n el ventilador se apagar y la luz se encender y apagar aleatori...

Page 37: ...omendables Escoja un m todo de control alternativo 4 Ruido del motor provocado por el control de velocidad de estado s lido variable 4 Ajuste los tornillos del soporte de suspensi n de la caja de dist...

Page 38: ...t de iluminaci n N de Ref Descripci n Pieza N 38 APGAC110RBL ADRACT1 45 P832304 APPAC1101 AP832301 AMA8333 AP833303 AP833301 RCCD833300 TR305S HDWLP8333 Antes de desechar los materiales de embalaje as...

Page 39: ...Prop 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 9 11 11 Modelo N LP8333 Ilustraci n del despiece NOTA La ilustraci n que se muestra no est hecha a escala y su configuraci n real y o terminaci n puede variar 39...

Page 40: ...2022 08 V 01 Copyright 2022 Fanimation 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Llame Sin Cargo al 888 567 2055 Desde fuera de los EE UU llame al 317 733 4113 www fanimation com FAX 866 482 5215...

Reviews: