Fanimation GLIDEAIRE FPD8520 Series Manual Download Page 23

Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la 

instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo.

Herramientas necesarias 

para el ensamblaje

 ADVERTENCIA

Antes de ensamblar el ventilador de techo, consulte la 
sección sobre el método correcto de instalación eléctrica del 
ventilador (página

 

32). Si siente que no posee la experiencia 

o los conocimientos eléctricos necesarios, contrate a un 
electricista autorizado para instalar el ventilador.

La caja de distribución eléctrica y los conectores de la caja deben ser del tipo 
requerido por el código local. El cable más pequeño debe ser un cable de tres 
conductores (de dos conductores con conexión a tierra) del siguiente tamaño:

NOTA:  coloque las piezas de las bolsas de piezas individuales en un 
contenedor pequeño para evitar que se extravíen. Si faltan piezas, pón-
gase en contacto con su proveedor local.

Materiales

tamaño del cable según el A.W.G. 

(Calibre de Alambre Estadounidense)

longitud del cable instalado

14
12

hasta 15,2 m (50 pies)

de 15,2 a 30,5 m (50 a 100 pies)

 Escalera de tijera

 llave hexagonal

  Destornillador de cabeza plana de 

¼

˝

 Destornillador Phillips 

 Pelacables

23

Reportez-vous à la section sur la méthode appropriée 
de câblage du ventilateur (page 32) avant d'assembler 
votre ventilateur de plafond. Faites installer votre 
ventilateur par un électricien agréé si vous pensez que 
vous n'avez pas assez de connaissances ou d'expérience 
en câblage.

 

AVERTISSEMENT

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DEL MOTOR - Si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 

1.

a un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, Fanimation proporcionará la pieza de 
repuesto sin cargo una vez que el ventilador defectuoso sea devuelto a nuestro centro de servicios nacional. Se requiere comprobante de 

venta. El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

GARANTÍA DE MANO DE OBRA DEL MOTOR POR UN AÑO - Si el motor de su ventilador fallara antes de cumplirse un año a partir del 

2.

momento de su compra original debido a defectos en los materiales o en la fabricación, se le efectuará la reparación del mismo sin cargo 
en nuestro centro de servicios nacional. El comprador se hará responsable de los gastos de mano de obra luego del período de un año. 
El cliente se hará responsable de todos los gastos de remoción o reinstalación y envío del producto para reparaciones o sustitución.

Si otra pieza del ventilador fallara dentro del período de tres años a partir de la fecha de compra original debido a un defect o en los   

3.

materiales o en la fabricación, repararemos o sustituiremos, según creamos conveniente, la pieza defectuosa sin cargo alguno en
nuestro centro de servicios nacional.

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

Se extiende al comprador original de un ventilador Fanimation

Tabla de contenidos

Instrucciones para el desempaque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . .

Requisitos eléctricos y estructurales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24
25
25

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32
33

28
30

. . . . . . 

Cómo instalar la carcasa de la cubierta . . . . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . .

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

27

 . . . . . . . . . . . .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

s

a

p

s

a

s

a

l

e

d

a

z

e

i

p

m

i

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

L

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Cómo instalar su mando a  distancia

                                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

37

Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Lista  de  piezas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ilustración del despiece. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38
39

 

a

r

t

o

 

a

n

u

g

n

i

n

 

e

t

s

i

x

e

 

o

N

 

.

n

o

i

t

a

m

i

n

a

F

 

e

d

 

e

l

b

i

n

o

p

s

i

d

 

o

s

r

u

c

e

r

 

o

c

i

n

ú

 

l

e

 

n

o

s

 

s

e

n

o

i

c

u

t

i

t

s

u

s

 

s

a

l

 

y

 

s

e

n

o

i

c

a

r

a

p

e

r

 

s

a

l

 

e

u

q

 

e

d

n

e

i

t

n

e

 

e

S

 

9.

garantía expresa o implícita. Por la presente, Fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la 
comerciabilidad y la aptitud para determinado fin hasta donde la ley lo permita. Algunos estados no permiten limitaciones sobre las 
garantías implícitas. Fanimation no se hará responsable por daños accidentales, resultantes o especiales derivados del uso o el
rendimiento del producto o en conjunción con éste, excepto en los casos en los que la ley así lo disponga. Esta garantía le otorga
derechos legales especiales y es posible que también goce de otros derechos que pueden variar según el estado.

10.  Es normal que se produzca un cierto movimiento oscilante y esto no debe considerarse un problema o defecto.

7.  Fanimation se reserva el derecho de modificar o discontinuar un producto en cualquier momento, o sustituir cualquier pieza según

lo establecido por esta garantía.

8.  En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de Fanimation. Las devoluciones autorizadas

deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a Fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva
deberá estar embalado en forma adecuada a fin de evitar daños durante el transporte. Fanimation no se hará responsable de los 
daños que resulten del embalaje incorrecto del producto.

Todos los gastos de remoción y reinstalación del ventilador son responsabilidad exclusiva del propietario, y no de la tienda que

6.

vendió el ventilador ni de Fanimation.

Esta garantía es nula y no se aplica a daños por instalación incorrecta, negligencia, accidentes, uso indebido, exposición al calor o 

5.

a la humedad en exceso, o como resultado de cualquier modificación realizada al producto original.

Debido a las diversas condiciones climáticas, esta garantía no cubre cambios en la terminación, incluidos oxidación, corrosión,

4.

falta de brillo o peladuras.

36

Configuración de la App fanSync (opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Summary of Contents for GLIDEAIRE FPD8520 Series

Page 1: ...T FANIMATION COM READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Serial Number Purchase Date Espa ol p 21 MODEL FPD8520 CEILING FAN Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our custome...

Page 2: ...rvicing 4 Do not insert anything into the fan blades while the fan is operating 5 Do not operate reversing switch until fan blades have come to a complete stop Additional Safety Instructions 1 To avoi...

Page 3: ...Hang Your Ceiling Fan How to Wire Your Ceiling Fan Installing Your Canopy Housing 11 10 12 7 How to Assemble Your Ceiling Fan Blades How to Operate Your Ceiling Fan 13 How to Install Your Remote Contr...

Page 4: ...gned to use only those parts supplied with this product and or any accessories designated specifically for use with this product by Fanimation Substitution of parts or accessories not designated for u...

Page 5: ...15 Amp Circuit Electrical code requires use of a fan rated outlet box to support the extra weight and motion associated with a ceiling fan A fan rated box will be labeled as such and typically support...

Page 6: ...een two joists and takes the place of wooden blocking To avoid fire or shock follow all wiring instructions carefully Any electrical work not described in these instructions should be done or approved...

Page 7: ...in motor housing and attach to the motor hub using the 8 32 serrated head screws and flat washers Make sure the screws securing the blades to the motor hub are tight and are properly seated Figure 1...

Page 8: ...r Install the clevis pin by aligning the holes in the downrod support with holes in the downrod Secure clevis pin with hairpin clip Install and tighten the two set screws with nuts in the downrod supp...

Page 9: ...ble through the hanger ball Position the pin through the two holes in the downrod and align the hanger ball so the pin is captured in the groove in the top of the hanger ball Pull the hanger ball up t...

Page 10: ...h loop as possible Feed end of cable into clamp hole and firmly tighten screw Figure 4 Cut off excess safety cable r r r fl r r of 4 WARNING The fan must be hung with at least 7 of clearance from floo...

Page 11: ...E USED 2 Slide the receiver into the hanger bracket as shown in Figure 3 WARNING 3 Connect wires using connectors as shown in Figure 4 Check to see that all connections are tight including ground and...

Page 12: ...lot in canopy over shoulder screw in hanger bracket Tighten shoulder screw Fully assemble and tighten second shoulder screw that was previously removed Figure 1 WARNING To avoid possible fire or shock...

Page 13: ...Noise and fan damage could result WARNING Do not operate this fan with a variable Rheostat wall controller or dimmer switch Doing so could result in damage to the ceiling fan s remote control unit WA...

Page 14: ...down Home Away Tap this button the light will blink twice signaling this feature is on the fan will turn off and the light will randomly turn on and off while you are away Pressing any button will can...

Page 15: ...n to begin setup Figure 1 2 Name your fan answer light questions choose save and your fan will be ready to operate Figure 2 Figure 2 3 Fan functions as shown in Figure 3 Figure 3 Name fo fan Fan setti...

Page 16: ...cleaning use only a soft brush or lint free cloth h s i n i f e h t g n i h c t a r c s d i o v a o t Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish Period...

Page 17: ...1 t 2 3 4 5 6 Canopy Screw Cover Assembly APP799004BL ADRAC1 45 P852001 APPCP1101 APPCP1404 AMA8520 7 Blade Set Hand Held Remote PPCP3303 11 HDWFPD8520 8 9 Upper Housing TR205D Receiver Unit 10 RCCD85...

Page 18: ...e illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary Product parts are subject to change without notice 18 1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 Model FPD8520 Exploded View Illustration 9 10 11 Gl...

Page 19: ...an blade to the motor assembly are tight 3 Check to make sure the screws which attach the fan blade to the motor assembly are tight CAUTION Make sure main power is turned off 4 Tighten set screw secur...

Page 20: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 12 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Page 21: ...UCCIONES Peso neto 6 03 kg 13 30 lbs Preguntas problemas piezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 567 2055 8 a m 5 pm hora del Este de...

Page 22: ...tra os entre las aspas del ventilador en funcionamiento 6 El dispositivo no ha sido dise ador para ser utilizado por ni os o personas enfermas sin supervisi n Los ni os deben ser supervisados para ase...

Page 23: ...partir de la fecha de compra original debido a un defect o en los 3 materiales o en la fabricaci n repararemos o sustituiremos seg n creamos conveniente la pieza defectuosa sin cargo alguno en nuestro...

Page 24: ...nimation para usar con este producto podr a ocasionar lesiones personales o da os en el ventilador P ngase en contacto con su tienda si faltan piezas o hay piezas da adas soporte de aspas a buje del m...

Page 25: ...ara asegurar un rendimiento eficiente del producto Apague el ventilador cuando no se encuentre en la habitaci n Los ventiladores son para refrescar a la gente no a las habitaciones Si la habitaci n es...

Page 26: ...NCIA A fin de evitar incendios o descargas el ctricas siga con cuidado todas las instrucciones de instalaci n el ctrica Cualquier trabajo el ctrico que no se describa en estas instrucciones deber ser...

Page 27: ...del ventilador en funcionamiento ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessure ne pliez pas les porte pales lors de l installation de l quilibrage des pales ou du nettoyage du ventil...

Page 28: ...horquilla y aseg rela con la pinza de horquilla Fije y instale los dos tornillos de presi n y las tuercas de seguridad en el soporte de la varilla interior Figura 4 Es fundamental que instale correcta...

Page 29: ...n la ranura de la parte superior de la misma Empuje la semiesfera hacia arriba bien ajustada contra el pasador Ajuste firmemente el tornillo de fijaci n en la semiesfera Si el tornillo de fijaci n est...

Page 30: ...te de suspensi n y la caja de conexiones de modo que m s tarde se pueda realizar la instalaci n el ctrica AVERTISSEMENT La bo te de sortie doit tre solidement ancr e et acceptable pour supporter un ve...

Page 31: ...dor y coloque el ensamble de la bola para colgar varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida Aseg rese de que la ranura de la bola est alineada con la leng eta de la ab...

Page 32: ...icista certificado ya que debe tener conexi n a tierra para un funcionamiento seguro PRECAUCI N UNA CONEXI N INCORRECTA DEL CABLE PODR A DA AR ESTE RECEPTOR Unidad del receptor Unidad del receptor Int...

Page 33: ...Cable a tierra desde el bola para colgar Caja de salida homologada C mo instalar la carcasa de la cubierta 1 Extraiga una de los tornillos de hombro en el soporte del gancho Afloje el segundo tornillo...

Page 34: ...o para cubrir todos los tipos de controles 24 0 2 75 5 Interruptores Mando a distancia 3 Para que el ventilador sea functional instale las pila incluidas de 3V en el transmisor del mando a continuaci...

Page 35: ...agalo el zumbador Bot n de la l mpara Enciende o apaga la luz Enciende el ventilador y aumenta la velocidad Enciende el ventilador y disminuye la velocidad Aumenta el nivel de salida de la iluminaci n...

Page 36: ...eligente debe tener el Bluetooth activado para usar fanSync 1 Abra la App fanSync y toque Configurar Nueva Fan para iniciar la configuraci n Figura 1 2 Ponga un nombre a su ventilador responda a las p...

Page 37: ...endommager le moteur ou la finition et cr er une possibilit d lectrocution Se recomienda limpiar el polvo de las aspas peri dicamente Lo mejor es utilizar un plumero Limpieza de las aspas Evite usar...

Page 38: ...piezas Al hacer un pedido de piezas de repuesto proporcione siempre la siguiente informaci n N mero de pieza Descripci n de la pieza N mero de modelo del ventilador P ngase en contacto con su tienda p...

Page 39: ...39 1 2 3 4 5 6 7 8 11 11 Model FPD8520 Ilustraci n del despiece 9 10 11 GlideAire NOTA...

Page 40: ...os tornillos que fijan los soportes de aspas al buje del motor del ventilador est n bien ajustados 3 EL VENTILADOR OSCILA EN EXCESO 1 El tornillo de fijaci n y la tuerca del soporte de barral est n fl...

Page 41: ...Copyright 2018 Fanimation 2018 12 V 01 10983 Bennett Parkway Zionsville IN 46077 Phone 888 567 2055 Outside U S 317 733 4113 FANIMATION COM FAX 866 482 5215...

Reviews: