background image

30

cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re-
tirer les résidus de colle de la protection et les taches 
éventuelles de graisse et d'huile qui, si on ne les en-
lève pas, peuvent être cause de détérioration irréver-
sible de la surface de la hotte. Pour cette opération, 
le fabricant conseille d'utiliser les serviettes fournies, 
disponibles même à l'achat. 
Exiger des pièces de rechange originales.

Avertissement de la proposition 65 de l'État de 
Californie (US seulement) 

ATTENTION 

Ce produit contient des produits chimiques connus 
de l'État de Californie pour causer le 
cancer et des malformations congénitales ou d'autres 
problèmes de reproduction. 
Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.
ca.gov

DESTINATION D'UTILISATION

L'appareil est destiné, seulement et exclusive-
ment, pour l'aspiration de fumées générées par 
la cuisson d'aliments en milieu domestique, non 
professionnel  : toute autre utilisation différente 
de celle-ci est impropre et peut provoquer des 
dommages à des personnes, choses et animaux 
domestiques, et dégage le Fabricant de toute res-
ponsabilité.

L'appareil peut être utilisé par des enfants de plus 
de 8 ans et des personnes ayant des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépour-
vues d'expérience ou de connaissances nécessaires, 
pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après 
qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa-
tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan-
gers correspondants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le 
nettoyage et la maintenance destinés à être effectués 
par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des 
enfants sans surveillance.

MISES EN GARDE POUR L'UTILISATION ET LE 
NETTOYAGE

Avant de procéder à toute opération de 
nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap-

pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in-
terrupteur général.

Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou 
les pieds nus. Contrôler toujours que toutes les par-
ties électriques (lumières, aspirateur) soient éteintes 
lorsque l'appareil n'est pas utilisé. 
Le poids maximum total d'éventuels objets position-
nées ou suspendus (où c'est prévu) sur la hotte ne 
doit pas dépasser 3 lb 5 oz (1,5 Kg).

Contrôler les friteuses pendant l'utilisation : l'huile sur-
chauffée pourrait s'enflammer.
Ne pas allumer de flammes nues sous la hotte.
Ne pas cuisiner avec une flamme nue sous la hotte.
Ne jamais utiliser la hotte sans les filtres métalliques 
anti-graisse ; dans ce cas, la graisse et la saleté se 
déposeraient dans l'appareil et compromettrait son 
fonctionnement.
Des parties accessibles de la hotte peuvent être 
chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de 
cuisson.
Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des 
parties de la hotte sont encore chaudes.
Si le nettoyage n'est pas mené conformément aux 
modalités et avec les produits indiqués dans le pré-
sent manuel, un risque d’incendie est possible.
Couper l'interrupteur général si l'appareil n'est pas 
utilisé pendant de longues périodes.

En cas d'utilisation simultanée avec d'autres 
éléments (chaudières, poêles, cheminées, 

etc.) alimentés au gaz ou avec d'autres combus-
tibles, pourvoir à une ventilation adéquate du lo-
cal où s'effectue l'aspiration de la fumée, confor-
mément aux normes en vigueur.

  INSTALLATION

   partie réservée uniquement à un personnel qualifié

Avant d’effectuer l'installation de la hotte, lire attentivement le 
chap. « CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ».

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les données techniques de l'appareil sont reportées sur des étiquettes placées 
à l'intérieur de la hotte.

POSITIONNEMENT

La distance minimum entre la partie la plus haute de l'appareil de cuisson 
et la partie la plus basse de la hotte de cuisine est indiquée dans les ins-
tructions de montage. 

Ne pas installer la hotte à l’extérieur et ne pas l’exposer à des agents atmosphé-
riques (pluie, vent, etc.).

BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

(partie réservée uniquement à un personnel qualifié)

Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa-
reil du réseau électrique.
Veiller à ce que les fils électriques à l'intérieur de la hotte ne soient 

pas débranchés ou coupés :
dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche.
Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié.
Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois 
en vigueur.

Avant de raccorder la hotte au réseau électrique, contrôler que :
•  la tension du secteur corresponde à celle reportée sur la plaque des données 

qui se trouve à l'intérieur de la hotte ;

•  le circuit électrique soit aux normes et puisse supporter la charge de l'appa-

reil (voir la plaque des caractéristiques techniques située à l'intérieur de la 
hotte) ;

•  la fiche et le câble d'alimentation ne rentrent pas en contact avec des tempé-

ratures supérieures à 158 °F (70 °C) ;

•  l’installation d'alimentation soit munie d'un raccordement à la terre efficace 

et correct, conformément aux normes en vigueur ;

•  la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la 

hotte installée.

Summary of Contents for Nuvola Led FDNUV36C6SS-R1

Page 1: ...installation video MODE D EMPLOI FR MANUAL DE INSTRUCCIONES ES LIBRETTO ISTRUZIONI IT INSTRUCTIONS BOOKLET Nuvola Led FDNUV36C6SS R1 FDNUV36C6WH R1 FDNUV55C6SS R1 FDNUV55C6WH R1 Design...

Page 2: ...150 mm 37 940 mm HOLE SIZES 3 1 2 90 mm NUVOLA LED 36 82lb 37 Kg EN Installation with motor on the hood FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana IT Installaz...

Page 3: ...13 2 8 336 mm 24 5 8 625 mm 15 3 8 390 mm EN Installation with motor on the hood FR Installation avec moteur sur la hotte ES Instalaci n con el motor en la campana IT Installazione con motore sulla ca...

Page 4: ...llazione con kit convogliatore e motore remoto pag 17 HOLE SIZES 36 3 8 926 mm 19 3 8 493 mm 8 3 8 220 mm 3 1 2 90 mm 7 3 8 188 mm 5 128mm 5 1 2 139 mm 11 1 2 291 mm 11 1 2 291 mm 38 1 4 973 mm 21 1 4...

Page 5: ...ione con kit convogliatore e motore remoto pag 17 HOLE SIZES 51 5 8 1311 mm 22 6 8 578 mm 53 1 2 1358 mm 24 5 8 625 mm 53 1 2 1358 mm 24 5 8 625 mm 15 3 8 390 mm 11 1 2 291 mm 23 1 4 590 mm 52 1 8 132...

Page 6: ...remoto IT Installazione con motore remoto pag 19 HOLE SIZES 36 3 8 926 mm 5 7 8 150 mm 19 3 8 493 mm 38 1 4 973 mm 21 1 4 540 mm 5 128 mm 3 1 2 90 mm min 3 8 10 mm max 1 25 mm 38 1 4 973 mm 15 3 8 39...

Page 7: ...oto IT Installazione con motore remoto pag 19 HOLE SIZES 51 5 8 1311 mm 22 6 8 578 mm 53 1 2 1358 mm 24 5 8 625 mm 5 128 mm 3 1 2 90 mm min 3 8 10 mm max 1 25 mm 53 1 2 1358 mm 24 5 8 625 mm 15 3 8 39...

Page 8: ...m EN Measurements for installation FR Mesures pour l installation ES Medidas para la instalacion IT Misure per l installazione 3 8 9 mm EN tool required FR outil requis ES herramienta requerida IT Att...

Page 9: ...de pl tre 1 insertion d un cadre de support 2 ES Operaciones preliminares Corte de placas de yeso 1 inserci n del bastidor de soporte 2 IT Operazioni preliminari Taglio cartongesso 1 inserimento corn...

Page 10: ...s pr liminaires fixation au plafond des cha nes de s curit obligatoires ES Operaciones preliminares fijaci n en el techo de las cadenas de seguridad obligatorias IT Operazioni preliminari fissaggio a...

Page 11: ...pen the panel remove the gas piston 4 and filters 5 FR Ouvrir le panneau retirer le piston gaz 4 et les filtres 5 ES Abrir el panel quitar los pist n de gas 4 y filtros 5 IT Aprire pannello pistone a...

Page 12: ...e du moteur 1 Si la sortie d air est vers le haut voir 2 Pour d autres directions voir 3 et 4 ES Retirar la brida del motor 1 Si la salida de aire es ascendente v ase 2 Para otras direcciones ver 3 y...

Page 13: ...A I R 180 3 4 90 5 x 8 6 x 8 2 1 OUTLET EN Side movement of the air exhaust FR Deplacement lateral de la sortie d air ES Desplazamiento lateral de la salida del aire IT Spostamento laterale dell uscit...

Page 14: ...otor support brackets 5 FR Fixation des triers de support du moteur 5 ES Fijaci n de las abrazaderas de soporte del motor 5 IT Fissaggio staffe di supporto motore 5 4 3 8 112 mm 15 3 8 390 mm x8 2 2 3...

Page 15: ...frame 7 FR Montage du clapet de non retour 6 Positionnement du moteur sur le cadre de support 7 ES Montaje de v lvula antirretorno 6 Colocaci n del motor en el bastidor de soporte 7 IT Montaggio valvo...

Page 16: ...3 8 EN Fitting the suction pipe and electrical connection 8 FR Montage du tuyau d aspiration et branchement lectrique 8 ES Montaje del tubo de aspiraci n y la conexi n el ctrica 8 IT Montaggio tubo d...

Page 17: ...ackets onto the rectangular connection 2 FR Retirer la bride de la hotte 1 Fixation des triers sur raccord rectangulaire 2 ES Retirar la brida de la campana 1 Fijaci n de las bridas en el accesorio re...

Page 18: ...itting the suction pipe 4 FR Positionnement du raccord rectangulaire sur le cadre de support 3 Montage du tuyau d aspiration 4 ES Colocaci n del racor rectangular en el bastidor de soporte 3 Montaje d...

Page 19: ...pipe 2 FR Montage du clapet de non retour 1 Montage du tuyau d aspiration 2 ES Montaje de la v lvula antirretorno 1 Fijaci n del tubo de aspiraci n 2 IT Montaggio valvola di non ritorno 1 Fissaggio tu...

Page 20: ...trol cable through FR Op rations finales Passage des cha nes passage du c ble des commandes ES ltimos pasos Paso de las cadenas paso del cable de mandos IT Operazioni finali Passaggio catenelle passag...

Page 21: ...21 EN Closing the holding brackets FR Fermeture des triers d tanch it ES Cierre de los soportes de sellado IT Chiusura staffe di tenuta V3 Smontaggio OK Disassembly 2 1 2...

Page 22: ...tion du moteur ou raccord rectangulaire 3 raccordement lectrique et tension des cha nes de s curit 4 ES Fijaci n del motor o accesorio rectangular 3 conexi n el ctrica y tensado de las cadenas de segu...

Page 23: ...ing filters and piston and closing the hood FR Repositionnement des filtres piston et fermeture de la hotte ES Reposicionamiento de filtros pist n y cierre de la campana IT Riposizionamento filtri pis...

Page 24: ...adio antistatic properties Before installing the hood check that the electrical mains power supply corresponds with what is report ed on the identi cation plate located inside the hood The socket used...

Page 25: ...ted in compliance with the local regulations INSTALLATION only intended for qualified personnel Before installing the hood carefully read the chapter SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS TECHNICAL FEATURE...

Page 26: ...ting of the motor ASSEMBLY INSTRUCTIONS only intended for qualified personnel The hood can be installed in various configurations The generic assembly steps apply to all installations for each case fo...

Page 27: ...microwave ovens which could interfere with the radio control and with the hood electronics The maximum operating distance is 5 metres that may vary according to the presence of electromagnetic interfe...

Page 28: ...ee the assembly instructions LIGHTING The range hood is equipped with high e ciency low consumption LED lighting with extremely long duration under normal use conditions In case of failure contact the...

Page 29: ...aux normes et muni d un raccordement la terre conform ment aux normes de s curit du pays d utilisation il doit en outre tre conforme aux normes europ ennes sur l antiparasite radio Avant d installer...

Page 30: ...ser la hotte sans les ltres m talliques anti graisse dans ce cas la graisse et la salet se d poseraient dans l appareil et compromettrait son fonctionnement Des parties accessibles de la hotte peuvent...

Page 31: ...coudes r duit au minimum pas plus de 3 une longueur de conduit r duite au minimum pour viter toute vibration et r duire la capacit aspirante de la hotte Il est n cessaire d isoler la tuyauterie si el...

Page 32: ...cette op ration ne s av re pas efficace contacter le service d Assistance technique UTILISATION DE LA RADIOCOMMANDE MISES EN GARDE Placer la hotte loin de toute source d ondes lectromagn tiques ex fo...

Page 33: ...s ltres m tal liques anti graisse voir les instructions de montage CLAIRAGE La hotte est quip e d un clairage led haute e cacit basse consomma tion et dur e tr s lev e en conditions d utilisation norm...

Page 34: ...tierra seg n las normas de seguridad del pa s de uso adem s debe respetar las normativas europeas sobre la protecci n contra interferen cias radio Antes de instalar la campana controle que la tensi n...

Page 35: ...nual esto puede conllevar un riesgo de incendio Desconecte el interruptor general si no va a usar el equipo durante un periodo de tiempo prolongado En caso de utilizar simult neamente otros equipos ca...

Page 36: ...ores CAMPANA DE RECIRCULACI N INTERNA FILTRANTE En esta versi n el aire pasa a trav s de una unidad de ltro de techo opcional para ser puri cado y reciclado en el medio ambiente En esta versi n la v l...

Page 37: ...con rma a trav s de tres intermitencias breves de la pantalla Vuelva a conectar la campana a la red el ctrica Asocie la campana con el radiomando tal como se describe en el punto 2 Aplicar la etiquet...

Page 38: ...ta con iluminaci n de led de elevada e ciencia un bajo consu mo y una vida til prolongada en condiciones de uso normales En caso de rotura p ngase en contacto con el Vendedor o con un Centro de Asiste...

Page 39: ...e la cappa veri care che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta posta all interno della cappa La presa usata per il collegamento elettrico deve es sere facilmente raggiungi...

Page 40: ...uttore generale quando l apparec chio non viene utilizzato per periodi prolungati di tempo In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze caldaie stufe caminetti ecc ali mentate a gas o con altri c...

Page 41: ...re che la condensa re uisca nel motore il numero minimo indispensabile di curve la lunghezza minima indispensabile per evitare vibrazioni e di ridurre la capa cit aspirante della cappa E necessario is...

Page 42: ...l servizio di Assistenza tecnica UTILIZZO DEL RADIOCOMANDO AVVERTENZE Posizionare la cappa lontano da sorgenti di onde elettromagneti che es forni a microonde che potrebbero interferire con il radio c...

Page 43: ...troniche e pertanto non deve essere gettato nella spazzatura indifferenziata cio insieme ai ri uti urbani misti ma deve essere gestito separatamente cos da essere sottoposto ad ap posite operazioni pe...

Page 44: ...Code 110033112 Ed 01 2022 Codice Code Matricola Serial Number Falmec S p A via dell Artigianato 42 z i 31029 Vittorio Veneto Treviso Italy info falmec com falmec com...

Reviews: