21
Šiam gaminiui taikoma Endor AG garantija.
skaitykite pridedamus garantijos lapus, taip pat Endor AG
sąlygas.
PAVARŲ SVIRTIES KALIBRAVIMAS
DERINIMO PARINKTYS
MYGTUKŲ FUNKCIJŲ PRISKYRIMAS
4
5
7
Mūsų palaikymo komanda pasiruošusi jums padėti! Jei reikia
pagalbos, apsilankykite adresu
.
Žiūrėkite mūsų vaizdo vadovą:
Atsisiųskite mūsų programą:
PASTABA.
Daugiau informacijos apie savo Fanatec vairo pagrindą galite rasti instrukcijoje arba trumpajame vadove.
PASTABA.
Prieš naudodami patikrinkite, ar yra
mikroprograminės įrangos naujinių, atsisiuntę
naujausią kompiuterio tvarkyklę iš
. Vykdykite
Tvarkyklių ir programinės
aparatinės įrangos naudojimo instrukcijoje
pateiktus nurodymus, kuriuos galite rasti šio
gaminio puslapyje. Norint atnaujinti šio gaminio
programinę aparatinę įrangą, būtinas AK, kurio
režimas ant rato pagrindo turi būti aktyvus.
Paspauskite derinimo mygtuką, kad atidarytumėte
derinimomeniu. Vienu metu paspauskite pažymėtus
mygtukus, kadsukalibruotumėte vairo centrą.
Vienu metu paspauskite derinimo mygtuką
irpažymėtą mygtuką. Vadovaukitės nurodymais
OLED ekrane.
Paspauskite derinimo mygtuką Perjunkite naudodami FunkySwitch
TM
.
Perjunkite parametrus
Pakeiskite parametrų vertes
Vienu metu trumpai paspauskite
pažymėtusmygtukus. Pasirinkus
vairo OLED ekranebus trumpai
parodytas aktyvusrežimas.
Trumpasis
Vadovas
KOMPLEKTO TURINYS
1
REŽIMAI
6
PALAIKYMAS
8
VAIZDO
9
CENTRO KALIBRAVIMAS
3
• 1x ClubSport Steering Wheel Formula V2.5 X
• 1x ClubSport Magnetic Paddle Module (iš anksto įrengta)
• 1x Lenktynių stiliaus mygtukų dangteliai
• 1x Allen Key 4mm, 4x Varžtai, 4x Poveržlės (vairo pusės gre-
itojo atleidiklio adapteriui tvirtinti)
C
D
A
B
PASTABA.
Ant šio vairo turi būti sumontuotas atskirai parduodamas greitojo atleidiklio adapteris, kurį
būtų galima mechaniškai sujungti su FANATEC
®
vairo pagrindu. Išsamias instrukcijas skaitykite vairo
pusės greitojo atleidiklio (wheel-side quick release) adapterio trumpajame vadove.
2