FALMEC SILENCE FNLUM36W5SS Instruction Booklet Download Page 20

20

 ENTRETIEN

Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre-

tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur 

l'interrupteur général.

Il ne faut pas utiliser de détergents contenant des substances abrasives, 

acides ou corrosives, ni de chiffons ayant des surfaces rêches.

Un entretien constant garantit un bon fonctionnement et un bon rendement 
dans le temps.
Il faut accorder une attention particulière aux filtres 

métalliques anti-graisse:

 

le 

nettoyage fréquent des filtres et de leurs supports fait en sorte que les graisses 
inflammables ne s'accumulent pas.

NETTOYAGE DES SURFACES EXTERNES

Il est conseillé de nettoyer les surfaces externes de la hotte

 

au moins tous les 

15 jours

 

afin d'éviter que les substances huileuses ou grasses ne puissent les 

attaquer. Pour le nettoyage de la hotte, réalisée en acier inox brossé, le Fabricant 
conseille l'utilisation des serviettes « Magic Steel ».
Sinon, 

pour tous les autres types de surface, 

le nettoyage doit être effectué en 

utilisant un chiffon humide légèrement imprégné d'un détergent liquide neutre 
ou avec de l'alcool dénaturé.
Terminer le nettoyage en rinçant et en essuyant soigneusement avec des chif-
fons doux. 

Ne pas utiliser trop d'eau à proximité du tableau de commande 

et des dispositifs d'éclairage pour éviter que l'humidité atteigne 

des parties électroniques.

Le nettoyage des panneaux en verre doit être effectué uniquement avec des 
détergents spécifiques non corrosifs ni abrasifs avec un chiffon doux.
Le Fabricant décline toute responsabilité si ces instructions ne sont pas respec-
tées.

NETTOYAGE DES SURFACES INTERNES

Il est interdit de nettoyer les parties électriques ou celles rela-

tives au moteur à l'intérieur de la hotte, avec des liquides ou des 

solvants.

Pour les parties métalliques internes, consulter le paragraphe précédent.

FILTRES MÉTALLIQUES ANTI-GRAISSE

Il est conseillé de laver 

souvent

 

les filtres métalliques (

au moins tous les mois

en les laissant tremper pendant une heure environ dans de l'eau bouillante avec 
du produit vaisselle, en évitant de les plier.
Ne pas utiliser de détergents corrosifs, acides ou alcalins.
Les rincer soigneusement et attendre qu'ils soient bien secs avant de les remon-
ter.
Le lavage en lave-vaisselle est permis, mais il pourrait ternir le matériau des filtres 
: pour réduire cet inconvénient, utiliser des lavages à basses températures (55°C 
max.).
Pour l'extraction et l'introduction des filtres métalliques anti-graisse, voir les ins-
tructions de montage.

FILTRES AU CHARBON ACTIF/HP (en option)

Ces filtres retiennent les odeurs présentes dans l'air qui les traverse. L'air épuré est 
ainsi renvoyé dans la pièce. 
Les filtres au charbon actif HP 

sont réactivés

 en les lavant séparément dans le la-

ve-vaisselle avec un détergent normal, à une température max. de 149°F (65°C), 
et en les passant au four à 176°F (80°C) pendant 20 minutes.
La durée de vie maximale du filtre est de 2/3 ans avec un maximum de 10 lava-
ges par an.

ÉCLAIRAGE (PLANE)

La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse 
consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale.
S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure.

12V

3

1

2

ÉCLAIRAGE (LUMINA)

La hotte est dotée d'éclairage à travers une lampe fluorescente.
Si son remplacement s'avérait nécessaire, procéder comme sur la figure.

1

2

 ÉLIMINATION EN FIN DE VIE

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos-
session indique que 

le produit est un DEEE

, c'est-à-dire un « Déchet 

dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques » et, par consé-
quent,

 

il ne doit pas être jeté dans la poubelle non sélective

 (c'est-

à-dire avec les « déchets urbains mixtes »), mais il doit être géré séparément afin 
d'être soumis aux opérations spécifiques pour sa réutilisation ou bien à un traite-
ment spécifique, pour enlever et éliminer en toute sécurité toute substance né-
faste pour l'environnement et extraire les matières premières pouvant être recy-
clées. L'élimination correcte de ce produit contribuera à sauvegarder de 
précieuses ressources et à éviter de potentiels effets négatifs pour la santé de 
l’homme et pour l'environnement, qui pourraient être causés par une élimina-
tion inappropriée des déchets.
Nous vous prions de contacter les autorités locales pour de plus amples détails 
sur le point d'élimination désigné le plus proche. Des amendes pourraient être 
appliquées pour l'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la 
législation nationale.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS DE L'UNION EU-

ROPÉENNE

La directive communautaire sur les appareils DEEE a été transposée en mode 
différent par chaque nation, par conséquent si l'on souhaite éliminer cet appareil 
nous conseillons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour deman-
der la méthode d'élimination correcte.

INFORMATIONS SUR L'ÉLIMINATION DANS LES PAYS QUI N'APPARTIEN-

NENT PAS À L'UNION EUROPÉENNE

Le symbole de la poubelle barrée est valable seulement dans l'Union Euro-
péenne : si l'on souhaite éliminer cet appareil dans d’autres pays, nous conseil-
lons de contacter les autorités locales ou le revendeur pour demander la mé-
thode d'élimination correcte.

ATTENTION !

Le Fabriquant se réserve le droit d'apporter des modifications aux appareils 
à tout moment et sans préavis. L’impression, la traduction et la reproduction, 
même partielle, du présent manuel doivent être autorisées par le Fabricant. 
Les informations techniques, les représentations graphiques et les spécifications 
présentes dans ce manuel sont indicatives et non divulguables.
La langue de rédaction du manuel est l'italien, le Fabricant n’est pas responsable 
d’éventuelles erreurs de transcription ou de traduction.

Summary of Contents for SILENCE FNLUM36W5SS

Page 1: ...wall parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS FNPLS36W5SS LUMINA PLANE EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI...

Page 2: ...mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm FNLUM36W5SS 79 3 lb 36 kg min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16...

Page 3: ...m 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16...

Page 4: ...13 16 758 mm 14 15 16 379 mm 75 lb 34 kg FNPLS30W5SS min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 m...

Page 5: ...16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1 8 460 mm 150 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de...

Page 6: ...de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm par...

Page 7: ...7 EN Tool required FR Outil requis ES Herramienta requerida IT Attrezzi necessari...

Page 8: ...ligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti re tour 2 ES Fijaci n de la campana 1 instalac...

Page 9: ...9 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS A C B V3 x 3 1 2 3 X H X 4 in 120 mm 1 in 35 mm B A NRS NRS V3 x3 x3 1 2 3 A 3 4...

Page 10: ...V4 x2 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement lectrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Assemblaggio ca...

Page 11: ...ARBON FILTERS optional assembling 8 9 FR FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Montage 8 9 ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 IT FILTRI AL CARBONE ATTIVO HP opzionali montaggio 8 9...

Page 12: ...CTIVE CARBON FILTERS optional assembling FR FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Montage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje IT FILTRI AL CARBONE ATTIVO HP opzionali montaggio 2 1 PLANE...

Page 13: ...io antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used...

Page 14: ...pliance with the local regulations INSTALLATION intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The tec...

Page 15: ...ve the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatica...

Page 16: ...um temperature of 149 F 65 C and passing them in the oven at 176 F 80 C for 20 minutes The maximum duration of the filter is 2 3 years with a maximum of 10 washings per year LIGHTING PLANE The range h...

Page 17: ...l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre confo...

Page 18: ...ties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le n...

Page 19: ...fi suivre les phases corres pondant la configuration d sir e FONCTIONNEMENT QUAND FAUT IL ALLUMER LA HOTTE Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et...

Page 20: ...la ve vaisselle avec un d tergent normal une temp rature max de 149 F 65 C et en les passant au four 176 F 80 C pendant 20 minutes La dur e de vie maximale du filtre est de 2 3 ans avec un maximum de...

Page 21: ...tra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctric...

Page 22: ...normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t...

Page 23: ...occi n deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores con la funci n Temporizador es posible configurar el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos...

Page 24: ...a 176 F 80 C durante 20 minutos La duraci n m xima del filtro es de 2 3 a os con un m ximo de 10 lavados al a o ILUMINACI N PLANE La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracter...

Page 25: ...e la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiun...

Page 26: ...ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa legger...

Page 27: ...e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l aut...

Page 28: ...inazione tramite lampada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest ultima procedere come in figura 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull...

Page 29: ...29 NOTE NOTES...

Page 30: ...30 NOTE NOTES...

Page 31: ...31 NOTE NOTES...

Page 32: ...Code 110033051 Ed 01 2020 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: