FALMEC SILENCE FNLUM36W5SS Instruction Booklet Download Page 18

18

Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre 

personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce-

lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse 

connaître le fonctionnement de la hotte et des mises 

en garde relatives. 

Après l'installation des hottes en acier inox, il est né-

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-

tirer les résidus de colle de la protection et les taches 

éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-

lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-

sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 

le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 

disponibles même à l'achat. 

Exiger des pièces de rechange originales.

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusivement, 

pour l'aspiration de fumées générées par la cuisson 

d'aliments en milieu domestique, non profession-

nel : toute autre utilisation différente de celle-ci est 

impropre et peut provoquer des dommages à des 

personnes, choses et animaux domestiques, et dé-

gage le Fabricant de toute responsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 

de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-

siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-

vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 

pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 

qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-

tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-

gers correspondants.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 

nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 

par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 

enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 

NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 

nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-

terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les 

pieds nus.

Contrôler toujours que toutes les parties électriques 

(lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa-

reil n'est pas utilisé. 

Le poids maximum total d'éventuels objets position-

nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 

doit pas dépasser 3.3 lb (1,5 kg).

Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-

chauffée pourrait s'enflammer.

Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.

Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.

Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 

anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 

déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 

fonctionnement.

Des parties accessibles de la hotte peuvent être 

chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 

cuisson.

Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 

parties de la hotte sont encore chaudes.

Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 

modalités et avec les produits indiqués dans le pré-

sent manuel, un risque d’incendie est possible.

Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 

utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec 

d'autres éléments (chaudières, poêles, che-

minées, etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres 

combustibles, pourvoir à une ventilation adé-

quate du local où s'effectue l'aspiration de la fu-

mée, conformément aux normes en vigueur.

 INSTALLATION

  partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 

chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 

et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-

tructions de montage. 

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'ap-

pareil du réseau électrique.

Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne 

soient pas débranchés ou coupés :

dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.

Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.

Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 

en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158°F (70°C);

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

En cas d' :
•  appareils équipés d'un câble sans fiche : la fiche à utiliser doit être 

du type « normalisé ». Les fils doivent être raccordés de la ma-
nière suivante : le fil jaune-vert doit pour la mise à la terre, le fil bleu 
pour le neutre et le fil marron pour la phase. 

 

 

 

La fiche doit être raccordée à une prise de sécurité adéquate.

Summary of Contents for SILENCE FNLUM36W5SS

Page 1: ...wall parete FNLUM36W5SS FNPLS30W5SS FNPLS36W5SS LUMINA PLANE EN INSTRUCTIONS BOOKLET FR MODE D EMPLOI ES MANUAL DE INSTRUCCIONES IT LIBRETTO ISTRUZIONI...

Page 2: ...mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm FNLUM36W5SS 79 3 lb 36 kg min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16...

Page 3: ...m 4 5 8 300 mm 19 5 16 490 mm 35 7 16 900 mm 17 3 4 450 mm min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16...

Page 4: ...13 16 758 mm 14 15 16 379 mm 75 lb 34 kg FNPLS30W5SS min 763 mm max 1405 mm min 30 1 16 max 55 5 16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 m...

Page 5: ...16 min 8 7 8 min 5 5 16 min 25 3 4 max 50 7 8 min 654 mm max 1292 mm 226 mm 20 7 8 530 mm 20 3 16 512 mm 18 1 8 460 mm 150 mm EN cable length 5 0ft 1 5m FR longueur de c ble 5 0ft 1 5m ES longueur de...

Page 6: ...de cocci n hasta el fondo de la campana se indica con una A en el dibujo siguiente Se reco mienda instalar la campana en este rango para optimizar el rendimiento Se recomienda no exceder 35 890mm par...

Page 7: ...7 EN Tool required FR Outil requis ES Herramienta requerida IT Attrezzi necessari...

Page 8: ...ligatorios IT Viti di sicurezza obbligatorie 3 4 2 1 EN Hood fastening 1 check valve installation 2 FR Fixation de la hotte 1 installation du clapet anti re tour 2 ES Fijaci n de la campana 1 instalac...

Page 9: ...9 EN Fastening of NRS FR Fixation du tube NRS ES Fijaci n del tubo NRS IT Installazione tubo NRS A C B V3 x 3 1 2 3 X H X 4 in 120 mm 1 in 35 mm B A NRS NRS V3 x3 x3 1 2 3 A 3 4...

Page 10: ...V4 x2 EN Electrical connection 5 Flue assembly 6 7 FR Branchement lectrique 5 Montage de la cheminee 6 7 ES Conexi n el ctrica 5 Montaje de la chimenea 6 7 IT Collegamento elettrico 5 Assemblaggio ca...

Page 11: ...ARBON FILTERS optional assembling 8 9 FR FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Montage 8 9 ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje 8 9 IT FILTRI AL CARBONE ATTIVO HP opzionali montaggio 8 9...

Page 12: ...CTIVE CARBON FILTERS optional assembling FR FILTRES AU CHARBON ACTIF HP en option Montage ES FILTROS DE CARB N ACTIVO HP opcionales Montaje IT FILTRI AL CARBONE ATTIVO HP opzionali montaggio 2 1 PLANE...

Page 13: ...io antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identification plate located inside the hood The socket used...

Page 14: ...pliance with the local regulations INSTALLATION intended only for qualified personnel Before installing the hood carefully read the section SAFETY IN STRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURES The tec...

Page 15: ...ve the hood operating until complete extraction of all vapours and odours By means of the Timer function it is possible to set auto switch off function which will allow the hood to turn off automatica...

Page 16: ...um temperature of 149 F 65 C and passing them in the oven at 176 F 80 C for 20 minutes The maximum duration of the filter is 2 3 years with a maximum of 10 washings per year LIGHTING PLANE The range h...

Page 17: ...l ext rieur et ne pas l expo ser des agents atmosph riques pluie vent etc S CURIT LECTRIQUE Le circuit lectrique auquel est reli e la hotte doit tre aux normes et muni d un raccordement la terre confo...

Page 18: ...ties accessibles de la hotte peuvent tre chaudes si elles sont utilis es avec des appareils de cuisson Ne pas effectuer d op rations de nettoyage si des parties de la hotte sont encore chaudes Si le n...

Page 19: ...fi suivre les phases corres pondant la configuration d sir e FONCTIONNEMENT QUAND FAUT IL ALLUMER LA HOTTE Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer cuisiner pour canaliser les fum es et...

Page 20: ...la ve vaisselle avec un d tergent normal une temp rature max de 149 F 65 C et en les passant au four 176 F 80 C pendant 20 minutes La dur e de vie maximale du filtre est de 2 3 ans avec un maximum de...

Page 21: ...tra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n de red coincida con la indicada en la placa colocada en el interior de la campana La toma usada para la conexi n el ctric...

Page 22: ...normas vigentes INSTALACI N parte reservada al personal cualificado Antes de instalar la campana lea atentamente el cap INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS CARACTER STICAS T CNICAS Los datos t...

Page 23: ...occi n deje en funcionamiento la campana hasta que se aspiren todos los vapores y los olores con la funci n Temporizador es posible configurar el apagado autom tico de la campana despu s de 15 minutos...

Page 24: ...a 176 F 80 C durante 20 minutos La duraci n m xima del filtro es de 2 3 a os con un m ximo de 10 lavados al a o ILUMINACI N PLANE La campana cuenta con iluminaci n mediante bombillas de ledes caracter...

Page 25: ...e la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta po sta all interno della cappa La presa usata per il collega mento elettrico deve essere facilmente raggiun...

Page 26: ...ventilazione del locale in cui avviene l aspirazione dei fumi secondo le norme vigenti INSTALLAZIONE parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare l installazione della cappa legger...

Page 27: ...e vapori verso la superficie di aspirazione Al termine della cottura lasciare in funzione la cappa fino a completa aspirazione di tutti i vapori e odori con la funzione Timer possibile impostare l aut...

Page 28: ...inazione tramite lampada fluorescente Qualora si rendesse necessaria la sostituzione di quest ultima procedere come in figura 1 2 SMALTIMENTO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull...

Page 29: ...29 NOTE NOTES...

Page 30: ...30 NOTE NOTES...

Page 31: ...31 NOTE NOTES...

Page 32: ...Code 110033051 Ed 01 2020 FALMEC S p A 31029 VITTORIO VENETO Treviso ITALY Zona Industriale Via dell Artigianato 42 www falmec com Codice Code Matricola Serial Number...

Reviews: