FALMEC Vega Bianco 115 Instruction Booklet Download Page 31

31

PORTUGUÊS

  INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
  E ADVERTÊNCIAS

O trabalho de instalação deve ser efetuado por instaladores competentes 
e qualifi cados segundo as indicações do presente manual segundo as nor-
mas em vigor.

Se o cabo de alimentação ou outros componentes estiverem danifi cados, o exaustor 
NÃO deve ser utilizado: 

desconectar o exaustor da alimentação elétrica e contactar o Re-

vendedor ou um Centro de Assistência Técnica Autorizado para a reparação.

 

Não modifi car a estrutura elétrica, mecânica e funcional do aparelho.

Não tentar efetuar reparações e substituições: as intervenções efetuadas por pessoas 
não competentes e qualifi cadas podem provocar danos, inclusive muito graves, a 
pessoas e ou bens materiais não cobertos pela garantia do fabricante.

ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR

SEGURANÇA TÉCNICA

Antes de instalar o exaustor é necessário controlar a integridade e a fun-
cionalidade de todas suas partes e, em caso de anomalias, não efetuar a 
instalação e contactar o Revendedor.

Se não for identifi cado um defeito estético, o exaustor NÃO deve ser instalado; colo-
cá-lo em sua embalagem original e contactar o Revendedor.

Não serão aceites reclamações por defeitos estéticos após a instalação.

Durante a instalação, utilizar sempre os equipamentos de proteção individual (por exemplo: 
calçado de segurança) e adotar comportamentos prudentes e corretos.

O kit de fi xação (parafusos e buchas) fornecido com o exaustor deve ser utilizado apenas em 
paredes de alvenaria: no caso de instalação em paredes de material diverso, avaliar outros siste-
mas de fi xação considerando a resistência da parede e o peso do exaustor (indicado na pág. 2).

Considerar que a instalação com sistemas de fi xação diferentes daqueles que foram forne-
cidos ou não em conformidade pode comportar riscos elétricos ou de vedação mecânica. 

Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expô-lo aos agentes atmosféricos 
(chuva, vento, etc.).

SEGURANÇA ELÉTRICA

O sistema elétrico ao qual será conectado o exaustor deve estar em confor-
midade com as normas em vigor e munido de ligação à terra segundo as 
normas de segurança do país de uso; além disso, deve estar também em 
conformidade com as normas europeias referentes a antidistúrbios rádio. 

Antes de instalar o exaustor, verifi car se a tensão de rede corresponde àquela apresentada 
pela placa colocada dentro do exaustor.

A fi cha utilizada para a ligação elétrica deve ser facilmente alcançada com o aparelho ins-
talado: caso contrário, instalar um interruptor geral para desconectar o exaustor, quando 
necessário, em local acessível.

Cada eventual modifi cação ao sistema elétrico deverá ser realizada apenas por um eletri-
cista qualifi cado. 

O comprimento máximo do parafuso de fi xação da chaminé (fornecido pelo fabricante) é 
de 13 mm. O uso de parafusos não em conformidade com estas indicações pode apresentar 
riscos elétricos.

Em caso de mau funcionamento do aparelho, não tentar resolver o problema mas contactar 
o Revendedor ou um Centro de Assistência Autorizado para a reparação.

Durante a instalação do exaustor, desconectar o aparelho retirando a fi -
cha ou atuando no interruptor geral.

SEGURANÇA DESCARGA DE FUMOS

Não conectar o aparelho em condutas de descarga de fumos produzidos 
pela combustão (caldeiras, lareiras, etc)

Antes da instalação do exaustor, certifi car-se de que sejam respeitadas todas as normas em 
vigor sobre a descarga do ar para o lado externo.

ADVERTÊNCIAS PARA O UTILIZADOR

Estas advertências foram redigidas para a própria segurança e para a se-
gurança das outras pessoas. Solicitamos a leitura atenta deste manual de 
instruções em todas as suas partes antes utilizar o aparelho ou de efetuar 
operações de limpeza no mesmo.

O Fabricante não se responsabiliza por eventuais danos causados direta ou indireta-
mente a pessoas, animais e bens materiais consequentes da inobservância às indica-
ções sobre a seguranças descritas neste manual.

É muito importante que este manual de instruções seja conservado com o equipa-
mento para consultas futuras.

Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa, certifi car-se de 
que o manual seja fornecido com ele a fi m de que o novo utilizador possa ser informado 
sobre o funcionamento do exaustor e sobre as respetivas advertências. 

Após a instalação de um exaustor em aço inox, é necessário limpá-lo para remover os resí-
duos de cola da película de proteção e as eventuais manchas de gordura e óleos que, se não 
forem removidas, podem deteriorar a superfície do exaustor de modo irreversível. Para esta 
operação o fabricante recomenda a utilização dos toalhetes fornecidos com o equipamen-
to, disponíveis também para a compra. 

Exigir peças sobressalentes originais.

DESTINO DE USO

O aparelho é destinado exclusivamente para a aspiração de fumos gerados pela con-
feção de alimentos de âmbito doméstico, não profi ssional: qualquer outro tipo de 
uso, diferente do emprego indicado, pode provocar danos a pessoas, bens materiais 
e animais domésticos, eximindo o Fabricante de qualquer tipo de responsabilidade.

O aparelho não pode ser utilizado por crianças com idade inferior a 8 anos e por pessoas 
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência ou conhecimento ne-
cessário, exceto se forem supervisionadas ou se receberam instruções referentes ao uso 
seguro do aparelho e compreenderam os perigos inerentes ao próprio emprego.
As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção sob responsabi-
lidade do utilizador não deve ser efetuada por crianças sem supervisão.

ADVERTÊNCIAS PARA O USO E A LIMPEZA

Antes de proceder com qualquer operação de limpeza ou manutenção, 
desconectar o aparelho removendo a fi cha ou atuando no interruptor ge-
ral.

Não utilizar o exaustor com as mãos molhadas ou com os pés descalços.

Quando o aparelho não for utilizado, controlar sempre se todas as partes elétricas (luzes, 
aspirador) estão desligadas. 

O peso máximo total de eventuais objetos posicionados ou pendurados (quando previsto) 
no exaustor não deve superar 1,5 kg.

Controlar as fritadeiras durante o uso: o óleo sobreaquecido pode infl amar-se.

Não acender chamas abertas sob o exaustor.

Não preparar alimentos com chamas sob o exaustor.

Nunca utilizar o exaustor sem os fi ltros metálicos antigordura pois, neste caso, a gordura e a 
sujidade depositam-se no aparelho, comprometendo o seu funcionamento. 

As partes acessíveis do exaustor podem aquecer se utilizadas juntamente com aparelhos 
de cozedura.

Não efetuar operações de limpeza quando as partes do exaustor estiverem quentes. 

Se a limpeza não for efetuada segundo as modalidades e os produtos indicados no presente 
manual, é possível ocorrer um risco de incêndio.

Desconectar o interruptor geral quando o aparelho não for utilizado por períodos prolon-
gados.

No caso de utilização simultânea de outros equipamentos (caldeiras, estu-
fas, lareiras, etc) alimentados a gás ou com outros combustíveis, providen-
ciar uma ventilação adequada do local no qual ocorre a aspiração do fu-
mos, segundo as normas vigentes.

  INSTALAÇÃO

   parte reservada somente a pessoal qualifi cado

Antes de instalar o exaustor, ler atentamente o cap. ''INSTRUÇÕES DE SE-
GURANÇA E ADVERTÊNCIAS''.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Os dados técnicos do aparelho estão indicados nas etiquetas posicionadas dentro do exaus-
tor.

POSICIONAMENTO

A distância mínima entre a parte mais alta do aparelho para a cozedura e a parte mais 
baixa do exaustor está indicada nas instruções de montagem. 

Em geral, quando o exaustor é instalada sobre um fogão, esta distância deve ser de, pelo 
menos, 65 cm (25,6"). No entanto, de acordo com uma interpretação da norma EN60335-
2-31 de 11-07-2002 efetuada por TC61 (sub-clause 7.12.1 meeting 15 agenda item 10.11), 
a distância mínima entre o fogão e a parte inferior do exaustor pode ser reduzida ao valor 
indicado nas instruções de montagem.
Se as instruções do plano de cozedura a gás especifi carem uma distância maior, será ne-
cessário considerá-las.
Não instalar o exaustor em ambientes externos e não expô-lo aos agentes atmosféricos 
(chuva, vento, etc.).

Summary of Contents for Vega Bianco 115

Page 1: ...CIONES RU PL INSTRUKCJA OBS UGI NL HANDLEIDING PT MANUAL DE INSTRU ES DK BRUGSANIVSNINGER SE INSTRUKTIONSBOK FI OHJEKIRJA NO BRUKSANVISNING Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri...

Page 2: ...2 8 mm 6 mm 54 971 150 204 408 1163 590 45 kg...

Page 3: ...s preliminares Abrir el panel 1 quitar los filtros 2 RU 1 2 PL Operacje wst pne Otworzy panel 1 zdj filtry 2 NL Voorbereidende handelingen Open het paneel 1 verwijder de filters 2 PT Opera es prelimin...

Page 4: ...ion and installation of the hood 4 DE Ans Stromnetz anschlie en und die Abzugshaube befestigen 4 FR Branchement lectrique et fixation hotte 4 ES Conexi n el ctrica y fijaci n de la campana 4 RU 4 PL P...

Page 5: ...n de filtros de metal 5 Cierre de la campana 6 RU 5 6 PL W o enie filtr w metalowych 5 Zamkni cie okapu 6 NL Plaatsing metalen filters 5 Kap sluiten 6 PT Introdu o filtros met licos 5 Zamkni cie okap...

Page 6: ...i sia conservato insieme all apparec chiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altra persona assicurarsi che an che il libretto venga forni...

Page 7: ...un minuto prima di iniziare a cucinare per convogliare fumi e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i v...

Page 8: ...posite operazioni per il suo riutilizzo oppure a uno specifico trattamento per rimuovere e smaltire in modo sicuro le eventuali sostanze dannose per l ambiente ed estrarre le materie prime che possono...

Page 9: ...ata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio La garanzia sar prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose per vizi delle stesse im...

Page 10: ...e safety warnings indicated in this booklet It is imperative that this instructions booklet is kept together with the equipment for any future consultation If the equipment is sold or transferred to a...

Page 11: ...wards the suction surface After cooking leave the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which...

Page 12: ...Servicing Department for repairs DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE i e Waste electrical and electronic equipm...

Page 13: ...tieren ab die durch eine Nichtbeachtung der in der vorliegen den Gebrauchsanweisung angef hrten Sicherheitshinweise verursacht werden Es ist sehr wichtig dass diese Gebrauchsanweisung zusammen mit dem...

Page 14: ...Abzugshaube noch so lange laufen lassen bis alle D mpfe und Ger che abgesaugt sind Es besteht eventuell auch die M glichkeit mit Hilfe der Timer Funktion die automatische Abschaltung der Abzugshaube...

Page 15: ...ratur kon taktieren ENTSORGUNG AM ENDE DER LEBENSDAUER Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf R dern auf Ihrem Ger t bedeutet dass es sich um ein WEEE Produkt handelt das somit ein Abfall au...

Page 16: ...on future Si l appareil devait tre vendu ou transf r une autre personne s assurer que le manuel soit remis avec celui ci de mani re ce que le nouvel utilisateur puisse conna tre le fonctionne ment de...

Page 17: ...d aspiration Au terme de la cuisson laisser la hotte en fonction jusqu l aspiration compl te de toutes les vapeurs et odeurs gr ce la fonction Timer il est possible de programmer l arr t auto matique...

Page 18: ...panne contacter le revendeur ou un Centre d Assistance agr pour la r paration LIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barr e report sur l appareil en votre possession in dique que le produi...

Page 19: ...ad indicadas en este manual Es muy importante que conserve este libro de instrucciones del equipo para consul tas futuras Si el equipo debe venderse o cederse a otra persona compruebe que se adjunte e...

Page 20: ...aspiraci n Cuando finalice la cocci n deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores con la funci nTemporizador es posible configurar el apagado auto m tico de l...

Page 21: ...n ELIMINACI N AL FINAL DE LA VIDA TIL El s mbolo del contenedor tachado que se encuentra en su equipo indica que el producto es un RAEE es decir un Residuo de Aparatos El ctricos y Electr ni cos y po...

Page 22: ...22 2 13 8 1 5 65 25 6 EN60335 2 31 11 07 2002 TC61 7 12 1 15 10 11...

Page 23: ...23 70 C III 15 I II III IV 30 18 3 1 4 4 3 1 2 3 4 4 1 2700K 5600K 15 5 433 92 2700K 5600K 15 2 1 3...

Page 24: ...24 15 Magic Steel 1 55 C 18 3 150 C 1 RAEE RAEE 2 2 10 5 2...

Page 25: ...ej instrukcji obs ugi razem z urz dzeniem jest bardzo wa ne w celach wszelkiej przysz ej lektury Gdyby urz dzenie zosta o sprzedane lub przeniesiona zosta a jego w asno na strony trzecie nale y upewni...

Page 26: ...eniu gotowania pozostawi okap do momentu gdy wszystkie opary i zapachy zostan ca kowicie zassane Za pomoc funkcji timera mo na ustawi automatyczne wy czenie okapu po 15 minutach pracy JAK PR DKO WYBRA...

Page 27: ...rgii i bardzo du ej trwa o ci w warunkach normalnego u ytkowania W przypadku usterki skontaktowa si ze sprzedawc lub autoryzowanym centrum obs ugi technicznej w celu naprawy UTYLIZACJA PO ZAKO CZENIU...

Page 28: ...worden veroorzaakt aan personen voorwerpen en huisdieren ten gevolge van het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen in deze handleiding Het is zeer belangrijk dat deze handleiding samen bij het...

Page 29: ...p in werking te laten tot alle dampen en geuren volledig zijn weg gezogen via de timer kunt u eventueel de uitschakeling van de afzuigkap instellen zodat deze na 15 minuten automatisch uitgaat WELKE S...

Page 30: ...roduct een AEEA is m a w Afvalstof afkomstig van Elektri sche en Elektronische Apparatuur en bijgevolg niet bij het ongescheiden af val mag worden gedumpt dit betekent niet samen met gemengde huishoud...

Page 31: ...ue este manual de instru es seja conservado com o equipa mento para consultas futuras Se o aparelho tiver que ser vendido ou transferido para uma outra pessoa certificar se de que o manual seja fornec...

Page 32: ...ncionamento o exaustor at que todos os vapores e odores com a fun o Temporizador poss vel configurar o desligamento autom tico do exaustor ap s 15 minutos de funcionamento QUE VELOCIDADE ESCOLHER I ve...

Page 33: ...caso de rutura contactar o Revendedor ou um Centro de Assist ncia T cnica autorizado para a repara o ELIMINA O NO FINAL DE VIDA TIL DO APARELHO Os mbolo da lixeira barrada presente na sua aparelhagem...

Page 34: ...ge af manglende overholdelse af sik kerhedsinstruktionerne i dette h fte Det er meget vigtigt at denne brugsanvisning opbevares sammen med apparatet til fremtidig brug S rg for at brugsanvisningen f l...

Page 35: ...ngerer indtil alle dampe og lugte er suget fuldst ndigt ud efter madlav ning Med funktionen Timer er det muligt at indstille en automatisk slukning af emh tten efter 15 minutters funktion HVILKEN HAST...

Page 36: ...for reparation BORTSKAFFELSE VED ENDT LEVETID Symbolet med den overstregede affaldsspand der er gengivet p deres apparat betyder at produktet indg r i kategorien WEEE dvs Waste Electrical and Electron...

Page 37: ...rem l och husdjur till f ljd av underl tenhet att f lja de s kerhetsanvisningar som anges i denna manual Det r mycket viktigt att denna instruktionsbok f rvaras tillsammans med apparaten f r framtida...

Page 38: ...l du l ta k pan arbeta tills all nga och alla lukter har sugits upp helt Du kan st lla in automatisk avst ngning av k pan efter 15 minuters anv ndning med hj lp av Timerfunktionen VILKEN HASTIGHET SKA...

Page 39: ...ller en auktoriserad serviceverkstad f r re parationen KASSERING I SLUTET AV LIVSL NGDEN Symbolen med den verkryssade soptunnan som visas p din utrustning anger att produkten r en WEEE det vill s ga A...

Page 40: ...misest On eritt in t rke ett t m ohjekirja s ilytet n yhdess laitteen kanssa tulevaa k ytt varten Jos laitteisto myyd n tai annetaan toiselle henkil lle varmista ett my s ohjekirja toimite taan sen m...

Page 41: ...t tuuletin p lle kunnes kaikki h yryt ja hajut on imetty t ysin ajastin toiminnolla liesituulettimen sammutus voidaan ajastaa 15 minuutin p h n NOPEUDEN VALINTA I nopeus pit ilman puhtaana matalalla e...

Page 42: ...valaisimilla Vikatapauksissa ota yhteytt j lleenmyyj n tai valtuutettuun asiakaspalveluun korjausta varten H VITT MINEN K YT N LOPUTTUA Hallussasi olevan laitteen symboli rastilla yli vedetyst j teas...

Page 43: ...erholdelse av sik kerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen Det er meget viktig at denne bruksanvisningen oppbevares sammen med apparatet for fremtidig bruk P se at bruksanvisningen f lger med appa...

Page 44: ...bort r yk og damp mot utsugingsflaten Etter endt matlaging la ventilatorhetten v re i drift helt til all damp og lukt er fullstendig sugd opp med timer funksjonen er det er mulig stille inn automatisk...

Page 45: ...sjon KASSERING VED ENDT LEVETID Symbolet med en overkrysset avfallsbeholder p apparatet i din besittelse angir at produktet er et WEEE det vil si avfall fra elektriske og elektroniske produkter og ska...

Page 46: ...46 NOTE NOTES...

Page 47: ...47 NOTE NOTES...

Page 48: ...FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Code 110031084 Ed 03 2018 Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: